You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.5KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # BouRock, 2015,2019
  5. # BouRock, 2014
  6. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7. # Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011
  8. # Murat Çorlu <muratcorlu@gmail.com>, 2012
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: django\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2019-01-18 16:11+0000\n"
  15. "Last-Translator: BouRock\n"
  16. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  17. "tr/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: tr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  23. msgid "Advanced options"
  24. msgstr "Gelişmiş seçenekler"
  25. msgid "Flat Pages"
  26. msgstr "Düz Sayfalar"
  27. msgid "URL"
  28. msgstr "URL"
  29. msgid ""
  30. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  31. msgstr ""
  32. "Örnek: '/about/contact/'. Başında ve sonunda bölü işareti olduğundan emin "
  33. "olun."
  34. msgid ""
  35. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  36. "slashes or tildes."
  37. msgstr ""
  38. "Bu değer sadece harfler, sayılar, noktalar, altçizgiler, tireler, bölme veya "
  39. "yaklaşık işaretleri içermek zorundadır."
  40. msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
  41. msgstr "Örnek: '/hakkinda/iletisim'. Başında eğik çizgi olduğundan emin olun."
  42. msgid "URL is missing a leading slash."
  43. msgstr "URL başında bölü işareti eksik."
  44. msgid "URL is missing a trailing slash."
  45. msgstr "URL sonunda bölü işareti eksik."
  46. #, python-format
  47. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  48. msgstr "%(url)s adresli düz sayfa %(site)s sitesinde zaten mevcut"
  49. msgid "title"
  50. msgstr "başlık"
  51. msgid "content"
  52. msgstr "içerik"
  53. msgid "enable comments"
  54. msgstr "yorumları etkinleştir"
  55. msgid "template name"
  56. msgstr "şablon adı"
  57. msgid ""
  58. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  59. "will use 'flatpages/default.html'."
  60. msgstr ""
  61. "Örnek: 'flatpages/contact_page.html'. Eğer bu şekilde yazılmazsa, sistem "
  62. "'flatpages/default.html' olarak kullanacak."
  63. msgid "registration required"
  64. msgstr "kayıt olma gerekli"
  65. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  66. msgstr ""
  67. "Eğer bu işaretlenirse, sadece oturum açan kullanıcılar sayfayı "
  68. "görüntüleyebilecektir."
  69. msgid "sites"
  70. msgstr "siteler"
  71. msgid "flat page"
  72. msgstr "düz sayfa"
  73. msgid "flat pages"
  74. msgstr "düz sayfalar"