You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.2KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Igor Jerosimić, 2019
  5. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6. # Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2012
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: django\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-06-27 19:06+0000\n"
  13. "Last-Translator: Igor Jerosimić\n"
  14. "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/"
  15. "language/sr@latin/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: sr@latin\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  22. msgid "GIS"
  23. msgstr "GIS"
  24. msgid "The base GIS field."
  25. msgstr "Osnovno GIS polje."
  26. msgid ""
  27. "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
  28. msgstr "Osnovno geometrijsko polje -- mapira na OpenGIS tip specifikacije."
  29. msgid "Point"
  30. msgstr "Tačka"
  31. msgid "Line string"
  32. msgstr "Linija"
  33. msgid "Polygon"
  34. msgstr "Poligon"
  35. msgid "Multi-point"
  36. msgstr "Više tačaka"
  37. msgid "Multi-line string"
  38. msgstr "Više linija"
  39. msgid "Multi polygon"
  40. msgstr "Više poligona"
  41. msgid "Geometry collection"
  42. msgstr "Kolekcija geopmetrijskih oblika"
  43. msgid "Extent Aggregate Field"
  44. msgstr ""
  45. msgid "Raster Field"
  46. msgstr "Rastersko polje"
  47. msgid "No geometry value provided."
  48. msgstr "Niste zadali parametre za geometriju."
  49. msgid "Invalid geometry value."
  50. msgstr "Neispravan parametar za geometriju."
  51. msgid "Invalid geometry type."
  52. msgstr "Nepostojeći tip geometrije."
  53. msgid ""
  54. "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
  55. "form field."
  56. msgstr "Greška se desila tokom transformacije geometrije na „SRID“ tip polja."
  57. msgid "Delete all Features"
  58. msgstr "Obriši sva svojstva"
  59. msgid "WKT debugging window:"
  60. msgstr "WKT prozor za otklanjanje grešaka:"
  61. msgid "Debugging window (serialized value)"
  62. msgstr "Prozor za otklanjanje grešaka (serijalizovana vrednost)"
  63. msgid "No feeds are registered."
  64. msgstr "Nema registrovanih fidova."
  65. #, python-format
  66. msgid "Slug %r isn't registered."
  67. msgstr "Slag „%r“ nije registrovan."