You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.4KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2019
  5. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6. # Marco Bonetti, 2014
  7. # palmux <palmux@gmail.com>, 2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: django\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2019-02-19 10:31+0000\n"
  14. "Last-Translator: Carlo Miron <C8E@miron.it>\n"
  15. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  16. "it/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: it\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. msgid "Advanced options"
  23. msgstr "Opzioni avanzate"
  24. msgid "Flat Pages"
  25. msgstr "Flat Pages"
  26. msgid "URL"
  27. msgstr "URL"
  28. msgid ""
  29. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  30. msgstr ""
  31. "Esempio: '/about/contact/'. Assicurati di inserire le barre diagonali "
  32. "iniziali e finali."
  33. msgid ""
  34. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  35. "slashes or tildes."
  36. msgstr ""
  37. "Questo valore deve contenere solo lettere, numeri, punti, underscore, "
  38. "trattini, barre diagonali o tilde."
  39. msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
  40. msgstr "Per esempio: '/about/contact'. Assicurati che inizi con uno slash."
  41. msgid "URL is missing a leading slash."
  42. msgstr "Manca una barra iniziale nella URL."
  43. msgid "URL is missing a trailing slash."
  44. msgstr "Manca una barra finale nella URL."
  45. #, python-format
  46. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  47. msgstr "La flatpage con url %(url)s esiste già per il sito %(site)s"
  48. msgid "title"
  49. msgstr "titolo"
  50. msgid "content"
  51. msgstr "contenuto"
  52. msgid "enable comments"
  53. msgstr "abilita commenti"
  54. msgid "template name"
  55. msgstr "nome template"
  56. msgid ""
  57. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  58. "will use 'flatpages/default.html'."
  59. msgstr ""
  60. "Esempio: 'flatpages/contact_page.html'. Se non specificato, il sistema userà "
  61. "'flatpages/default.html'."
  62. msgid "registration required"
  63. msgstr "registrazione obbligatoria"
  64. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  65. msgstr ""
  66. "Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno "
  67. "vedere la pagina."
  68. msgid "sites"
  69. msgstr "siti"
  70. msgid "flat page"
  71. msgstr "flat page"
  72. msgid "flat pages"
  73. msgstr "flat pages"