123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # yakky <i.spalletti@nephila.it>, 2015
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Marco Bonetti, 2014
- # Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2012
- # palmux <palmux@gmail.com>, 2015
- # Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "it/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: it\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "GIS"
- msgstr "GIS"
-
- msgid "The base GIS field."
- msgstr "Il campo GIS base."
-
- msgid ""
- "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
- msgstr ""
- "Il campo base GIS -- corrisponde al tipo Geometry delle specifiche OpenGIS."
-
- msgid "Point"
- msgstr "Punto"
-
- msgid "Line string"
- msgstr "Stringa linea"
-
- msgid "Polygon"
- msgstr "Poligono"
-
- msgid "Multi-point"
- msgstr "Multipunto"
-
- msgid "Multi-line string"
- msgstr "Stringa multilinea"
-
- msgid "Multi polygon"
- msgstr "Multi poligono"
-
- msgid "Geometry collection"
- msgstr "Raccolta Geometry"
-
- msgid "Extent Aggregate Field"
- msgstr "Campo di aggregazione esteso"
-
- msgid "Raster Field"
- msgstr "Campo raster"
-
- msgid "No geometry value provided."
- msgstr "Nessun valore geometrico fornito."
-
- msgid "Invalid geometry value."
- msgstr "Valore geometrico non valido."
-
- msgid "Invalid geometry type."
- msgstr "Tipo geometrico non valido."
-
- msgid ""
- "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
- "form field."
- msgstr ""
- "Si è verificato un errore durante la trasformazione della geometria nello "
- "SRID del campo geometria della form."
-
- msgid "Delete all Features"
- msgstr "Cancella tutti gli oggetti"
-
- msgid "WKT debugging window:"
- msgstr "Finestra di debug WKT:"
-
- msgid "Debugging window (serialized value)"
- msgstr "Finestra di debug (valore serializzato)"
-
- msgid "No feeds are registered."
- msgstr "Non ci sono feed registrati."
-
- #, python-format
- msgid "Slug %r isn't registered."
- msgstr "Lo slug %r non è registrato."
|