You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.3KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  5. # Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012,2014
  6. # Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: django\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
  13. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  14. "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: cs\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
  20. "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  21. msgid "GIS"
  22. msgstr "GIS"
  23. msgid "The base GIS field."
  24. msgstr "Základní pole GIS"
  25. msgid ""
  26. "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
  27. msgstr ""
  28. "Základní geometrické datové pole — mapuje se na typ OpenGIS Specification "
  29. "Geometry."
  30. msgid "Point"
  31. msgstr "Bod"
  32. msgid "Line string"
  33. msgstr "Úsek čáry"
  34. msgid "Polygon"
  35. msgstr "Polygon"
  36. msgid "Multi-point"
  37. msgstr "Mnohonásobný bod"
  38. msgid "Multi-line string"
  39. msgstr "Mnohonásobný úsek čáry"
  40. msgid "Multi polygon"
  41. msgstr "Mnohonásobný polygon"
  42. msgid "Geometry collection"
  43. msgstr "Kolekce geometrií"
  44. msgid "Extent Aggregate Field"
  45. msgstr "Pole Extent Aggregate"
  46. msgid "Raster Field"
  47. msgstr "Pole Raster"
  48. msgid "No geometry value provided."
  49. msgstr "Hodnota geometrie nezadána."
  50. msgid "Invalid geometry value."
  51. msgstr "Neplatná hodnota geometrie."
  52. msgid "Invalid geometry type."
  53. msgstr "Neplatný typ geometrie."
  54. msgid ""
  55. "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
  56. "form field."
  57. msgstr ""
  58. "Nastala chyba při transformaci geometrie na identifikátor SRID geometrického "
  59. "formulářového pole."
  60. msgid "Delete all Features"
  61. msgstr "Odstranit všechny vlastnosti"
  62. msgid "WKT debugging window:"
  63. msgstr "Ladicí okno WKT:"
  64. msgid "Debugging window (serialized value)"
  65. msgstr "Ladicí okno (serializovaná hodnota)"
  66. msgid "No feeds are registered."
  67. msgstr "Žádné dávky nejsou registrované."
  68. #, python-format
  69. msgid "Slug %r isn't registered."
  70. msgstr "Identifikátor %r není registrován."