12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
- # Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-04-27 17:21+0000\n"
- "Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n"
- "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "az/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: az\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "GIS"
- msgstr "GIS"
-
- msgid "The base GIS field."
- msgstr "Təməl GIS sahəsi (field)."
-
- msgid ""
- "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
- msgstr ""
- "Təməl Həndəsə sahəsi -- OpenGIS Specification Geometry növünə işarətlənir."
-
- msgid "Point"
- msgstr "Nöqtə"
-
- msgid "Line string"
- msgstr "Xətt"
-
- msgid "Polygon"
- msgstr "Poliqon"
-
- msgid "Multi-point"
- msgstr "Nöqtələr"
-
- msgid "Multi-line string"
- msgstr "Xətlər"
-
- msgid "Multi polygon"
- msgstr "Poliqonlar"
-
- msgid "Geometry collection"
- msgstr "Fiqurlar çoxluğu"
-
- msgid "Extent Aggregate Field"
- msgstr "Aqreqat Sahəsini Genişləndir"
-
- msgid "Raster Field"
- msgstr "Rastr Sahəsi"
-
- msgid "No geometry value provided."
- msgstr "Həndəsi qiyməti verilməyib."
-
- msgid "Invalid geometry value."
- msgstr "Həndəsi qiyməti düzgün deyil."
-
- msgid "Invalid geometry type."
- msgstr "Həndəsi tipi düzgün deyil."
-
- msgid ""
- "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
- "form field."
- msgstr ""
- "Fiquru vərəqənin fiqur sahəsinin SRID qiymətinə çevirərkən xəta baş verdi."
-
- msgid "Delete all Features"
- msgstr "Bütün Xüsusiyyətləri sil"
-
- msgid "WKT debugging window:"
- msgstr "WKT sazlama pəncərəsi:"
-
- msgid "Debugging window (serialized value)"
- msgstr "Sazlama pəncərəsi (seriallaşdırılmış dəyər)"
-
- msgid "No feeds are registered."
- msgstr "Qeyd edilmiş axın yoxdur."
-
- #, python-format
- msgid "Slug %r isn't registered."
- msgstr "%r slug-ı qeyd edilməyib."
|