You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.2KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # eallik <eallik@gmail.com>, 2011
  5. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6. # Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
  7. # madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
  8. # Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2015
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: django\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
  15. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  16. "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  17. "et/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: et\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. msgid "GIS"
  24. msgstr "GIS"
  25. msgid "The base GIS field."
  26. msgstr "Baas GIS väli."
  27. msgid ""
  28. "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
  29. msgstr ""
  30. "Baas Geomeetria väli -- ühildub OpenGIS Spetsifikatsiooni Geomeetria tüübiga."
  31. msgid "Point"
  32. msgstr "Punkt"
  33. msgid "Line string"
  34. msgstr "Üherea tekst"
  35. msgid "Polygon"
  36. msgstr "Polügon"
  37. msgid "Multi-point"
  38. msgstr "Multi-punkt"
  39. msgid "Multi-line string"
  40. msgstr "Mitmerealine string"
  41. msgid "Multi polygon"
  42. msgstr "Multi-polügon"
  43. msgid "Geometry collection"
  44. msgstr "Geomeetriakogum"
  45. msgid "Extent Aggregate Field"
  46. msgstr "Laiendi Agregeeritud Väli"
  47. msgid "Raster Field"
  48. msgstr "Rastri Väli"
  49. msgid "No geometry value provided."
  50. msgstr "Geomeetriline väärtus puudub."
  51. msgid "Invalid geometry value."
  52. msgstr "Vigane geomeetriline väärtus."
  53. msgid "Invalid geometry type."
  54. msgstr "Vigane geomeetriline tüüp."
  55. msgid ""
  56. "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
  57. "form field."
  58. msgstr "Geomeetria teisendamisel geomeetria vormivälja SRID-ks tekkis viga."
  59. msgid "Delete all Features"
  60. msgstr "Kustuta kõik Vahendid"
  61. msgid "WKT debugging window:"
  62. msgstr "WKT silumisaken:"
  63. msgid "Debugging window (serialized value)"
  64. msgstr "Siluri aken (järjestikväärtus)"
  65. msgid "No feeds are registered."
  66. msgstr "Ühtegi voogu pole registreeritud."
  67. #, python-format
  68. msgid "Slug %r isn't registered."
  69. msgstr "Nälk %r ei ole registreeritud."