12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012
- # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "eo/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: eo\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "GIS"
- msgstr "GIS"
-
- msgid "The base GIS field."
- msgstr "La baza GIS kampo."
-
- msgid ""
- "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
- msgstr "La baza Geometry kampo - korelas al la OpenGIS Specifa Geometrio tipo."
-
- msgid "Point"
- msgstr "Punkto"
-
- msgid "Line string"
- msgstr "Liniŝnuro"
-
- msgid "Polygon"
- msgstr "Plurangulo"
-
- msgid "Multi-point"
- msgstr "Multpunkto"
-
- msgid "Multi-line string"
- msgstr "Multlinia ŝnuro"
-
- msgid "Multi polygon"
- msgstr "Multplurangulo"
-
- msgid "Geometry collection"
- msgstr "Geometriaro"
-
- msgid "Extent Aggregate Field"
- msgstr "Etenda kunmetita kampo"
-
- msgid "Raster Field"
- msgstr "Rastruma kampo"
-
- msgid "No geometry value provided."
- msgstr "Neniu geometria valoro provizas."
-
- msgid "Invalid geometry value."
- msgstr "Malvalida geometria valoro."
-
- msgid "Invalid geometry type."
- msgstr "Malvalida geometria tipo."
-
- msgid ""
- "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
- "form field."
- msgstr ""
- "Eraro okazis dum transformi la geometrion al la SRID de la geometria forma "
- "kampo."
-
- msgid "Delete all Features"
- msgstr "Forigi ĉiuj trajtoj"
-
- msgid "WKT debugging window:"
- msgstr "WKT elcimigita fenestro:"
-
- msgid "Debugging window (serialized value)"
- msgstr "Elcimigita fenestro (seriigita valoro)"
-
- msgid "No feeds are registered."
- msgstr "Neniu fluo estas registrita."
-
- #, python-format
- msgid "Slug %r isn't registered."
- msgstr "Ĵetonvorto %r ne estas registrita."
|