123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # BouRock, 2015,2019
- # BouRock, 2014
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011
- # Murat Çorlu <muratcorlu@gmail.com>, 2012
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-01-18 16:11+0000\n"
- "Last-Translator: BouRock\n"
- "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "tr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: tr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Gelişmiş seçenekler"
-
- msgid "Flat Pages"
- msgstr "Düz Sayfalar"
-
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- msgid ""
- "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
- msgstr ""
- "Örnek: '/about/contact/'. Başında ve sonunda bölü işareti olduğundan emin "
- "olun."
-
- msgid ""
- "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
- "slashes or tildes."
- msgstr ""
- "Bu değer sadece harfler, sayılar, noktalar, altçizgiler, tireler, bölme veya "
- "yaklaşık işaretleri içermek zorundadır."
-
- msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
- msgstr "Örnek: '/hakkinda/iletisim'. Başında eğik çizgi olduğundan emin olun."
-
- msgid "URL is missing a leading slash."
- msgstr "URL başında bölü işareti eksik."
-
- msgid "URL is missing a trailing slash."
- msgstr "URL sonunda bölü işareti eksik."
-
- #, python-format
- msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
- msgstr "%(url)s adresli düz sayfa %(site)s sitesinde zaten mevcut"
-
- msgid "title"
- msgstr "başlık"
-
- msgid "content"
- msgstr "içerik"
-
- msgid "enable comments"
- msgstr "yorumları etkinleştir"
-
- msgid "template name"
- msgstr "şablon adı"
-
- msgid ""
- "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
- "will use 'flatpages/default.html'."
- msgstr ""
- "Örnek: 'flatpages/contact_page.html'. Eğer bu şekilde yazılmazsa, sistem "
- "'flatpages/default.html' olarak kullanacak."
-
- msgid "registration required"
- msgstr "kayıt olma gerekli"
-
- msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
- msgstr ""
- "Eğer bu işaretlenirse, sadece oturum açan kullanıcılar sayfayı "
- "görüntüleyebilecektir."
-
- msgid "sites"
- msgstr "siteler"
-
- msgid "flat page"
- msgstr "düz sayfa"
-
- msgid "flat pages"
- msgstr "düz sayfalar"
|