|
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014-2015,2017
- # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2012
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
- "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
- "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
- msgid "GIS"
- msgstr "SIG"
-
- msgid "The base GIS field."
- msgstr "Le champ SIG de base."
-
- msgid ""
- "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
- msgstr ""
- "Le champ géométrique de base, correspond au type Geometry de la "
- "spécification OpenGIS."
-
- msgid "Point"
- msgstr "Point"
-
- msgid "Line string"
- msgstr "Chaîne de segment"
-
- msgid "Polygon"
- msgstr "Polygone"
-
- msgid "Multi-point"
- msgstr "Multipoint"
-
- msgid "Multi-line string"
- msgstr "Chaîne multisegment"
-
- msgid "Multi polygon"
- msgstr "Multipolygone"
-
- msgid "Geometry collection"
- msgstr "Collection géométrique"
-
- msgid "Extent Aggregate Field"
- msgstr "Champ d'agrégation d'étendue"
-
- msgid "Raster Field"
- msgstr "Champ matriciel"
-
- msgid "No geometry value provided."
- msgstr "Aucune valeur géométrique fournie."
-
- msgid "Invalid geometry value."
- msgstr "Valeur géométrique non valide."
-
- msgid "Invalid geometry type."
- msgstr "Type de géométrie non valide."
-
- msgid ""
- "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
- "form field."
- msgstr ""
- "Une erreur est survenue lors de la transformation de l'objet géométrique "
- "dans le SRID du champ de formulaire géométrique."
-
- msgid "Delete all Features"
- msgstr "Supprimer toutes les localisations"
-
- msgid "WKT debugging window:"
- msgstr "Fenêtre de débogage WKT :"
-
- msgid "Debugging window (serialized value)"
- msgstr "Fenêtre de débogage (valeur sérialisée)"
-
- msgid "No feeds are registered."
- msgstr "Aucun flux enregistré."
-
- #, python-format
- msgid "Slug %r isn't registered."
- msgstr "Le slug %r n'est pas enregistré."
|