123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Bogdan Mateescu, 2018
- # Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2015,2017
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-05-18 06:23+0000\n"
- "Last-Translator: Bogdan Mateescu\n"
- "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "ro/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ro\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
- "2:1));\n"
-
- msgid "PostgreSQL extensions"
- msgstr "Extensiile PostgreSQL"
-
- #, python-format
- msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
- msgstr "Elementul %(nth)s din mulțime nu s-a validat:"
-
- msgid "Nested arrays must have the same length."
- msgstr "Vectorii imbricați trebuie să aibă aceeași lungime."
-
- msgid "Map of strings to strings/nulls"
- msgstr "Asociere de șiruri de caractere cu șiruri de caractere/null."
-
- #, python-format
- msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
- msgstr "Valoarea lui \"%(key)s\" nu este un șir de caractere sau null."
-
- msgid "A JSON object"
- msgstr "Un obiect JSON"
-
- msgid "Value must be valid JSON."
- msgstr "Valoarea trebuie să fie validă JSON."
-
- msgid "Could not load JSON data."
- msgstr "Nu am putut încărca datele JSON."
-
- msgid "Input must be a JSON dictionary."
- msgstr "Intrarea trebuie să fie un dicționar JSON valid."
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
- msgstr "Valorile '%(value)s' trebuie să fie valide JSON."
-
- msgid "Enter two valid values."
- msgstr "Introdu două valori valide."
-
- msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
- msgstr ""
- "Începutul intervalului nu trebuie să depășească sfârșitul intervalului."
-
- msgid "Enter two whole numbers."
- msgstr "Introdu două numere întregi."
-
- msgid "Enter two numbers."
- msgstr "Introdu două numere."
-
- msgid "Enter two valid date/times."
- msgstr "Introdu două date / ore valide."
-
- msgid "Enter two valid dates."
- msgstr "Introdu două date valide."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Lista conține %(show_value)d, nu ar trebui să conțină mai mult de "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Lista conține %(show_value)d, nu ar trebui să conțină mai mult de "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[2] ""
- "Lista conține %(show_value)d, nu ar trebui să conțină mai mult de "
- "%(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgid_plural ""
- "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[0] ""
- "Lista conține %(show_value)d, nu ar trebui să conțină mai puțin de "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[1] ""
- "Lista conține %(show_value)d, nu ar trebui să conțină mai puțin de "
- "%(limit_value)d."
- msgstr[2] ""
- "Lista conține %(show_value)d, nu ar trebui să conțină mai puțin de "
- "%(limit_value)d."
-
- #, python-format
- msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
- msgstr "Unele chei lipsesc: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
- msgstr "Au fost furnizate chei necunoscute: %(keys)s"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Asigură-te că intervalul este în întregime mai mic sau egal cu "
- "%(limit_value)s."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
- "%(limit_value)s."
- msgstr ""
- "Asigură-te că intervalul este în întregime mai mare sau egal cu "
- "%(limit_value)s."
|