123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2018
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-07-19 02:52+0000\n"
- "Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
- "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "is/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: is\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-
- msgid "PostgreSQL extensions"
- msgstr "PostgreSQL viðbætur"
-
- #, python-format
- msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
- msgstr "Hlutur %(nth)s í listanum er ógildur:"
-
- msgid "Nested arrays must have the same length."
- msgstr "Faldaðir (nested) listar verða að vera af sömu lengd."
-
- msgid "Map of strings to strings/nulls"
- msgstr "Möppun strengja í strengi/null"
-
- #, python-format
- msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
- msgstr "Gildið á \"%(key)s\" er ekki strengur eða null."
-
- msgid "A JSON object"
- msgstr "JSON hlutur"
-
- msgid "Value must be valid JSON."
- msgstr "Gildi verður að vera gilt JSON."
-
- msgid "Could not load JSON data."
- msgstr "Gat ekki hlaðið inn JSON gögnum."
-
- msgid "Input must be a JSON dictionary."
- msgstr "Inntak verður að vera JSON hlutur (dictionary)."
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
- msgstr "Gildi '%(value)s' verður að vera gilt JSON."
-
- msgid "Enter two valid values."
- msgstr "Sláðu inn tvö gild gildi."
-
- msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
- msgstr "Upphaf bils má ekki ná yfir endalok bils."
-
- msgid "Enter two whole numbers."
- msgstr "Sláðu inn tvær heilar tölur."
-
- msgid "Enter two numbers."
- msgstr "Sláðu inn tvær tölur."
-
- msgid "Enter two valid date/times."
- msgstr "Sláðu inn tvær gildar dagsetningar ásamt tíma."
-
- msgid "Enter two valid dates."
- msgstr "Sláðu inn tvær gildar dagsetningar."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Listinn inniheldur %(show_value)d hlut, en má ekki innihalda fleiri en "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Listinn inniheldur %(show_value)d hluti, en má ekki innihalda fleiri en "
- "%(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Listinn inniheldur %(show_value)d hlut, en má ekki innihalda færri en "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Listinn inniheldur %(show_value)d hluti, en má ekki innihalda færri en "
- "%(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
- msgstr "Þessa lykla vantar: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
- msgstr "Þessir óþekktu lyklar fundust: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Gakktu úr skugga um að þetta bil sé minna eða jafnt og %(limit_value)s."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
- "%(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Gakktu úr skugga um að þetta bil sé stærra eða jafnt og %(limit_value)s."
|