You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.2KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # BouRock, 2015
  5. # BouRock, 2014-2015
  6. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7. # Murat Çorlu <muratcorlu@gmail.com>, 2012
  8. # Murat Sahin <martinamca@gmail.com>, 2012
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: django\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
  15. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  16. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  17. "tr/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: tr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  23. msgid "GIS"
  24. msgstr "GIS"
  25. msgid "The base GIS field."
  26. msgstr "Temel GIS alanı."
  27. msgid ""
  28. "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
  29. msgstr "Temel Geometri alanı - OpenGIS Özellikleri Geometri türüyle eşlenir."
  30. msgid "Point"
  31. msgstr "Nokta"
  32. msgid "Line string"
  33. msgstr "Satır dizgesi"
  34. msgid "Polygon"
  35. msgstr "Çokgen"
  36. msgid "Multi-point"
  37. msgstr "Çok noktalı"
  38. msgid "Multi-line string"
  39. msgstr "Çok satırlı dizge"
  40. msgid "Multi polygon"
  41. msgstr "Çoklu çokgen"
  42. msgid "Geometry collection"
  43. msgstr "Geometri koleksiyonu"
  44. msgid "Extent Aggregate Field"
  45. msgstr "Toplama Alanını Genişlet"
  46. msgid "Raster Field"
  47. msgstr "Tarama Alanı"
  48. msgid "No geometry value provided."
  49. msgstr "Verilen hiç geometri değeri yok."
  50. msgid "Invalid geometry value."
  51. msgstr "Geçersiz geometri değeri."
  52. msgid "Invalid geometry type."
  53. msgstr "Geçersiz geometri türü."
  54. msgid ""
  55. "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
  56. "form field."
  57. msgstr ""
  58. "Geometri verisi geometri form alanının SRID değerine dönüştürülürken bir "
  59. "hata meydana geldi."
  60. msgid "Delete all Features"
  61. msgstr "Tüm Özellikleri Sil"
  62. msgid "WKT debugging window:"
  63. msgstr "WKT hata ayıklama penceresi:"
  64. msgid "Debugging window (serialized value)"
  65. msgstr "Hata ayıklama penceresi (serileştirilmiş değer)"
  66. msgid "No feeds are registered."
  67. msgstr "Hiçbir besleme kayıtlı değil."
  68. #, python-format
  69. msgid "Slug %r isn't registered."
  70. msgstr "%r kısaltması kayıtlı değil."