You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.6KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Bogdan Mateescu, 2019
  5. # Daniel Ursache-Dogariu, 2011
  6. # Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2014
  7. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  8. # Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: django\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2019-01-18 12:01+0000\n"
  15. "Last-Translator: Bogdan Mateescu\n"
  16. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  17. "ro/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: ro\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
  23. "2:1));\n"
  24. msgid "Advanced options"
  25. msgstr "Opțiuni avansate"
  26. msgid "Flat Pages"
  27. msgstr "Pagini Statice"
  28. msgid "URL"
  29. msgstr "URL"
  30. msgid ""
  31. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  32. msgstr ""
  33. "Exemplu: '/despre/contact/'. Asigurați-vă că sunt bare oblice la început și "
  34. "la sfârșit."
  35. msgid ""
  36. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  37. "slashes or tildes."
  38. msgstr ""
  39. "Această valoare trebuie să conţină doar litere, numere, puncte, linii joase, "
  40. "cratime, bare oblice sau tilde."
  41. msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
  42. msgstr ""
  43. "Exemplu: '/despre/contact'. Asigurați-vă că sunt bare oblice la început și "
  44. "la sfârșit."
  45. msgid "URL is missing a leading slash."
  46. msgstr "În URL lipseste slashul inițial."
  47. msgid "URL is missing a trailing slash."
  48. msgstr "În URL lipseste slashul final."
  49. #, python-format
  50. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  51. msgstr "Pagina Flat cu url-ul %(url)s există deja pentru saitul %(site)s"
  52. msgid "title"
  53. msgstr "titlu"
  54. msgid "content"
  55. msgstr "conținut"
  56. msgid "enable comments"
  57. msgstr "permite comentarii"
  58. msgid "template name"
  59. msgstr "nume șablon"
  60. msgid ""
  61. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  62. "will use 'flatpages/default.html'."
  63. msgstr ""
  64. "Exemplu: 'flatpages/contact_page.html'. Dacă aceasta nu există, sistemul va "
  65. "folosi 'flatpages/default.html'."
  66. msgid "registration required"
  67. msgstr "necesită înregistrare"
  68. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  69. msgstr ""
  70. "Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii autentificați vor putea vedea "
  71. "pagina."
  72. msgid "sites"
  73. msgstr "pagini"
  74. msgid "flat page"
  75. msgstr "pagină statică"
  76. msgid "flat pages"
  77. msgstr "pagini statice"