|
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2017-2018
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:27+0000\n"
- "Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
- "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "sq/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: sq\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "PostgreSQL extensions"
- msgstr "Zgjerime PostgreSQL"
-
- #, python-format
- msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
- msgstr "Objekti %(nth)s te vargu nuk u vleftësua:"
-
- msgid "Nested arrays must have the same length."
- msgstr "Vargjet brenda vargjesh duhet të kenë të njëjtën gjatësi."
-
- msgid "Map of strings to strings/nulls"
- msgstr "Hartë vargjesh te strings/nulls"
-
- #, python-format
- msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
- msgstr "Vlera e \"%(key)s\" s’është varg ose nul."
-
- msgid "A JSON object"
- msgstr "Një objekt JSON"
-
- msgid "Value must be valid JSON."
- msgstr "Vlera duhet të jetë JSON i vlefshëm."
-
- msgid "Could not load JSON data."
- msgstr "S’u ngarkuan dot të dhëna JSON."
-
- msgid "Input must be a JSON dictionary."
- msgstr "Vlera duhet të jetë një fjalor JSON."
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
- msgstr "Vlera '%(value)s' duhet të jetë JSON i vlefshëm."
-
- msgid "Enter two valid values."
- msgstr "Jepni dy vlera të vlefshme."
-
- msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
- msgstr "Fillimi i një intervali s’duhet të tejkalojë fundin e një intervali."
-
- msgid "Enter two whole numbers."
- msgstr "Jepni dy vlera të plota numrash."
-
- msgid "Enter two numbers."
- msgstr "Jepni dy numra."
-
- msgid "Enter two valid date/times."
- msgstr "Jepni dy data/kohë të vlefshme."
-
- msgid "Enter two valid dates."
- msgstr "Jepni dy data të vlefshme."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Lista përmban %(show_value)d element, duhet të përmbajë jo më shumë se "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Lista përmban %(show_value)d elementë, duhet të përmbajë jo më shumë se "
- "%(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Lista përmban %(show_value)d element, duhet të përmbajë jo më pak "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Lista përmban %(show_value)d elementë, duhet të përmbajë jo më pak "
- "%(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
- msgstr "Mungojnë ca kyçe: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
- msgstr "Janë dhënë kyçe të panjohur: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr "Sigurohuni që ky interval është më pak ose baras me %(limit_value)s."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
- "%(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Sigurohuni që ky interval është më i madh ose baras me %(limit_value)s."
|