12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011
- # Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012,2014
- # Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:52+0000\n"
- "Last-Translator: Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "ca/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ca\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Opcions avançades"
-
- msgid "Flat Pages"
- msgstr "Pàgines Estàtiques"
-
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- msgid ""
- "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
- msgstr ""
- "Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar les barres al principi i "
- "al final."
-
- msgid ""
- "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
- "slashes or tildes."
- msgstr ""
- "Aquest valor sols pot contenir lletres, nombres, punts, subratllats, guions, "
- "barres o accents."
-
- msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
- msgstr "Exemple: '/quanta/contacte'. Assegura l'última barra inversa"
-
- msgid "URL is missing a leading slash."
- msgstr "La URL no comença amb \"/\"."
-
- msgid "URL is missing a trailing slash."
- msgstr "La URL no acaba amb \"/\"."
-
- #, python-format
- msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
- msgstr "Ja hi ha una pàgina estàtica amb la URL %(url)s per al lloc %(site)s"
-
- msgid "title"
- msgstr "títol"
-
- msgid "content"
- msgstr "contingut"
-
- msgid "enable comments"
- msgstr "habilitar comentaris"
-
- msgid "template name"
- msgstr "nom de la plantilla"
-
- msgid ""
- "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
- "will use 'flatpages/default.html'."
- msgstr ""
- "Exemple: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporciona, el sistema "
- "utilitzarà 'flatpages/default.html'."
-
- msgid "registration required"
- msgstr "cal estar registrat"
-
- msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
- msgstr "Si està marcat, només els usuaris registrats podran veure la pàgina."
-
- msgid "sites"
- msgstr "llocs"
-
- msgid "flat page"
- msgstr "pàgina estàtica"
-
- msgid "flat pages"
- msgstr "pàgines estàtiques"
|