1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011
- # fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "gl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: gl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Opcións avanzadas"
-
- msgid "Flat Pages"
- msgstr ""
-
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- msgid ""
- "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
- msgstr ""
- "Exemplo: '/about/contact/'. Lembre incluír as barras ao principio e ao final."
-
- msgid ""
- "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
- "slashes or tildes."
- msgstr ""
- "Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, "
- "guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)."
-
- msgid "URL is missing a leading slash."
- msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL."
-
- msgid "URL is missing a trailing slash."
- msgstr "Falta unha barra inclinada no final da URL."
-
- #, python-format
- msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
- msgstr "Xa existe unha páxina simple con url %(url)s no sitio %(site)s"
-
- msgid "title"
- msgstr "título"
-
- msgid "content"
- msgstr "contido"
-
- msgid "enable comments"
- msgstr "activar comentarios"
-
- msgid "template name"
- msgstr "nome da plantilla"
-
- msgid ""
- "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
- "will use 'flatpages/default.html'."
- msgstr ""
- "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se non se especifica, o sistema "
- "usará 'flatpages/default.html'."
-
- msgid "registration required"
- msgstr "require rexistro"
-
- msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
- msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados."
-
- msgid "sites"
- msgstr ""
-
- msgid "flat page"
- msgstr "páxina simple"
-
- msgid "flat pages"
- msgstr "páxinas simples"
|