123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Evelijn Saaltink <evelijnsaaltink@gmail.com>, 2016
- # Ilja Maas <iljamaas@dreamsolution.nl>, 2015
- # Sander Steffann <inactive+steffann@transifex.com>, 2015
- # Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-02-19 08:36+0000\n"
- "Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: nl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "PostgreSQL extensions"
- msgstr "PostgreSQL-extensies"
-
- #, python-format
- msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
- msgstr "Item %(nth)s in de matrix is niet gevalideerd:"
-
- msgid "Nested arrays must have the same length."
- msgstr "Geneste matrices moeten dezelfde lengte hebben."
-
- msgid "Map of strings to strings/nulls"
- msgstr "Toewijzing van tekenreeksen naar tekenreeksen/nulwaarden"
-
- #, python-format
- msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
- msgstr "De waarde van '%(key)s' is geen tekenreeks of nul."
-
- msgid "A JSON object"
- msgstr "Een JSON-object"
-
- msgid "Value must be valid JSON."
- msgstr "De waarde moet geldige JSON zijn."
-
- msgid "Could not load JSON data."
- msgstr "Kon JSON-gegevens niet laden."
-
- msgid "Input must be a JSON dictionary."
- msgstr "Invoer moet een JSON-bibliotheek zijn."
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
- msgstr "Waarde '%(value)s' moet geldige JSON zijn."
-
- msgid "Enter two valid values."
- msgstr "Voer twee geldige waarden in."
-
- msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
- msgstr ""
- "Het begin van het bereik mag niet groter zijn dan het einde van het bereik."
-
- msgid "Enter two whole numbers."
- msgstr "Voer twee gehele getallen in."
-
- msgid "Enter two numbers."
- msgstr "Voer twee getallen in."
-
- msgid "Enter two valid date/times."
- msgstr "Voer twee geldige datums/tijden in."
-
- msgid "Enter two valid dates."
- msgstr "Voer twee geldige datums in."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Lijst bevat %(show_value)d element, maar mag niet meer dan %(limit_value)d "
- "elementen bevatten."
- msgstr[1] ""
- "Lijst bevat %(show_value)d elementen, maar mag niet meer dan %(limit_value)d "
- "elementen bevatten."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Lijst bevat %(show_value)d element, maar mag niet minder dan %(limit_value)d "
- "elementen bevatten."
- msgstr[1] ""
- "Lijst bevat %(show_value)d elementen, maar mag niet minder dan "
- "%(limit_value)d elementen bevatten."
-
- #, python-format
- msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
- msgstr "Sommige sleutels ontbreken: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
- msgstr "Er zijn enkele onbekende sleutels opgegeven: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Zorg ervoor dat dit bereik minder dan of gelijk is aan %(limit_value)s."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
- "%(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Zorg ervoor dat dit bereik groter dan of gelijk is aan %(limit_value)s."
|