You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.3KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Aarni Koskela, 2015
  5. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6. # Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2012
  7. # Ville Säävuori <ville@unessa.net>, 2011
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: django\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
  14. "Last-Translator: Aarni Koskela\n"
  15. "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  16. "fi/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: fi\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. msgid "Advanced options"
  23. msgstr "Lisäasetukset"
  24. msgid "Flat Pages"
  25. msgstr "Tekstisivut"
  26. msgid "URL"
  27. msgstr "URL-osoite"
  28. msgid ""
  29. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  30. msgstr ""
  31. "Esimerkki: '/tietoja/yhteystiedot/'. Varmista, että sekä alussa että lopussa "
  32. "on kauttaviiva."
  33. msgid ""
  34. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  35. "slashes or tildes."
  36. msgstr ""
  37. "Tämä arvo saa sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä sekä ala-, tavu-, "
  38. "kautta- ja aaltoviivoja."
  39. msgid "URL is missing a leading slash."
  40. msgstr "URL:n alusta puuttuu kauttaviiva."
  41. msgid "URL is missing a trailing slash."
  42. msgstr "URL:n lopusta puuttuu kauttaviiva."
  43. #, python-format
  44. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  45. msgstr "Sivustolla %(site)s on jo sivu, jonka URL on %(url)s"
  46. msgid "title"
  47. msgstr "otsikko"
  48. msgid "content"
  49. msgstr "sisältö"
  50. msgid "enable comments"
  51. msgstr "salli kommentit"
  52. msgid "template name"
  53. msgstr "mallipohjan nimi"
  54. msgid ""
  55. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  56. "will use 'flatpages/default.html'."
  57. msgstr ""
  58. "Esimerkiksi: 'flatpages/yhteydenotto.html'. Jos tämä jätetään tyhjäksi, "
  59. "käytetään oletuspohjaa 'flatpages/default.html'."
  60. msgid "registration required"
  61. msgstr "vaaditaan rekisteröityminen"
  62. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  63. msgstr ""
  64. "Jos tämä kohta on valittu, vain sisäänkirjautuneet käyttäjät näkevät sivun."
  65. msgid "sites"
  66. msgstr "sivustot"
  67. msgid "flat page"
  68. msgstr "tekstisivu"
  69. msgid "flat pages"
  70. msgstr "tekstisivut"