1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Claudio Fernandes <squeral@gmail.com>, 2015
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # jorgecarleitao <jorgecarleitao@gmail.com>, 2015
- # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
- # Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2011-2012,2015
- # Paulo Köch <paulo.koch@gmail.com>, 2011
- # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "pt/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "GIS"
- msgstr "SIG"
-
- msgid "The base GIS field."
- msgstr "O campo GIS base."
-
- msgid ""
- "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
- msgstr ""
- "O campo de Geometria base -- mapeia para o tipo de Geometria de "
- "Especificação do OpenGIS."
-
- msgid "Point"
- msgstr "Ponto"
-
- msgid "Line string"
- msgstr "Linha"
-
- msgid "Polygon"
- msgstr "Polígono"
-
- msgid "Multi-point"
- msgstr "Multi-ponto"
-
- msgid "Multi-line string"
- msgstr "Multi-linha"
-
- msgid "Multi polygon"
- msgstr "Multi-polígono"
-
- msgid "Geometry collection"
- msgstr "Coleção geométrica"
-
- msgid "Extent Aggregate Field"
- msgstr "Extender Campo Agregado"
-
- msgid "Raster Field"
- msgstr "Campo Raster"
-
- msgid "No geometry value provided."
- msgstr "Não foi submetido nenhum valor do tipo geometria."
-
- msgid "Invalid geometry value."
- msgstr "Valor inválido de geometria."
-
- msgid "Invalid geometry type."
- msgstr "Tipo inválido de geometria."
-
- msgid ""
- "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
- "form field."
- msgstr ""
- "Ocorreu um erro na transformação da geometria para o SRID da geometria do "
- "campo do formulário."
-
- msgid "Delete all Features"
- msgstr "Eliminar todas as Caraterísticas"
-
- msgid "WKT debugging window:"
- msgstr "Janela de depuração de WKT:"
-
- msgid "Debugging window (serialized value)"
- msgstr "Janela de depuração (valor serializado)"
-
- msgid "No feeds are registered."
- msgstr "Nenhum feed está registado."
-
- #, python-format
- msgid "Slug %r isn't registered."
- msgstr "O slug %r não está registado."
|