You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.5KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # András Veres-Szentkirályi, 2016,2019
  5. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6. # Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: django\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-04-17 07:40+0000\n"
  13. "Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
  14. "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  15. "hu/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: hu\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. msgid "Advanced options"
  22. msgstr "További beállítások"
  23. msgid "Flat Pages"
  24. msgstr "Egyszerű oldalak"
  25. msgid "URL"
  26. msgstr "URL"
  27. msgid ""
  28. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  29. msgstr "Például: '/about/contact/'. Figyeljen a nyitó és záró perjelre!"
  30. msgid ""
  31. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  32. "slashes or tildes."
  33. msgstr ""
  34. "Ez az érték csak betűt, számot, pontot, aláhúzást, kötőjelet, perjelet, vagy "
  35. "hullámot tartalmazhat."
  36. msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
  37. msgstr "Például: '/about/contact'. Figyeljen a nyitó perjelre az elején!"
  38. msgid "URL is missing a leading slash."
  39. msgstr "AZ URL-ből hiányzik a kezdő perjel."
  40. msgid "URL is missing a trailing slash."
  41. msgstr "AZ URL-ből hiányzik a záró perjel."
  42. #, python-format
  43. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  44. msgstr "%(site)s honlapon már létezik egyszerű oldal ezzel az URL-lel: %(url)s"
  45. msgid "title"
  46. msgstr "cím"
  47. msgid "content"
  48. msgstr "tartalom"
  49. msgid "enable comments"
  50. msgstr "megjegyzések engedélyezése"
  51. msgid "template name"
  52. msgstr "sablon neve"
  53. msgid ""
  54. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  55. "will use 'flatpages/default.html'."
  56. msgstr ""
  57. "Példa: 'flatpages/contact_page'. Ha ez nem létezik, a rendszer a 'flatpages/"
  58. "default.html' sablont fogja használni."
  59. msgid "registration required"
  60. msgstr "regisztráció szükséges"
  61. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  62. msgstr ""
  63. "Ha ez be van jelölve, csak bejelentkezett felhasználó tudja az oldalt "
  64. "megnézni."
  65. msgid "sites"
  66. msgstr "honlapok"
  67. msgid "flat page"
  68. msgstr "egyszerű oldal"
  69. msgid "flat pages"
  70. msgstr "egyszerű oldalak"