123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2013-2014
- # pjrobertson, 2014
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-09-24 13:46+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:24+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: cy\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
- "11) ? 2 : 3;\n"
-
- msgid "Personal info"
- msgstr "Gwybodaeth bersonol"
-
- msgid "Permissions"
- msgstr "Hawliau"
-
- msgid "Important dates"
- msgstr "Dyddiadau pwysig"
-
- #, python-format
- msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
- msgstr ""
-
- msgid "Password changed successfully."
- msgstr "Newidwyd y gyfrinair."
-
- #, python-format
- msgid "Change password: %s"
- msgstr "Newid cyfrinair: %s"
-
- msgid "Authentication and Authorization"
- msgstr "Dilysu ac Awdurdodi"
-
- msgid "password"
- msgstr "cyfrinair"
-
- msgid "last login"
- msgstr "mewngofnod diwethaf"
-
- msgid "No password set."
- msgstr "Cyfrinair heb ei osod."
-
- msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
- msgstr "Fformat cyfrinair annilys neu algorithm hashio anhysbys."
-
- msgid "The two password fields didn't match."
- msgstr "Nid oedd y ddau faes cyfrinair yr un peth."
-
- msgid "Password"
- msgstr "Cyfrinair"
-
- msgid "Password confirmation"
- msgstr "Cadarnhad cyfrinair"
-
- msgid "Enter the same password as before, for verification."
- msgstr ""
-
- msgid ""
- "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
- "password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
- msgstr ""
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
- "be case-sensitive."
- msgstr ""
- "Teipiwch yr %(username)s a chyfrinair cywir ar gyfer cyfrif staff. Noder y "
- "gall y ddau faes fod yn sensitif i lythrennau bach a llythrennau bras."
-
- msgid "This account is inactive."
- msgstr "Mae'r cyfrif yn anweithredol."
-
- msgid "Email"
- msgstr "Ebost"
-
- msgid "New password"
- msgstr "Cyfrinair newydd"
-
- msgid "New password confirmation"
- msgstr "Cadarnhad cyfrinair newydd"
-
- msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
- msgstr "Rhoddwydd eich hen gyfrinair yn anghywir. Triwch eto."
-
- msgid "Old password"
- msgstr "Hen gyfrinair"
-
- msgid "Password (again)"
- msgstr "Cyfrinair (eto)"
-
- msgid "algorithm"
- msgstr "algorithm"
-
- msgid "iterations"
- msgstr "iteriadau"
-
- msgid "salt"
- msgstr "salt"
-
- msgid "hash"
- msgstr "hash"
-
- msgid "variety"
- msgstr ""
-
- msgid "version"
- msgstr ""
-
- msgid "memory cost"
- msgstr ""
-
- msgid "time cost"
- msgstr ""
-
- msgid "parallelism"
- msgstr ""
-
- msgid "work factor"
- msgstr "ffactor gwaith"
-
- msgid "checksum"
- msgstr "prawfswm"
-
- msgid "name"
- msgstr "enw"
-
- msgid "content type"
- msgstr ""
-
- msgid "codename"
- msgstr "enw arwyddol"
-
- msgid "permission"
- msgstr "hawl"
-
- msgid "permissions"
- msgstr "hawliau"
-
- msgid "group"
- msgstr "grŵp"
-
- msgid "groups"
- msgstr "grwpiau"
-
- msgid "superuser status"
- msgstr "statws uwchddefnyddiwr"
-
- msgid ""
- "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
- "them."
- msgstr "Dynoda bod gan y defnyddiwr yr holl hawliau heb eu dynodi'n benodol."
-
- msgid ""
- "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
- "each of their groups."
- msgstr ""
-
- msgid "user permissions"
- msgstr "hawliau defnyddiwr"
-
- msgid "Specific permissions for this user."
- msgstr "Caniatâd penodol ar gyfer y defnyddiwr hwn."
-
- msgid "username"
- msgstr "enw defnyddiwr"
-
- msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
- msgstr ""
-
- msgid "A user with that username already exists."
- msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn bodoli'n barod."
-
- msgid "first name"
- msgstr "enw cyntaf"
-
- msgid "last name"
- msgstr "cyfenw"
-
- msgid "email address"
- msgstr "cyfeiriad ebost"
-
- msgid "staff status"
- msgstr "statws staff"
-
- msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
- msgstr "Dynoda os gall y defnyddiwr fewngofnodi i'r adran weinyddol."
-
- msgid "active"
- msgstr "gweithredol"
-
- msgid ""
- "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
- "instead of deleting accounts."
- msgstr ""
- "Dynoda os ydy'r defnyddiwr yn weithredol. Dad-ddewiswch hwn yn lle dileu "
- "cyfrifon."
-
- msgid "date joined"
- msgstr "dyddiad ymuno"
-
- msgid "user"
- msgstr "defnyddiwr"
-
- msgid "users"
- msgstr "defnyddwyr"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
- "character."
- msgid_plural ""
- "This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
- "characters."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- msgstr[2] ""
- msgstr[3] ""
-
- #, python-format
- msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
- msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- msgstr[2] ""
- msgstr[3] ""
-
- #, python-format
- msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
- msgstr ""
-
- msgid "Your password can't be too similar to your other personal information."
- msgstr ""
-
- msgid "This password is too common."
- msgstr ""
-
- msgid "Your password can't be a commonly used password."
- msgstr ""
-
- msgid "This password is entirely numeric."
- msgstr ""
-
- msgid "Your password can't be entirely numeric."
- msgstr ""
-
- #, python-format
- msgid "Password reset on %(site_name)s"
- msgstr "Ailosod cyfrinar ar %(site_name)s"
-
- msgid ""
- "Enter a valid username. This value may contain only English letters, "
- "numbers, and @/./+/-/_ characters."
- msgstr ""
-
- msgid ""
- "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and "
- "@/./+/-/_ characters."
- msgstr ""
-
- msgid "Logged out"
- msgstr "Allgofnodwyd"
-
- msgid "Password reset"
- msgstr "Ailosod cyfrinair"
-
- msgid "Password reset sent"
- msgstr ""
-
- msgid "Enter new password"
- msgstr "Rhowch gyfrinair newydd"
-
- msgid "Password reset unsuccessful"
- msgstr "Ailosod y cyfrinair yn aflwyddiannus"
-
- msgid "Password reset complete"
- msgstr "Cwblhawyd ailosod y cyfrinair"
-
- msgid "Password change"
- msgstr "Newid cyfrinair"
-
- msgid "Password change successful"
- msgstr "Newid cyfrinair yn llwyddianus"
|