You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.3KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011
  5. # fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013
  6. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: django\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
  14. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  15. "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  16. "gl/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: gl\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. msgid "Advanced options"
  23. msgstr "Opcións avanzadas"
  24. msgid "Flat Pages"
  25. msgstr ""
  26. msgid "URL"
  27. msgstr "URL"
  28. msgid ""
  29. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  30. msgstr ""
  31. "Exemplo: '/about/contact/'. Lembre incluír as barras ao principio e ao final."
  32. msgid ""
  33. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  34. "slashes or tildes."
  35. msgstr ""
  36. "Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, "
  37. "guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)."
  38. msgid "URL is missing a leading slash."
  39. msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL."
  40. msgid "URL is missing a trailing slash."
  41. msgstr "Falta unha barra inclinada no final da URL."
  42. #, python-format
  43. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  44. msgstr "Xa existe unha páxina simple con url %(url)s no sitio %(site)s"
  45. msgid "title"
  46. msgstr "título"
  47. msgid "content"
  48. msgstr "contido"
  49. msgid "enable comments"
  50. msgstr "activar comentarios"
  51. msgid "template name"
  52. msgstr "nome da plantilla"
  53. msgid ""
  54. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  55. "will use 'flatpages/default.html'."
  56. msgstr ""
  57. "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se non se especifica, o sistema "
  58. "usará 'flatpages/default.html'."
  59. msgid "registration required"
  60. msgstr "require rexistro"
  61. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  62. msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados."
  63. msgid "sites"
  64. msgstr ""
  65. msgid "flat page"
  66. msgstr "páxina simple"
  67. msgid "flat pages"
  68. msgstr "páxinas simples"