You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 1.9KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Abraham Estrada, 2011-2012
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: django\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
  11. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  12. "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
  13. "language/es_MX/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: es_MX\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. msgid "GIS"
  20. msgstr ""
  21. msgid "The base GIS field."
  22. msgstr ""
  23. msgid ""
  24. "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
  25. msgstr ""
  26. msgid "Point"
  27. msgstr "Punto"
  28. msgid "Line string"
  29. msgstr "Secuencia de líneas"
  30. msgid "Polygon"
  31. msgstr "Polígono"
  32. msgid "Multi-point"
  33. msgstr "Multi-punto"
  34. msgid "Multi-line string"
  35. msgstr "Cadena multi-línea"
  36. msgid "Multi polygon"
  37. msgstr "Multi polígonos"
  38. msgid "Geometry collection"
  39. msgstr "Colección de geometrías"
  40. msgid "Extent Aggregate Field"
  41. msgstr ""
  42. msgid "Raster Field"
  43. msgstr ""
  44. msgid "No geometry value provided."
  45. msgstr "No se ha proporcionado un valor de geometría."
  46. msgid "Invalid geometry value."
  47. msgstr "Valor de geometría no válido."
  48. msgid "Invalid geometry type."
  49. msgstr "Tipo de geometría no válido."
  50. msgid ""
  51. "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
  52. "form field."
  53. msgstr ""
  54. "Ha ocurrido un error mientras se transformaba la geometría al SRID del campo "
  55. "de formulario de la misma."
  56. msgid "Delete all Features"
  57. msgstr ""
  58. msgid "WKT debugging window:"
  59. msgstr ""
  60. msgid "Debugging window (serialized value)"
  61. msgstr ""
  62. msgid "No feeds are registered."
  63. msgstr "No hay feeds registrados."
  64. #, python-format
  65. msgid "Slug %r isn't registered."
  66. msgstr "El slug %r no está registrado."