1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
- # andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2013
- # dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2019
- # Eduardo Cereto Carvalho, 2011
- # Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2013
- # semente, 2012-2013
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
- # Sergio Oliveira <seocam@seocam.com>, 2013
- # Thiago Avelino <t@avelino.xxx>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-02-18 17:14+0000\n"
- "Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
- "language/pt_BR/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Opções avançadas"
-
- msgid "Flat Pages"
- msgstr "Páginas Planas"
-
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- msgid ""
- "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
- msgstr "Exemplo: '/sobre/contato/'. Lembre-se das barras no começo e no final."
-
- msgid ""
- "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
- "slashes or tildes."
- msgstr ""
- "Este valor deve conter apenas letras, números, pontos, sublinhados, traços, "
- "barras ou til."
-
- msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
- msgstr "Exemplo: '/sobre/contato'. Certifique-se de ter a barra no início."
-
- msgid "URL is missing a leading slash."
- msgstr "Está faltando uma barra no início da URL."
-
- msgid "URL is missing a trailing slash."
- msgstr "Está faltando uma barra no final da URL."
-
- #, python-format
- msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
- msgstr "Uma flatpage com a URL %(url)s já existe para o site %(site)s"
-
- msgid "title"
- msgstr "título"
-
- msgid "content"
- msgstr "conteúdo"
-
- msgid "enable comments"
- msgstr "habilitar comentários"
-
- msgid "template name"
- msgstr "nome do template"
-
- msgid ""
- "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
- "will use 'flatpages/default.html'."
- msgstr ""
- "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se não for informado, será utilizado "
- "'flatpages/default.html'."
-
- msgid "registration required"
- msgstr "registro obrigatório"
-
- msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
- msgstr ""
- "Se estiver assinalado, apenas usuários autenticados poderão ver a página."
-
- msgid "sites"
- msgstr "sites"
-
- msgid "flat page"
- msgstr "página plana"
-
- msgid "flat pages"
- msgstr "páginas planas"
|