123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # hoseung2 <ghyutjik123@gmail.com>, 2017
- # Gihun Ham <progh2@gmail.com>, 2018
- # JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
- # 조민권 <minkwon007@gmail.com>, 2016
- # minsung kang, 2015
- # Subin Choi <os1742@gmail.com>, 2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-10-07 03:06+0000\n"
- "Last-Translator: Gihun Ham <progh2@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ko\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
- msgid "PostgreSQL extensions"
- msgstr "PostgreSQL 확장"
-
- #, python-format
- msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
- msgstr "배열 안에 있는 항목 1%(nth)s가 올바르지 않습니다:"
-
- msgid "Nested arrays must have the same length."
- msgstr "네스팅된 배열은 반드시 같은 길이를 가져야 합니다."
-
- msgid "Map of strings to strings/nulls"
- msgstr "문자열을 문자열/null 에 매핑"
-
- #, python-format
- msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
- msgstr "\"%(key)s\"의 값은 문자열 또는 null이 아닙니다."
-
- msgid "A JSON object"
- msgstr "JSON 객체"
-
- msgid "Value must be valid JSON."
- msgstr "올바른 JSON 형식이여야 합니다."
-
- msgid "Could not load JSON data."
- msgstr "JSON 데이터를 불러오지 못했습니다."
-
- msgid "Input must be a JSON dictionary."
- msgstr "입력은 JSON 사전이어야만 합니다."
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
- msgstr "'%(value)s' 값은 올바른 JSON 형식이여야 합니다."
-
- msgid "Enter two valid values."
- msgstr "유효한 두 값을 입력하세요."
-
- msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
- msgstr "범위의 시작은 끝보다 클 수 없습니다."
-
- msgid "Enter two whole numbers."
- msgstr "두 정수를 입력하세요."
-
- msgid "Enter two numbers."
- msgstr "두 숫자를 입력하세요."
-
- msgid "Enter two valid date/times."
- msgstr "올바른 날짜/시각 두 개를 입력하세요."
-
- msgid "Enter two valid dates."
- msgstr "올바른 날짜 두 개를 입력하세요."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "리스트는 %(show_value)d 아이템들을 포함하며, %(limit_value)d를 초과해서 포함"
- "할 수 없습니다."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "리스트는 %(show_value)d 아이템들을 포함하며, %(limit_value)d 이상 포함해야 합"
- "니다."
-
- #, python-format
- msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
- msgstr "일부 키가 누락되어있습니다: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
- msgstr "일부 알 수 없는 키가 제공되었습니다. : %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr "주어진 범위가 %(limit_value)s 보다 작거나 같은지 확인하십시오."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
- "%(limit_value)s."
- msgstr "주어진 범위가 %(limit_value)s 보다 크거나 같은지 확인하십시오."
|