123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011-2012
- # Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017,2019
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:01+0000\n"
- "Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
- "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: eu\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Aukera aurreratuak"
-
- msgid "Flat Pages"
- msgstr "Flatpage-ak"
-
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- msgid ""
- "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
- msgstr ""
- "Adibidez: '/about/contact/'. Ziurta zaitez '/' karaktera hasieran eta "
- "bukaeran dagoela."
-
- msgid ""
- "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
- "slashes or tildes."
- msgstr ""
- "Eremu honetan soilik hizki, zenbaki, puntu, azpimarra, marra, / edo ~ egon "
- "daitezke."
-
- msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
- msgstr "Adibidez: '/about/contact'. Ez ahaztu hasieran barra bat gehitzea."
-
- msgid "URL is missing a leading slash."
- msgstr "URLak hasierako / falta du."
-
- msgid "URL is missing a trailing slash."
- msgstr "URLk bukaerako / falta du."
-
- #, python-format
- msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
- msgstr "%(site)s webgunean dagoeneko existitzende %(url)s urldun Flatpage bat"
-
- msgid "title"
- msgstr "izenburua"
-
- msgid "content"
- msgstr "edukia"
-
- msgid "enable comments"
- msgstr "komentarioak onartu"
-
- msgid "template name"
- msgstr "plantila izena"
-
- msgid ""
- "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
- "will use 'flatpages/default.html'."
- msgstr ""
- "Adibidez: 'flatpages/contact_page.html'. Hau zehazten ez bada, sistemak "
- "'flatpages/default.html' erabiliko du."
-
- msgid "registration required"
- msgstr "erregistratzea beharrezkoa da"
-
- msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
- msgstr ""
- "Hau markatuta badago, erregistratutako erabiltzaileek bakarrik ikusiko dute "
- "orria."
-
- msgid "sites"
- msgstr "webguneak"
-
- msgid "flat page"
- msgstr "flat page"
-
- msgid "flat pages"
- msgstr "flat pages"
|