|
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Daniel Ursache-Dogariu, 2011
- # Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011,2014
- # Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "ro/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ro\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
- "2:1));\n"
-
- msgid "GIS"
- msgstr "GIS"
-
- msgid "The base GIS field."
- msgstr "Câmpul GIS de bază."
-
- msgid ""
- "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
- msgstr ""
- "Câmpul Geometrie de bază -- mapat către tipul Geometrie din Specificația "
- "OpenGIS."
-
- msgid "Point"
- msgstr "Punct"
-
- msgid "Line string"
- msgstr "Șir linii"
-
- msgid "Polygon"
- msgstr "Poligon"
-
- msgid "Multi-point"
- msgstr "Multi-punct"
-
- msgid "Multi-line string"
- msgstr "Șir multi-linie"
-
- msgid "Multi polygon"
- msgstr "Multi poligon"
-
- msgid "Geometry collection"
- msgstr "Colecție geometrie"
-
- msgid "Extent Aggregate Field"
- msgstr "Câmp de Agregare Extinsă"
-
- msgid "Raster Field"
- msgstr "Câmp raster"
-
- msgid "No geometry value provided."
- msgstr "Nicio valoare geometrică furnizată."
-
- msgid "Invalid geometry value."
- msgstr "Valoare geometrică nevalidă."
-
- msgid "Invalid geometry type."
- msgstr "Tip geometric nevalid."
-
- msgid ""
- "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
- "form field."
- msgstr ""
- "A avut loc o eroare la transformarea geometriei în SRID-ul câmpului "
- "geometric al formularului."
-
- msgid "Delete all Features"
- msgstr "Șterge toate Entitățile"
-
- msgid "WKT debugging window:"
- msgstr "Fereastra de depanare WKT:"
-
- msgid "Debugging window (serialized value)"
- msgstr "Fereastra de depanare (valoare serializată)"
-
- msgid "No feeds are registered."
- msgstr "Nici un feed registrat."
-
- #, python-format
- msgid "Slug %r isn't registered."
- msgstr "Slugul %r nu este registrat."
|