You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 3.0KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>, 2018
  5. # Igor Jerosimić, 2019
  6. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7. # Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: django\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2019-06-27 19:32+0000\n"
  14. "Last-Translator: Igor Jerosimić\n"
  15. "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  16. "sr/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: sr\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  22. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23. msgid "Advanced options"
  24. msgstr "Напредна подешавања"
  25. msgid "Flat Pages"
  26. msgstr "Флет странице"
  27. msgid "URL"
  28. msgstr "URL"
  29. msgid ""
  30. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  31. msgstr ""
  32. "Пример: '/about/contact/'. Пазите на то да постоје и почетне и завршне косе "
  33. "црте."
  34. msgid ""
  35. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  36. "slashes or tildes."
  37. msgstr ""
  38. "Унета вредност може садржати само слова, бројке, тачке, доње црте, црте, "
  39. "знаке разломка или тилде."
  40. msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
  41. msgstr "Пример: '/about/contact/'. Пазите на то да постоји почетна коса црта."
  42. msgid "URL is missing a leading slash."
  43. msgstr "Недостаје коса црта на почетку URL-а."
  44. msgid "URL is missing a trailing slash."
  45. msgstr "Недостаје коса црта на крају URL-а."
  46. #, python-format
  47. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  48. msgstr "Страница са адресом %(url)s већ постоји за сајт %(site)s"
  49. msgid "title"
  50. msgstr "наслов"
  51. msgid "content"
  52. msgstr "садржај"
  53. msgid "enable comments"
  54. msgstr "омогући коментарисање"
  55. msgid "template name"
  56. msgstr "назив темплејта"
  57. msgid ""
  58. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  59. "will use 'flatpages/default.html'."
  60. msgstr ""
  61. "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако ово оставите празним, систем ће "
  62. "користити 'flatpages/default.html'."
  63. msgid "registration required"
  64. msgstr "потребна регистрација"
  65. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  66. msgstr ""
  67. "Ако је ово обележено, само ће пријављени корисници моћи да виде ову страницу."
  68. msgid "sites"
  69. msgstr "сајтови"
  70. msgid "flat page"
  71. msgstr "флет страница"
  72. msgid "flat pages"
  73. msgstr "флет странице"