You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 3.2KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Oleksandr Chernihov <o.chernihov@gmail.com>, 2014
  5. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6. # panasoft <cc072aa3@opayq.com>, 2016
  7. # Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2011-2012
  8. # tarasyyyk <taras.korzhak96@gmail.com>, 2019
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: django\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:31+0000\n"
  15. "Last-Translator: tarasyyyk <taras.korzhak96@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  17. "uk/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: uk\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
  23. "11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
  24. "100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
  25. "(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  26. msgid "Advanced options"
  27. msgstr "Додаткові опції"
  28. msgid "Flat Pages"
  29. msgstr "Прості сторінки"
  30. msgid "URL"
  31. msgstr "URL"
  32. msgid ""
  33. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  34. msgstr ""
  35. "Приклад: '/about/contact/'. Переконайтеся у наявності слешу на початку та у "
  36. "кінці."
  37. msgid ""
  38. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  39. "slashes or tildes."
  40. msgstr ""
  41. "Це значення повинне містити тільки літери, цифри, крапки, підкреслення, "
  42. "тире, косі риси чи тільди."
  43. msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
  44. msgstr "Наприклад: '/about/contact'. Переконайтеся, що на початку є слеш."
  45. msgid "URL is missing a leading slash."
  46. msgstr "На початку URL відсутня коса риса."
  47. msgid "URL is missing a trailing slash."
  48. msgstr "В кінці URL відсутня коса риса."
  49. #, python-format
  50. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  51. msgstr "Проста сторінка з адресою %(url)s вже існує для сайту %(site)s"
  52. msgid "title"
  53. msgstr "заголовок"
  54. msgid "content"
  55. msgstr "зміст"
  56. msgid "enable comments"
  57. msgstr "увімкнути коментарі"
  58. msgid "template name"
  59. msgstr "ім'я шаблона"
  60. msgid ""
  61. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  62. "will use 'flatpages/default.html'."
  63. msgstr ""
  64. "Приклад: 'flatpages/contact_page'. Якщо це не надано, система буда "
  65. "використовувати 'flatpages/default'."
  66. msgid "registration required"
  67. msgstr "потрібна реєстрація"
  68. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  69. msgstr ""
  70. "Якщо тут є галочка, тільки користувачі, що увійшли, зможуть переглядати цю "
  71. "сторінку."
  72. msgid "sites"
  73. msgstr "сайти"
  74. msgid "flat page"
  75. msgstr "проста сторінка"
  76. msgid "flat pages"
  77. msgstr "прості сторінки"