|
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Eugene <eugene.mechanism@gmail.com>, 2016
- # eXtractor <evg.kirov@gmail.com>, 2015
- # Kirill Gagarski <gagarin.gtn@gmail.com>, 2015
- # Вася Аникин <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
- # Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2015-2018
- # Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2018
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:04+0000\n"
- "Last-Translator: Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "ru/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ru\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
- "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
- "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
- msgid "PostgreSQL extensions"
- msgstr "Расширения PostgreSQL"
-
- #, python-format
- msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
- msgstr "Элемент %(nth)s массива не прошёл проверку:"
-
- msgid "Nested arrays must have the same length."
- msgstr "Вложенные массивы должны иметь одинаковую длину."
-
- msgid "Map of strings to strings/nulls"
- msgstr ""
- "Ассоциативный массив со строковыми ключами и строковыми или отсутствующими "
- "значениями."
-
- #, python-format
- msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
- msgstr "Значение \"%(key)s\" не является строкой или отсутствующим значением."
-
- msgid "A JSON object"
- msgstr "JSON-объект"
-
- msgid "Value must be valid JSON."
- msgstr "Значение должно быть корректным JSON-ом."
-
- msgid "Could not load JSON data."
- msgstr "Не удалось загрузить JSON-данные."
-
- msgid "Input must be a JSON dictionary."
- msgstr "Значение должно быть JSON-словарём."
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
- msgstr "Значение '%(value)s' должно быть корректным JSON-ом."
-
- msgid "Enter two valid values."
- msgstr "Введите два правильных значения."
-
- msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
- msgstr "Начало диапазона не может превышать его предел."
-
- msgid "Enter two whole numbers."
- msgstr "Введите два целых числа."
-
- msgid "Enter two numbers."
- msgstr "Введите два числа."
-
- msgid "Enter two valid date/times."
- msgstr "Введите две правильные даты со временем."
-
- msgid "Enter two valid dates."
- msgstr "Введите две правильные даты."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов не "
- "должно превышать %(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов не "
- "должно превышать %(limit_value)d."
- msgstr[2] ""
- "Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов не "
- "должно превышать %(limit_value)d."
- msgstr[3] ""
- "Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов не "
- "должно превышать %(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов должно "
- "быть не меньше %(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов должно "
- "быть не меньше %(limit_value)d."
- msgstr[2] ""
- "Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов должно "
- "быть не меньше %(limit_value)d."
- msgstr[3] ""
- "Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов должно "
- "быть не меньше %(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
- msgstr "Некоторые ключи пропущены: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
- msgstr ""
- "Некоторые из предоставленных ключей не входят в список известных ключей: "
- "%(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Убедитесь, что все значения, принадлежащие этому интервалу, меньше или равны "
- "%(limit_value)s."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
- "%(limit_value)s."
- msgstr "Убедитесь, что этот диапазон, больше или равен %(limit_value)s."
|