You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.6KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Georgi Kostadinov <grgkostadinov@gmail.com>, 2012
  5. # Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2016
  6. # Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2011,2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: django\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
  13. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  14. "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  15. "bg/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: bg\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. msgid "GIS"
  22. msgstr "GIS"
  23. msgid "The base GIS field."
  24. msgstr "Базово ГИС поле."
  25. msgid ""
  26. "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
  27. msgstr ""
  28. "Основното ГИС поле - карти за спецификация от OpenGIS геометричен тип."
  29. msgid "Point"
  30. msgstr "Точка"
  31. msgid "Line string"
  32. msgstr "Линеен елемент"
  33. msgid "Polygon"
  34. msgstr "Полигон"
  35. msgid "Multi-point"
  36. msgstr "Комплексна-точка"
  37. msgid "Multi-line string"
  38. msgstr "Комплексен-линеен елемент"
  39. msgid "Multi polygon"
  40. msgstr "Комплексен полигон"
  41. msgid "Geometry collection"
  42. msgstr "Геометрична колекция"
  43. msgid "Extent Aggregate Field"
  44. msgstr "Разшири Полето за обединяване"
  45. msgid "Raster Field"
  46. msgstr "Растерно Поле"
  47. msgid "No geometry value provided."
  48. msgstr "Няма предоставена геометрична стойност."
  49. msgid "Invalid geometry value."
  50. msgstr "Невалидна геометрична стойност."
  51. msgid "Invalid geometry type."
  52. msgstr "Невалиден геометричен тип."
  53. msgid ""
  54. "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
  55. "form field."
  56. msgstr ""
  57. "Възникна грешка при трансформиране на геометрията на SRID от полето "
  58. "геометрия."
  59. msgid "Delete all Features"
  60. msgstr "Изтрий всички обекти"
  61. msgid "WKT debugging window:"
  62. msgstr "WKT прозорец за проверка:"
  63. msgid "Debugging window (serialized value)"
  64. msgstr "Debugging прозорец (сериализирана стойност)"
  65. msgid "No feeds are registered."
  66. msgstr "Няма регистрирани фийда."
  67. #, python-format
  68. msgid "Slug %r isn't registered."
  69. msgstr "Слъгът %r не е регистриран."