You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.7KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
  5. # andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2013
  6. # dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2019
  7. # Eduardo Cereto Carvalho, 2011
  8. # Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2013
  9. # semente, 2012-2013
  10. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  11. # Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
  12. # Sergio Oliveira <seocam@seocam.com>, 2013
  13. # Thiago Avelino <t@avelino.xxx>, 2013
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: django\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2019-02-18 17:14+0000\n"
  20. "Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n"
  21. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
  22. "language/pt_BR/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Language: pt_BR\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  28. msgid "Advanced options"
  29. msgstr "Opções avançadas"
  30. msgid "Flat Pages"
  31. msgstr "Páginas Planas"
  32. msgid "URL"
  33. msgstr "URL"
  34. msgid ""
  35. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  36. msgstr "Exemplo: '/sobre/contato/'. Lembre-se das barras no começo e no final."
  37. msgid ""
  38. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  39. "slashes or tildes."
  40. msgstr ""
  41. "Este valor deve conter apenas letras, números, pontos, sublinhados, traços, "
  42. "barras ou til."
  43. msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
  44. msgstr "Exemplo: '/sobre/contato'. Certifique-se de ter a barra no início."
  45. msgid "URL is missing a leading slash."
  46. msgstr "Está faltando uma barra no início da URL."
  47. msgid "URL is missing a trailing slash."
  48. msgstr "Está faltando uma barra no final da URL."
  49. #, python-format
  50. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  51. msgstr "Uma flatpage com a URL %(url)s já existe para o site %(site)s"
  52. msgid "title"
  53. msgstr "título"
  54. msgid "content"
  55. msgstr "conteúdo"
  56. msgid "enable comments"
  57. msgstr "habilitar comentários"
  58. msgid "template name"
  59. msgstr "nome do template"
  60. msgid ""
  61. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  62. "will use 'flatpages/default.html'."
  63. msgstr ""
  64. "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se não for informado, será utilizado "
  65. "'flatpages/default.html'."
  66. msgid "registration required"
  67. msgstr "registro obrigatório"
  68. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  69. msgstr ""
  70. "Se estiver assinalado, apenas usuários autenticados poderão ver a página."
  71. msgid "sites"
  72. msgstr "sites"
  73. msgid "flat page"
  74. msgstr "página plana"
  75. msgid "flat pages"
  76. msgstr "páginas planas"