123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Simon Charette <charette.s@gmail.com>, 2012
- # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014-2015,2019
- # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-01-18 17:29+0000\n"
- "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
- "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Options avancées"
-
- msgid "Flat Pages"
- msgstr "Pages statiques"
-
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- msgid ""
- "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
- msgstr ""
- "Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
- "en début et en fin de chaîne."
-
- msgid ""
- "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
- "slashes or tildes."
- msgstr ""
- "Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des "
- "soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes."
-
- msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
- msgstr ""
- "Par exemple, « /a_propos/contact ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
- "en début de chaîne."
-
- msgid "URL is missing a leading slash."
- msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne."
-
- msgid "URL is missing a trailing slash."
- msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne."
-
- #, python-format
- msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
- msgstr "La page statique à l'URL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s"
-
- msgid "title"
- msgstr "titre"
-
- msgid "content"
- msgstr "contenu"
-
- msgid "enable comments"
- msgstr "autoriser les commentaires"
-
- msgid "template name"
- msgstr "nom du template"
-
- msgid ""
- "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
- "will use 'flatpages/default.html'."
- msgstr ""
- "Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système "
- "utilisera « flatpages/default.html »."
-
- msgid "registration required"
- msgstr "enregistrement requis"
-
- msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
- msgstr ""
- "Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir "
- "cette page."
-
- msgid "sites"
- msgstr "sites"
-
- msgid "flat page"
- msgstr "page statique"
-
- msgid "flat pages"
- msgstr "pages statiques"
|