123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
- # znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016-2017
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
- "Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "be/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: be\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
- "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
- "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
- msgid "PostgreSQL extensions"
- msgstr "Пашырэнні PostgreSQL"
-
- #, python-format
- msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
- msgstr "Элемент масіву нумар %(nth)s не прайшоў праверкі:"
-
- msgid "Nested arrays must have the same length."
- msgstr "Укладзенныя масівы павінны мець аднолькавую даўжыню."
-
- msgid "Map of strings to strings/nulls"
- msgstr "Адпаведнасць радкоў у радкі/нулі"
-
- #, python-format
- msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
- msgstr "Значэнне \"%(key)s\" не з'яўляецца радком ці нулём."
-
- msgid "A JSON object"
- msgstr "JSON аб’ект"
-
- msgid "Value must be valid JSON."
- msgstr "Значэнне павінна быць сапраўдным JSON."
-
- msgid "Could not load JSON data."
- msgstr "Не атрымалася загрузіць дадзеныя JSON."
-
- msgid "Input must be a JSON dictionary."
- msgstr "Значэнне павінна быць JSON слоўнікам. "
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
- msgstr "'%(value)s' значэнне павінна быць сапраўдным JSON."
-
- msgid "Enter two valid values."
- msgstr "Увядзіце два сапраўдных значэнні."
-
- msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
- msgstr "Пачатак дыяпазону не павінен перавышаць канец дыяпазону."
-
- msgid "Enter two whole numbers."
- msgstr "Увядзіце два цэлых лікі."
-
- msgid "Enter two numbers."
- msgstr "Увядзіце два лікі."
-
- msgid "Enter two valid date/times."
- msgstr "Увядзіце дзве/два сапраўдных даты/часу."
-
- msgid "Enter two valid dates."
- msgstr "Увядзіце дзве сапраўдных даты."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Спіс мае %(show_value)d элемент, ён павінен мець не болей чым "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Спіс мае %(show_value)d элемента, ён павінен мець не болей чым "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[2] ""
- "Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не болей чым "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[3] ""
- "Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не болей чым "
- "%(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Спіс мае %(show_value)d элемент, ён павінен мець не менш чым %(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Спіс мае %(show_value)d элемента, ён павінен мець не менш чым "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[2] ""
- "Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не менш чым "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[3] ""
- "Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не менш чым "
- "%(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
- msgstr "Не хапае нейкіх ключоў: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
- msgstr "Дадзены нейкія невядомыя ключы: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Упэўніцеся, что ўсе элементы гэтага інтэрвалу менш ці раўны %(limit_value)s."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
- "%(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Упэўніцеся, что ўсе элементы гэтага інтэрвалу больш ці раўны %(limit_value)s."
|