@@ -1,9 +1,10 @@ | |||
# Generated by Django 2.1 on 2018-08-18 15:34 | |||
# Generated by Django 2.1.2 on 2018-10-30 10:43 | |||
from django.conf import settings | |||
from django.db import migrations, models | |||
import django.db.models.deletion | |||
import django.utils.timezone | |||
import taggit.managers | |||
class Migration(migrations.Migration): | |||
@@ -12,6 +13,7 @@ class Migration(migrations.Migration): | |||
dependencies = [ | |||
migrations.swappable_dependency(settings.AUTH_USER_MODEL), | |||
('taggit', '0001_initial'), | |||
] | |||
operations = [ | |||
@@ -19,6 +21,8 @@ class Migration(migrations.Migration): | |||
name='CustomUser', | |||
fields=[ | |||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), | |||
('tags', taggit.managers.TaggableManager(help_text='A comma-separated list of tags.', through='taggit.TaggedItem', to='taggit.Tag', verbose_name='Tags')), | |||
('user', models.OneToOneField(null=True, on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, to=settings.AUTH_USER_MODEL)), | |||
], | |||
), | |||
migrations.CreateModel( | |||
@@ -30,6 +34,44 @@ class Migration(migrations.Migration): | |||
('created_date', models.DateTimeField(default=django.utils.timezone.now)), | |||
('published_date', models.DateTimeField(blank=True, null=True)), | |||
('author', models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, to=settings.AUTH_USER_MODEL)), | |||
('tags', taggit.managers.TaggableManager(help_text='A comma-separated list of tags.', through='taggit.TaggedItem', to='taggit.Tag', verbose_name='Tags')), | |||
], | |||
), | |||
migrations.CreateModel( | |||
name='Report', | |||
fields=[ | |||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), | |||
('report_text', models.TextField()), | |||
], | |||
), | |||
migrations.CreateModel( | |||
name='ReportRecipient', | |||
fields=[ | |||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), | |||
('email', models.EmailField(max_length=254)), | |||
], | |||
), | |||
migrations.CreateModel( | |||
name='ScheduledReport', | |||
fields=[ | |||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), | |||
('subject', models.CharField(max_length=200)), | |||
('last_run_at', models.DateTimeField(blank=True, null=True)), | |||
('next_run_at', models.DateTimeField(blank=True, null=True)), | |||
('cron_expression', models.CharField(max_length=200)), | |||
], | |||
), | |||
migrations.CreateModel( | |||
name='ScheduledReportGroup', | |||
fields=[ | |||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), | |||
('report', models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, related_name='report', to='application.Report')), | |||
('scheduled_report', models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, related_name='relatedscheduledreport', to='application.ScheduledReport')), | |||
], | |||
), | |||
migrations.AddField( | |||
model_name='reportrecipient', | |||
name='scheduled_report', | |||
field=models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, related_name='reportrecep', to='application.ScheduledReport'), | |||
), | |||
] |
@@ -1,35 +0,0 @@ | |||
# Generated by Django 2.1 on 2018-08-18 15:34 | |||
from django.conf import settings | |||
from django.db import migrations, models | |||
import django.db.models.deletion | |||
import taggit.managers | |||
class Migration(migrations.Migration): | |||
initial = True | |||
dependencies = [ | |||
('taggit', '0001_initial'), | |||
('application', '0001_initial'), | |||
migrations.swappable_dependency(settings.AUTH_USER_MODEL), | |||
] | |||
operations = [ | |||
migrations.AddField( | |||
model_name='post', | |||
name='tags', | |||
field=taggit.managers.TaggableManager(help_text='A comma-separated list of tags.', through='taggit.TaggedItem', to='taggit.Tag', verbose_name='Tags'), | |||
), | |||
migrations.AddField( | |||
model_name='customuser', | |||
name='mytags', | |||
field=taggit.managers.TaggableManager(help_text='A comma-separated list of tags.', through='taggit.TaggedItem', to='taggit.Tag', verbose_name='Tags'), | |||
), | |||
migrations.AddField( | |||
model_name='customuser', | |||
name='user', | |||
field=models.OneToOneField(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, to=settings.AUTH_USER_MODEL), | |||
), | |||
] |
@@ -1,20 +0,0 @@ | |||
# Generated by Django 2.1 on 2018-08-30 16:14 | |||
from django.conf import settings | |||
from django.db import migrations, models | |||
import django.db.models.deletion | |||
class Migration(migrations.Migration): | |||
dependencies = [ | |||
('application', '0002_auto_20180818_1734'), | |||
] | |||
operations = [ | |||
migrations.AlterField( | |||
model_name='customuser', | |||
name='user', | |||
field=models.OneToOneField(default=None, null=True, on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, to=settings.AUTH_USER_MODEL), | |||
), | |||
] |
@@ -1,20 +0,0 @@ | |||
# Generated by Django 2.1 on 2018-08-31 08:19 | |||
from django.conf import settings | |||
from django.db import migrations, models | |||
import django.db.models.deletion | |||
class Migration(migrations.Migration): | |||
dependencies = [ | |||
('application', '0003_auto_20180830_1814'), | |||
] | |||
operations = [ | |||
migrations.AlterField( | |||
model_name='customuser', | |||
name='user', | |||
field=models.OneToOneField(null=True, on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, to=settings.AUTH_USER_MODEL), | |||
), | |||
] |
@@ -1,18 +0,0 @@ | |||
# Generated by Django 2.1 on 2018-10-19 14:45 | |||
from django.db import migrations | |||
class Migration(migrations.Migration): | |||
dependencies = [ | |||
('application', '0004_auto_20180831_1019'), | |||
] | |||
operations = [ | |||
migrations.RenameField( | |||
model_name='customuser', | |||
old_name='mytags', | |||
new_name='tags', | |||
), | |||
] |
@@ -1,51 +0,0 @@ | |||
# Generated by Django 2.1 on 2018-10-21 11:47 | |||
from django.db import migrations, models | |||
import django.db.models.deletion | |||
class Migration(migrations.Migration): | |||
dependencies = [ | |||
('application', '0005_auto_20181019_1645'), | |||
] | |||
operations = [ | |||
migrations.CreateModel( | |||
name='Report', | |||
fields=[ | |||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), | |||
('report_text', models.TextField()), | |||
], | |||
), | |||
migrations.CreateModel( | |||
name='ReportRecipient', | |||
fields=[ | |||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), | |||
('email', models.EmailField(max_length=254)), | |||
], | |||
), | |||
migrations.CreateModel( | |||
name='ScheduledReport', | |||
fields=[ | |||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), | |||
('subject', models.CharField(max_length=200)), | |||
('last_run_at', models.DateTimeField(blank=True, null=True)), | |||
('next_run_at', models.DateTimeField(blank=True, null=True)), | |||
('cron_expression', models.CharField(max_length=200)), | |||
], | |||
), | |||
migrations.CreateModel( | |||
name='ScheduledReportGroup', | |||
fields=[ | |||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), | |||
('report', models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, related_name='report', to='application.Report')), | |||
('scheduled_report', models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, related_name='relatedscheduledreport', to='application.ScheduledReport')), | |||
], | |||
), | |||
migrations.AddField( | |||
model_name='reportrecipient', | |||
name='scheduled_report', | |||
field=models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, related_name='reportrecep', to='application.ScheduledReport'), | |||
), | |||
] |
@@ -0,0 +1,46 @@ | |||
Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development | |||
and clean, pragmatic design. Thanks for checking it out. | |||
All documentation is in the "``docs``" directory and online at | |||
https://docs.djangoproject.com/en/stable/. If you're just getting started, | |||
here's how we recommend you read the docs: | |||
* First, read ``docs/intro/install.txt`` for instructions on installing Django. | |||
* Next, work through the tutorials in order (``docs/intro/tutorial01.txt``, | |||
``docs/intro/tutorial02.txt``, etc.). | |||
* If you want to set up an actual deployment server, read | |||
``docs/howto/deployment/index.txt`` for instructions. | |||
* You'll probably want to read through the topical guides (in ``docs/topics``) | |||
next; from there you can jump to the HOWTOs (in ``docs/howto``) for specific | |||
problems, and check out the reference (``docs/ref``) for gory details. | |||
* See ``docs/README`` for instructions on building an HTML version of the docs. | |||
Docs are updated rigorously. If you find any problems in the docs, or think | |||
they should be clarified in any way, please take 30 seconds to fill out a | |||
ticket here: https://code.djangoproject.com/newticket | |||
To get more help: | |||
* Join the ``#django`` channel on irc.freenode.net. Lots of helpful people hang out | |||
there. Read the archives at https://botbot.me/freenode/django/. See | |||
https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IRC/Tutorial if you're new to IRC. | |||
* Join the django-users mailing list, or read the archives, at | |||
https://groups.google.com/group/django-users. | |||
To contribute to Django: | |||
* Check out https://docs.djangoproject.com/en/dev/internals/contributing/ for | |||
information about getting involved. | |||
To run Django's test suite: | |||
* Follow the instructions in the "Unit tests" section of | |||
``docs/internals/contributing/writing-code/unit-tests.txt``, published online at | |||
https://docs.djangoproject.com/en/dev/internals/contributing/writing-code/unit-tests/#running-the-unit-tests | |||
@@ -1,6 +1,6 @@ | |||
Metadata-Version: 2.1 | |||
Metadata-Version: 2.0 | |||
Name: Django | |||
Version: 2.1 | |||
Version: 2.1.2 | |||
Summary: A high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design. | |||
Home-page: https://www.djangoproject.com/ | |||
Author: Django Software Foundation | |||
@@ -10,6 +10,7 @@ Project-URL: Documentation, https://docs.djangoproject.com/ | |||
Project-URL: Funding, https://www.djangoproject.com/fundraising/ | |||
Project-URL: Source, https://github.com/django/django | |||
Project-URL: Tracker, https://code.djangoproject.com/ | |||
Description-Content-Type: UNKNOWN | |||
Platform: UNKNOWN | |||
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable | |||
Classifier: Environment :: Web Environment | |||
@@ -29,8 +30,6 @@ Classifier: Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: WSGI | |||
Classifier: Topic :: Software Development :: Libraries :: Application Frameworks | |||
Classifier: Topic :: Software Development :: Libraries :: Python Modules | |||
Requires-Python: >=3.5 | |||
Provides-Extra: argon2 | |||
Provides-Extra: bcrypt | |||
Requires-Dist: pytz | |||
Provides-Extra: argon2 | |||
Requires-Dist: argon2-cffi (>=16.1.0); extra == 'argon2' |
@@ -1,5 +1,5 @@ | |||
Wheel-Version: 1.0 | |||
Generator: bdist_wheel (0.31.1) | |||
Generator: bdist_wheel (0.30.0) | |||
Root-Is-Purelib: true | |||
Tag: py3-none-any | |||
@@ -0,0 +1 @@ | |||
{"classifiers": ["Development Status :: 5 - Production/Stable", "Environment :: Web Environment", "Framework :: Django", "Intended Audience :: Developers", "License :: OSI Approved :: BSD License", "Operating System :: OS Independent", "Programming Language :: Python", "Programming Language :: Python :: 3", "Programming Language :: Python :: 3.5", "Programming Language :: Python :: 3.6", "Programming Language :: Python :: 3.7", "Programming Language :: Python :: 3 :: Only", "Topic :: Internet :: WWW/HTTP", "Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: Dynamic Content", "Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: WSGI", "Topic :: Software Development :: Libraries :: Application Frameworks", "Topic :: Software Development :: Libraries :: Python Modules"], "description_content_type": "UNKNOWN", "extensions": {"python.commands": {"wrap_console": {"django-admin": "django.core.management:execute_from_command_line"}}, "python.details": {"contacts": [{"email": "foundation@djangoproject.com", "name": "Django Software Foundation", "role": "author"}], "document_names": {"description": "DESCRIPTION.rst", "license": "LICENSE.txt"}, "project_urls": {"Home": "https://www.djangoproject.com/"}}, "python.exports": {"console_scripts": {"django-admin": "django.core.management:execute_from_command_line"}}}, "extras": ["argon2", "bcrypt"], "generator": "bdist_wheel (0.30.0)", "license": "BSD", "metadata_version": "2.0", "name": "Django", "project_url": "Documentation, https://docs.djangoproject.com/", "requires_python": ">=3.5", "run_requires": [{"extra": "argon2", "requires": ["argon2-cffi (>=16.1.0)"]}, {"extra": "bcrypt", "requires": ["bcrypt"]}, {"requires": ["pytz"]}], "summary": "A high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.", "version": "2.1.2"} |
@@ -1,6 +1,6 @@ | |||
from django.utils.version import get_version | |||
VERSION = (2, 1, 0, 'final', 0) | |||
VERSION = (2, 1, 2, 'final', 0) | |||
__version__ = get_version(VERSION) | |||
@@ -304,12 +304,12 @@ DATA_UPLOAD_MAX_NUMBER_FIELDS = 1000 | |||
FILE_UPLOAD_TEMP_DIR = None | |||
# The numeric mode to set newly-uploaded files to. The value should be a mode | |||
# you'd pass directly to os.chmod; see https://docs.python.org/3/library/os.html#files-and-directories. | |||
# you'd pass directly to os.chmod; see https://docs.python.org/library/os.html#files-and-directories. | |||
FILE_UPLOAD_PERMISSIONS = None | |||
# The numeric mode to assign to newly-created directories, when uploading files. | |||
# The value should be a mode as you'd pass to os.chmod; | |||
# see https://docs.python.org/3/library/os.html#files-and-directories. | |||
# see https://docs.python.org/library/os.html#files-and-directories. | |||
FILE_UPLOAD_DIRECTORY_PERMISSIONS = None | |||
# Python module path where user will place custom format definition. |
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 12:46+0000\n" | |||
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n" | |||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"az/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "'%(value)s' dəyəri True və ya False olmalıdır." | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "'%(value)s' dəyəri True, False və ya None olmalıdır." | |||
msgid "Boolean (Either True or False)" | |||
msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)" | |||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Keçərli müddət daxil edin." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Günlərin sayı {min_days} ilə {max_days} arasında olmalıdır." | |||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | |||
msgstr "Fayl göndərilməyib. Vərəqənin (\"form\") şifrələmə tipini yoxlayın." |
@@ -6,15 +6,19 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | |||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: br\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !" | |||
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n" | |||
"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > " | |||
"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 " | |||
"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" | |||
msgid "Afrikaans" | |||
msgstr "Afrikaneg" | |||
@@ -157,6 +161,9 @@ msgstr "Japaneg" | |||
msgid "Georgian" | |||
msgstr "Jorjianeg" | |||
msgid "Kabyle" | |||
msgstr "" | |||
msgid "Kazakh" | |||
msgstr "kazak" | |||
@@ -360,6 +367,9 @@ msgid_plural "" | |||
"%(show_value)d)." | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -370,18 +380,30 @@ msgid_plural "" | |||
"%(show_value)d)." | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Merkit un niver." | |||
#, python-format | |||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." | |||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." | |||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -390,6 +412,9 @@ msgid_plural "" | |||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -446,6 +471,10 @@ msgstr "Anterin bras (8 okted)" | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." | |||
msgstr "" | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." | |||
msgstr "" | |||
msgid "Boolean (Either True or False)" | |||
msgstr "Boulean (gwir pe gaou)" | |||
@@ -608,9 +637,6 @@ msgstr "Rekis eo leuniañ ar vaezienn." | |||
msgid "Enter a whole number." | |||
msgstr "Merkit un niver anterin." | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Merkit un niver." | |||
msgid "Enter a valid date." | |||
msgstr "Merkit un deiziad reizh" | |||
@@ -623,6 +649,10 @@ msgstr "Merkit un eur/deiziad reizh" | |||
msgid "Enter a valid duration." | |||
msgstr "" | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." | |||
msgstr "" | |||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | |||
msgstr "N'eus ket kaset restr ebet. Gwiriit ar seurt enkodañ evit ar restr" | |||
@@ -638,6 +668,9 @@ msgid_plural "" | |||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." | |||
msgstr "Kasit ur restr pe askit al log riñsañ; an eil pe egile" | |||
@@ -678,12 +711,18 @@ msgid "Please submit %d or fewer forms." | |||
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgid "Please submit %d or more forms." | |||
msgid_plural "Please submit %d or more forms." | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
msgid "Order" | |||
msgstr "Urzh" | |||
@@ -756,6 +795,9 @@ msgid "%(size)d byte" | |||
msgid_plural "%(size)d bytes" | |||
msgstr[0] "%(size)d okted" | |||
msgstr[1] "%(size)d okted" | |||
msgstr[2] "%(size)d okted" | |||
msgstr[3] "%(size)d okted" | |||
msgstr[4] "%(size)d okted" | |||
#, python-format | |||
msgid "%s KB" | |||
@@ -1025,36 +1067,54 @@ msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d bloaz" | |||
msgstr[1] "%d bloaz" | |||
msgstr[2] "%d bloaz" | |||
msgstr[3] "%d bloaz" | |||
msgstr[4] "%d bloaz" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d miz" | |||
msgstr[1] "%d miz" | |||
msgstr[2] "%d miz" | |||
msgstr[3] "%d miz" | |||
msgstr[4] "%d miz" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d sizhun" | |||
msgstr[1] "%d sizhun" | |||
msgstr[2] "%d sizhun" | |||
msgstr[3] "%d sizhun" | |||
msgstr[4] "%d sizhun" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d deiz" | |||
msgstr[1] "%d deiz" | |||
msgstr[2] "%d deiz" | |||
msgstr[3] "%d deiz" | |||
msgstr[4] "%d deiz" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d eur" | |||
msgstr[1] "%d eur" | |||
msgstr[2] "%d eur" | |||
msgstr[3] "%d eur" | |||
msgstr[4] "%d eur" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d munud" | |||
msgstr[1] "%d munud" | |||
msgstr[2] "%d munud" | |||
msgstr[3] "%d munud" | |||
msgstr[4] "%d munud" | |||
msgid "0 minutes" | |||
msgstr "0 munud" |
@@ -8,14 +8,14 @@ | |||
# Jannis Vajen, 2011,2013 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2018 | |||
# Jannis Vajen, 2016 | |||
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015 | |||
# Markus Holtermann <info@markusholtermann.eu>, 2013,2015 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 08:25+0000\n" | |||
"Last-Translator: Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>\n" | |||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "„%(value)s“ Wert muss entweder True oder False sein." | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "„%(value)s“ Wert muss True, False oder None sein." | |||
msgid "Boolean (Either True or False)" | |||
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)" | |||
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Bitte eine gültige Zeitspanne eingeben." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Die Anzahl der Tage muss zwischen {min_days} und {max_days} sein." | |||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | |||
msgstr "" |
@@ -5,7 +5,7 @@ | |||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011,2013,2017 | |||
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017-2018 | |||
# Nikolas Demiridis <nikolas@demiridis.gr>, 2014 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016 | |||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014 | |||
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 01:42+0000\n" | |||
"Last-Translator: Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 10:11+0000\n" | |||
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
@@ -168,6 +168,9 @@ msgstr "Γιαπωνέζικα" | |||
msgid "Georgian" | |||
msgstr "Γεωργιανά" | |||
msgid "Kabyle" | |||
msgstr "Kabyle" | |||
msgid "Kazakh" | |||
msgstr "Καζακστά" | |||
@@ -392,6 +395,9 @@ msgstr[1] "" | |||
"Βεβαιωθείτε πως η τιμή έχει το πολύ %(limit_value)d χαρακτήρες (έχει " | |||
"%(show_value)d)." | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Εισάγετε έναν αριθμό." | |||
#, python-format | |||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." | |||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." | |||
@@ -475,6 +481,10 @@ msgstr "Μεγάλος ακέραιος - big integer (8 bytes)" | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." | |||
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι είτε True ή False." | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." | |||
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι True, False, ή None." | |||
msgid "Boolean (Either True or False)" | |||
msgstr "Boolean (Είτε Αληθές ή Ψευδές)" | |||
@@ -652,9 +662,6 @@ msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." | |||
msgid "Enter a whole number." | |||
msgstr "Εισάγετε έναν ακέραιο αριθμό." | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Εισάγετε έναν αριθμό." | |||
msgid "Enter a valid date." | |||
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία." | |||
@@ -667,6 +674,10 @@ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα." | |||
msgid "Enter a valid duration." | |||
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διάρκεια." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." | |||
msgstr "Ο αριθμός των ημερών πρέπει να είναι μεταξύ {min_days} και {max_days}." | |||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | |||
msgstr "" | |||
"Δεν έχει υποβληθεί κάποιο αρχείο. Ελέγξτε τον τύπο κωδικοποίησης στη φόρμα." | |||
@@ -767,7 +778,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below." | |||
msgstr "Έχετε ξαναεισάγει την ίδια τιμη. Βεβαιωθείτε ότι είναι μοναδική." | |||
msgid "The inline value did not match the parent instance." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Η τιμή δεν είναι ίση με την αντίστοιχη τιμή του γονικού object." | |||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." | |||
msgstr "" | |||
@@ -1148,6 +1159,12 @@ msgid "" | |||
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer" | |||
"\" ...> for links to third-party sites." | |||
msgstr "" | |||
"Αν χρησιμοποιείτε την ετικέτα <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer" | |||
"\"> ή συμπεριλαμβάνετε την κεφαλίδα (header) 'Referrer-Policy: no-referrer', " | |||
"παρακαλούμε αφαιρέστε τα. Η προστασία CSRF απαιτεί την κεφαλίδα 'Referer' να " | |||
"κάνει αυστηρό έλεγχο στον referer. Αν κύριο μέλημα σας είναι η ιδιωτικότητα, " | |||
"σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε εναλλακτικές μεθόδους όπως <a rel=\"noreferrer" | |||
"\" ...> για συνδέσμους από άλλες ιστοσελίδες." | |||
msgid "" | |||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " | |||
@@ -1252,12 +1269,16 @@ msgid "" | |||
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any " | |||
"URLs." | |||
msgstr "" | |||
"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή έχετε <a href=\"https://docs.djangoproject.com/" | |||
"en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" | |||
"\">DEBUG=True</a> στο αρχείο settings και δεν έχετε ρυθμίσει κανένα URL στο " | |||
"αρχείο urls.py. Στρωθείτε στην δουλειά!" | |||
msgid "Django Documentation" | |||
msgstr "Εγχειρίδιο Django" | |||
msgid "Topics, references, & how-to's" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Θέματα, αναφορές & \"πως να...\"" | |||
msgid "Tutorial: A Polling App" | |||
msgstr "Εγχειρίδιο: Ένα App Ψηφοφορίας" |
@@ -3,7 +3,7 @@ | |||
# Translators: | |||
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013,2016 | |||
# Ander Martínez <ander.basaundi@gmail.com>, 2013-2014 | |||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017 | |||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017-2018 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# jazpillaga <jazpillaga@codesyntax.com>, 2011 | |||
# julen, 2011-2012 | |||
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:48+0000\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 14:04+0000\n" | |||
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n" | |||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -391,6 +391,9 @@ msgstr[1] "" | |||
"Ziurtatu balio honek gehienez %(limit_value)d karaktere dituela " | |||
"(%(show_value)d ditu)." | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Idatzi zenbaki bat." | |||
#, python-format | |||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." | |||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." | |||
@@ -469,6 +472,10 @@ msgstr "Zenbaki osoa (handia 8 byte)" | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." | |||
msgstr "'%(value)s' balioak True edo False izan behar du." | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." | |||
msgstr "'%(value)s' balioak True, False edo None izan behar du." | |||
msgid "Boolean (Either True or False)" | |||
msgstr "Boolearra (True edo False)" | |||
@@ -557,7 +564,7 @@ msgstr "IP helbidea" | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." | |||
msgstr "'%(value)s' balioak True, False edo None izan behar du." | |||
msgstr "'%(value)s' balioak None, True, edo False izan behar du." | |||
msgid "Boolean (Either True, False or None)" | |||
msgstr "Boolearra (True, False edo None)" | |||
@@ -649,9 +656,6 @@ msgstr "Eremu hau beharrezkoa da." | |||
msgid "Enter a whole number." | |||
msgstr "Idatzi zenbaki oso bat." | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Idatzi zenbaki bat." | |||
msgid "Enter a valid date." | |||
msgstr "Idatzi baleko data bat." | |||
@@ -664,6 +668,10 @@ msgstr "Idatzi baleko data/ordu bat." | |||
msgid "Enter a valid duration." | |||
msgstr "Idatzi baleko iraupen bat." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." | |||
msgstr "Egun kopuruak {min_days} eta {max_days} artean egon behar du." | |||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | |||
msgstr "Ez da fitxategirik bidali. Egiaztatu formularioaren kodeketa-mota." | |||
@@ -3,14 +3,14 @@ | |||
# Translators: | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2014 | |||
# Paras Nath Chaudhary <opnchaudhary@gmail.com>, 2012 | |||
# Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>, 2011-2012,2015 | |||
# Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>, 2011-2012,2015,2018 | |||
# Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>, 2015 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 02:37+0000\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 06:13+0000\n" | |||
"Last-Translator: Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django/language/ne/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "%(value)s' को मान True अथवा False हुनुपर | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "'%(value)s' को मान True, False अथवा None हुनुपर्दछ ।" | |||
msgid "Boolean (Either True or False)" | |||
msgstr "बुलियन (True अथवा False)" |
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 23:43+0000\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 17:25+0000\n" | |||
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "wartość '%(value)s' musi być True lub False." | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." | |||
msgstr "Wartość „%(value)s” musi wynosić True, False lub None." | |||
msgstr "Wartość „%(value)s” musi być True, False lub None." | |||
msgid "Boolean (Either True or False)" | |||
msgstr "Wartość logiczna (True lub False – prawda lub fałsz)" |
@@ -3,22 +3,23 @@ | |||
# Translators: | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# Juraj Bubniak <translations@jbub.eu>, 2012-2013 | |||
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2013,2015,2017 | |||
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2013,2015,2017-2018 | |||
# Martin Kosír, 2011 | |||
# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 11:02+0000\n" | |||
"Last-Translator: Martin Tóth <ezimir@gmail.com>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 06:21+0000\n" | |||
"Last-Translator: Marian Andre <marian@andre.sk>\n" | |||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: sk\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " | |||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" | |||
msgid "Afrikaans" | |||
msgstr "afrikánsky" | |||
@@ -374,6 +375,9 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Uistite sa, že zadaná hodnota má najmenej %(limit_value)d znakov (má " | |||
"%(show_value)d)." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Uistite sa, že zadaná hodnota má najmenej %(limit_value)d znakov (má " | |||
"%(show_value)d)." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -391,6 +395,12 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Uistite sa, že táto hodnota má najviac %(limit_value)d znakov (má " | |||
"%(show_value)d)." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Uistite sa, že táto hodnota má najviac %(limit_value)d znakov (má " | |||
"%(show_value)d)." | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Zadajte číslo." | |||
#, python-format | |||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." | |||
@@ -398,6 +408,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." | |||
msgstr[0] "Uistite sa, že nie je zadaných celkovo viac ako %(max)s číslica." | |||
msgstr[1] "Uistite sa, že nie je zadaných celkovo viac ako %(max)s číslice." | |||
msgstr[2] "Uistite sa, že nie je zadaných celkovo viac ako %(max)s číslic." | |||
msgstr[3] "Uistite sa, že nie je zadaných celkovo viac ako %(max)s číslic." | |||
#, python-format | |||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." | |||
@@ -405,6 +416,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." | |||
msgstr[0] "Uistite sa, že nie je zadané viac ako %(max)s desatinné miesto." | |||
msgstr[1] "Uistite sa, že nie sú zadané viac ako %(max)s desatinné miesta." | |||
msgstr[2] "Uistite sa, že nie je zadaných viac ako %(max)s desatinných miest." | |||
msgstr[3] "Uistite sa, že nie je zadaných viac ako %(max)s desatinných miest." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -420,6 +432,9 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Uistite sa, že nie je zadaných viac ako %(max)s číslic pred desatinnou " | |||
"čiarkou." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Uistite sa, že nie je zadaných viac ako %(max)s číslic pred desatinnou " | |||
"čiarkou." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -479,6 +494,10 @@ msgstr "Veľké celé číslo (8 bajtov)" | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." | |||
msgstr "'%(value)s' value musí byť True alebo False." | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." | |||
msgstr "'%(value)s' musí byť True, False alebo None." | |||
msgid "Boolean (Either True or False)" | |||
msgstr "Logická hodnota (buď True alebo False)" | |||
@@ -649,9 +668,6 @@ msgstr "Toto pole je povinné." | |||
msgid "Enter a whole number." | |||
msgstr "Zadajte celé číslo." | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Zadajte číslo." | |||
msgid "Enter a valid date." | |||
msgstr "Zadajte platný dátum." | |||
@@ -664,6 +680,10 @@ msgstr "Zadajte platný dátum/čas." | |||
msgid "Enter a valid duration." | |||
msgstr "Zadajte platnú dobu trvania." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." | |||
msgstr "Počet dní musí byť medzi {min_days} a {max_days}." | |||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | |||
msgstr "Súbor nebol odoslaný. Skontrolujte typ kódovania vo formulári." | |||
@@ -683,6 +703,8 @@ msgstr[1] "" | |||
"Uistite sa, že názov súboru má najviac %(max)d znaky (má %(length)d)." | |||
msgstr[2] "" | |||
"Uistite sa, že názov súboru má najviac %(max)d znakov (má %(length)d)." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Uistite sa, že názov súboru má najviac %(max)d znakov (má %(length)d)." | |||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." | |||
msgstr "" | |||
@@ -726,6 +748,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." | |||
msgstr[0] "Prosím odošlite %d alebo menej formulárov." | |||
msgstr[1] "Prosím odošlite %d alebo menej formulárov." | |||
msgstr[2] "Prosím odošlite %d alebo menej formulárov." | |||
msgstr[3] "Prosím odošlite %d alebo menej formulárov." | |||
#, python-format | |||
msgid "Please submit %d or more forms." | |||
@@ -733,6 +756,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or more forms." | |||
msgstr[0] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov." | |||
msgstr[1] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov." | |||
msgstr[2] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov." | |||
msgstr[3] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov." | |||
msgid "Order" | |||
msgstr "Poradie" | |||
@@ -805,6 +829,7 @@ msgid_plural "%(size)d bytes" | |||
msgstr[0] "%(size)d bajt" | |||
msgstr[1] "%(size)d bajty" | |||
msgstr[2] "%(size)d bajtov" | |||
msgstr[3] "%(size)d bajtov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%s KB" | |||
@@ -1075,6 +1100,7 @@ msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d rok" | |||
msgstr[1] "%d roky" | |||
msgstr[2] "%d rokov" | |||
msgstr[3] "%d rokov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d month" | |||
@@ -1082,6 +1108,7 @@ msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d mesiac" | |||
msgstr[1] "%d mesiace" | |||
msgstr[2] "%d mesiacov" | |||
msgstr[3] "%d mesiacov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d week" | |||
@@ -1089,6 +1116,7 @@ msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d týždeň" | |||
msgstr[1] "%d týždne" | |||
msgstr[2] "%d týždňov" | |||
msgstr[3] "%d týždňov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d day" | |||
@@ -1096,6 +1124,7 @@ msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d deň" | |||
msgstr[1] "%d dni" | |||
msgstr[2] "%d dní" | |||
msgstr[3] "%d dní" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d hour" | |||
@@ -1103,6 +1132,7 @@ msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d hodina" | |||
msgstr[1] "%d hodiny" | |||
msgstr[2] "%d hodín" | |||
msgstr[3] "%d hodín" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d minute" | |||
@@ -1110,6 +1140,7 @@ msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d minúta" | |||
msgstr[1] "%d minúty" | |||
msgstr[2] "%d minút" | |||
msgstr[3] "%d minút" | |||
msgid "0 minutes" | |||
msgstr "0 minút" |
@@ -13,22 +13,25 @@ | |||
# Alex Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013-2014 | |||
# Roman Kozlovskyi <krzroman@gmail.com>, 2012 | |||
# Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011 | |||
# Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>, 2018 | |||
# Zoriana Zaiats, 2016-2017 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 19:51+0000\n" | |||
"Last-Translator: Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"uk/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: uk\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " | |||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " | |||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " | |||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" | |||
msgid "Afrikaans" | |||
msgstr "Африканська" | |||
@@ -171,6 +174,9 @@ msgstr "Японська" | |||
msgid "Georgian" | |||
msgstr "Грузинська" | |||
msgid "Kabyle" | |||
msgstr "Кабіли" | |||
msgid "Kazakh" | |||
msgstr "Казахська" | |||
@@ -383,6 +389,9 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Переконайтеся, що це значення містить не менш ніж %(limit_value)d символів " | |||
"(зараз %(show_value)d)." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Переконайтеся, що це значення містить не менш ніж %(limit_value)d символів " | |||
"(зараз %(show_value)d)." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -400,6 +409,12 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Переконайтеся, що це значення містить не більше ніж %(limit_value)d символів " | |||
"(зараз %(show_value)d)." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Переконайтеся, що це значення містить не більше ніж %(limit_value)d символів " | |||
"(зараз %(show_value)d)." | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Введіть число." | |||
#, python-format | |||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." | |||
@@ -407,6 +422,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." | |||
msgstr[0] "Переконайтеся, що загалом тут не більше ніж %(max)s цифра." | |||
msgstr[1] "Переконайтеся, що загалом тут не більше ніж %(max)s цифер." | |||
msgstr[2] "Переконайтеся, що загалом тут не більше ніж %(max)s цифер." | |||
msgstr[3] "Переконайтеся, що загалом тут не більше ніж %(max)s цифер." | |||
#, python-format | |||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." | |||
@@ -417,6 +433,8 @@ msgstr[1] "" | |||
"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифри після десяткової коми." | |||
msgstr[2] "" | |||
"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифер після десяткової коми." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифер після десяткової коми." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -429,6 +447,8 @@ msgstr[1] "" | |||
"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифри до десяткової коми." | |||
msgstr[2] "" | |||
"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифер до десяткової коми." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифер до десяткової коми." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -439,7 +459,7 @@ msgstr "" | |||
"%(allowed_extensions)s'." | |||
msgid "Null characters are not allowed." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Символи Null не дозволені." | |||
msgid "and" | |||
msgstr "та" | |||
@@ -489,6 +509,10 @@ msgstr "Велике (8 байтів) ціле число" | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." | |||
msgstr "Значення '%(value)s' повинне бути True або False." | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." | |||
msgstr "Значення '%(value)s' повинне бути True, False, або None." | |||
msgid "Boolean (Either True or False)" | |||
msgstr "Булеве значення (True або False)" | |||
@@ -662,9 +686,6 @@ msgstr "Це поле обов'язкове." | |||
msgid "Enter a whole number." | |||
msgstr "Введіть ціле число." | |||
msgid "Enter a number." | |||
msgstr "Введіть число." | |||
msgid "Enter a valid date." | |||
msgstr "Введіть коректну дату." | |||
@@ -677,6 +698,10 @@ msgstr "Введіть коректну дату/час." | |||
msgid "Enter a valid duration." | |||
msgstr "Введіть коректну тривалість." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." | |||
msgstr "Кількість днів повинна бути від {min_days} до {max_days}." | |||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | |||
msgstr "Файл не надіслано. Перевірте тип кодування форми." | |||
@@ -699,6 +724,9 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Переконайтеся, що це ім'я файлу містить не більше ніж з %(max)d символів " | |||
"(зараз %(length)d)." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Переконайтеся, що це ім'я файлу містить не більше ніж з %(max)d символів " | |||
"(зараз %(length)d)." | |||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." | |||
msgstr "" | |||
@@ -742,6 +770,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." | |||
msgstr[0] "Будь ласка, відправте %d або менше форм." | |||
msgstr[1] "Будь ласка, відправте %d або менше форм." | |||
msgstr[2] "Будь ласка, відправте %d або менше форм." | |||
msgstr[3] "Будь ласка, відправте %d або менше форм." | |||
#, python-format | |||
msgid "Please submit %d or more forms." | |||
@@ -749,6 +778,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or more forms." | |||
msgstr[0] "Будь ласка, відправте як мінімум %d форму." | |||
msgstr[1] "Будь ласка, відправте як мінімум %d форми." | |||
msgstr[2] "Будь ласка, відправте як мінімум %d форм." | |||
msgstr[3] "Будь ласка, відправте як мінімум %d форм." | |||
msgid "Order" | |||
msgstr "Послідовність" | |||
@@ -822,6 +852,7 @@ msgid_plural "%(size)d bytes" | |||
msgstr[0] "%(size)d байт" | |||
msgstr[1] "%(size)d байти" | |||
msgstr[2] "%(size)d байтів" | |||
msgstr[3] "%(size)d байтів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%s KB" | |||
@@ -1092,6 +1123,7 @@ msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d рік" | |||
msgstr[1] "%d роки" | |||
msgstr[2] "%d років" | |||
msgstr[3] "%d років" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d month" | |||
@@ -1099,6 +1131,7 @@ msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d місяць" | |||
msgstr[1] "%d місяці" | |||
msgstr[2] "%d місяців" | |||
msgstr[3] "%d місяців" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d week" | |||
@@ -1106,6 +1139,7 @@ msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d тиждень" | |||
msgstr[1] "%d тижні" | |||
msgstr[2] "%d тижнів" | |||
msgstr[3] "%d тижнів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d day" | |||
@@ -1113,6 +1147,7 @@ msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d день" | |||
msgstr[1] "%d дня" | |||
msgstr[2] "%d днів" | |||
msgstr[3] "%d днів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d hour" | |||
@@ -1120,6 +1155,7 @@ msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d година" | |||
msgstr[1] "%d години" | |||
msgstr[2] "%d годин" | |||
msgstr[3] "%d годин" | |||
#, python-format | |||
msgid "%d minute" | |||
@@ -1127,6 +1163,7 @@ msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d хвилина" | |||
msgstr[1] "%d хвилини" | |||
msgstr[2] "%d хвилин" | |||
msgstr[3] "%d хвилин" | |||
msgid "0 minutes" | |||
msgstr "0 хвилин" | |||
@@ -1165,6 +1202,12 @@ msgid "" | |||
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer" | |||
"\" ...> for links to third-party sites." | |||
msgstr "" | |||
"Якщо ви використовуєте тег <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> " | |||
"або включаєте в запит заголовок 'Referrer-Policy: no-referrer', тоді, будь " | |||
"ласка, видаліть їх. CSRF-захист потребує заголовок 'Referer', щоб виконати " | |||
"перевірку. Якщо ви занепокоєні стосовно приватності, використовуйте " | |||
"альтернативи, наприклад, для посилань на сайти третіх сторін використайте " | |||
"тег <a rel=\"noreferrer\" ...>." | |||
msgid "" | |||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " | |||
@@ -1244,7 +1287,7 @@ msgid "Index of %(directory)s" | |||
msgstr "Вміст директорії %(directory)s" | |||
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Django: веб-фреймворк для перфекціоністів з реченцями." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -1264,21 +1307,25 @@ msgid "" | |||
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any " | |||
"URLs." | |||
msgstr "" | |||
"Ви бачите цю сторінку тому що змінна <a href=\"https://docs.djangoproject." | |||
"com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" | |||
"\">DEBUG</a> встановлена на <i>True</i> у вашому файлі конфігурації і ви не " | |||
"налаштували жодного URL." | |||
msgid "Django Documentation" | |||
msgstr "Документація Django" | |||
msgid "Topics, references, & how-to's" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Статті, довідки та інструкції" | |||
msgid "Tutorial: A Polling App" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Посібник: програма голосування" | |||
msgid "Get started with Django" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Початок роботи з Django" | |||
msgid "Django Community" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Спільнота Django" | |||
msgid "Connect, get help, or contribute" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Отримати допомогу, чи допомогти" |
@@ -15,6 +15,7 @@ | |||
# slene <vslene@gmail.com>, 2011 | |||
# Sun Liwen <sunliwen@gmail.com>, 2014 | |||
# Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2016 | |||
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2018 | |||
# Xiang Yu <bupt.aswmtjdsj@gmail.com>, 2014 | |||
# Yin Jifeng <jifeng.yin@gmail.com>, 2013 | |||
# Zhengyang Wang <sufforest@gmail.com>, 2017 | |||
@@ -26,8 +27,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 13:50+0000\n" | |||
"Last-Translator: Le Yang <youngleocn@qq.com>\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 07:47+0000\n" | |||
"Last-Translator: Wentao Han <wentao.han@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/" | |||
"language/zh_CN/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "请输入有效的时长。" | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "天数应该在 {min_days} 和 {max_days} 之间。" | |||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | |||
msgstr "未提交文件。请检查表单的编码类型。" |
@@ -167,7 +167,7 @@ class AdminReadonlyField: | |||
if form._meta.labels and class_name in form._meta.labels: | |||
label = form._meta.labels[class_name] | |||
else: | |||
label = label_for_field(field, form._meta.model, model_admin) | |||
label = label_for_field(field, form._meta.model, model_admin, form=form) | |||
if form._meta.help_texts and class_name in form._meta.help_texts: | |||
help_text = form._meta.help_texts[class_name] | |||
@@ -202,6 +202,12 @@ class AdminReadonlyField: | |||
except (AttributeError, ValueError, ObjectDoesNotExist): | |||
result_repr = self.empty_value_display | |||
else: | |||
if field in self.form.fields: | |||
widget = self.form[field].field.widget | |||
# This isn't elegant but suffices for contrib.auth's | |||
# ReadOnlyPasswordHashWidget. | |||
if getattr(widget, 'read_only', False): | |||
return widget.render(field, value) | |||
if f is None: | |||
if getattr(attr, 'boolean', False): | |||
result_repr = _boolean_icon(value) |
@@ -1,6 +1,7 @@ | |||
# This file is distributed under the same license as the Django package. | |||
# | |||
# Translators: | |||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018 | |||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2016 | |||
# Konul Allahverdiyeva <english.koni@gmail.com>, 2016 | |||
# Zulfugar Ismayilzadeh <zulfuqar.ismayilzada@gmail.com>, 2017 | |||
@@ -8,9 +9,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:41+0000\n" | |||
"Last-Translator: Zulfugar Ismayilzadeh <zulfuqar.ismayilzada@gmail.com>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 14:16-0300\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 12:44+0000\n" | |||
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n" | |||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"az/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -88,6 +89,15 @@ msgstr "Daha bir %(verbose_name)s əlavə et" | |||
msgid "Remove" | |||
msgstr "Yığışdır" | |||
msgid "Addition" | |||
msgstr "Əlavə" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Dəyiş" | |||
msgid "Deletion" | |||
msgstr "Silmə" | |||
msgid "action time" | |||
msgstr "əməliyyat vaxtı" | |||
@@ -167,11 +177,11 @@ msgstr "" | |||
"basılı tutun." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" uğurla əlavə edildi. Bunu təkrar aşağıdan dəyişdirə " | |||
"bilərsiz." | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "{name} \"{obj}\" uğurla əlavə edildi." | |||
msgid "You may edit it again below." | |||
msgstr "Bunu aşağıda təkrar redaktə edə bilərsiz." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
@@ -181,16 +191,19 @@ msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" uğurla əlavə edildi. Aşağıdan başqa bir {name} əlavə edə " | |||
"bilərsiz." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "{name} \"{obj}\" uğurla əlavə edildi." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" uğurla dəyişdirildi. Təkrar aşağıdan dəyişdirə bilərsiz." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" uğurla əlavə edildi. Bunu təkrar aşağıdan dəyişdirə " | |||
"bilərsiz." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " | |||
@@ -229,6 +242,10 @@ msgstr "%s əlavə et" | |||
msgid "Change %s" | |||
msgstr "%s dəyiş" | |||
#, python-format | |||
msgid "View %s" | |||
msgstr "%s gör" | |||
msgid "Database error" | |||
msgstr "Bazada xəta" | |||
@@ -337,9 +354,7 @@ msgid "Change password" | |||
msgstr "Parolu dəyiş" | |||
msgid "Please correct the error below." | |||
msgstr "" | |||
"one: Aşağıdakı səhvi düzəltməyi xahiş edirik.\n" | |||
"other: Aşağıdakı səhvləri düzəltməyi xahiş edirik." | |||
msgstr "Lütfən aşağıdakı xətanı düzəldin." | |||
msgid "Please correct the errors below." | |||
msgstr "Lütfən aşağıdakı səhvləri düzəldin." | |||
@@ -450,8 +465,8 @@ msgstr "" | |||
"Seçdiyiniz %(objects_name)s obyektini silməkdə əminsiniz? Aşağıdakı bütün " | |||
"obyektlər və ona bağlı digər obyektlər də silinəcək:" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Dəyiş" | |||
msgid "View" | |||
msgstr "Gör" | |||
msgid "Delete?" | |||
msgstr "Silək?" | |||
@@ -470,8 +485,8 @@ msgstr "%(name)s proqramındakı modellər" | |||
msgid "Add" | |||
msgstr "Əlavə et" | |||
msgid "You don't have permission to edit anything." | |||
msgstr "Üzrlər, amma sizin nəyisə dəyişməyə səlahiyyətiniz çatmır." | |||
msgid "You don't have permission to view or edit anything." | |||
msgstr "Heç nəyi görmə və ya redaktə etmə icazəniz yoxdur." | |||
msgid "Recent actions" | |||
msgstr "Son əməliyyatlar" | |||
@@ -533,6 +548,10 @@ msgstr "Qəfl pəncərə qapatılır..." | |||
msgid "Change selected %(model)s" | |||
msgstr "Seçilmiş %(model)s dəyişdir" | |||
#, python-format | |||
msgid "View selected %(model)s" | |||
msgstr "Seçilən %(model)s gör" | |||
#, python-format | |||
msgid "Add another %(model)s" | |||
msgstr "Başqa %(model)s əlavə et" | |||
@@ -563,6 +582,12 @@ msgstr "Yadda saxla və yenisini əlavə et" | |||
msgid "Save and continue editing" | |||
msgstr "Yadda saxla və redaktəyə davam et" | |||
msgid "Save and view" | |||
msgstr "Saxla və gör" | |||
msgid "Close" | |||
msgstr "Qapat" | |||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | |||
msgstr "Sayt ilə səmərəli vaxt keçirdiyiniz üçün təşəkkür." | |||
@@ -671,6 +696,10 @@ msgstr "%s seç" | |||
msgid "Select %s to change" | |||
msgstr "%s dəyişmək üçün seç" | |||
#, python-format | |||
msgid "Select %s to view" | |||
msgstr "Görmək üçün %s seçin" | |||
msgid "Date:" | |||
msgstr "Tarix:" | |||
@@ -4,15 +4,16 @@ | |||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2014-2015,2017 | |||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014 | |||
# duub qnnp, 2015 | |||
# GerardoGa <ggarciamaristany@gmail.com>, 2018 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | |||
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 14:16-0300\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 07:45+0000\n" | |||
"Last-Translator: GerardoGa <ggarciamaristany@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"ca/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -90,6 +91,15 @@ msgstr "Afegir un/a altre/a %(verbose_name)s." | |||
msgid "Remove" | |||
msgstr "Eliminar" | |||
msgid "Addition" | |||
msgstr "" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Modificar" | |||
msgid "Deletion" | |||
msgstr "" | |||
msgid "action time" | |||
msgstr "moment de l'acció" | |||
@@ -167,11 +177,11 @@ msgid "" | |||
msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" a un Mac per seleccionar-ne més d'un." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "El {name} \"{obj}\" fou afegit amb èxit." | |||
msgid "You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"El {name} \"{obj}\" s'ha afegit amb èxit. Pots editar-lo altra vegada a " | |||
"sota." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
@@ -181,10 +191,6 @@ msgstr "" | |||
"El {name} \"{obj}\" s'ha afegit amb èxit. Pots afegir un altre {name} a " | |||
"sota." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "El {name} \"{obj}\" fou afegit amb èxit." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." | |||
@@ -192,6 +198,13 @@ msgstr "" | |||
"El {name} \"{obj}\" fou canviat amb èxit. Pots editar-ho un altra vegada a " | |||
"sota." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"El {name} \"{obj}\" s'ha afegit amb èxit. Pots editar-lo altra vegada a " | |||
"sota." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " | |||
@@ -230,6 +243,10 @@ msgstr "Afegir %s" | |||
msgid "Change %s" | |||
msgstr "Modificar %s" | |||
#, python-format | |||
msgid "View %s" | |||
msgstr "" | |||
msgid "Database error" | |||
msgstr "Error de base de dades" | |||
@@ -339,7 +356,7 @@ msgid "Change password" | |||
msgstr "Canviar contrasenya" | |||
msgid "Please correct the error below." | |||
msgstr "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota." | |||
msgstr "Si us plau, corregeix l'error de sota" | |||
msgid "Please correct the errors below." | |||
msgstr "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota." | |||
@@ -450,8 +467,8 @@ msgstr "" | |||
"N'esteu segur de voler esborrar els %(objects_name)s seleccionats? " | |||
"S'esborraran tots els objects següents i els seus elements relacionats:" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Modificar" | |||
msgid "View" | |||
msgstr "" | |||
msgid "Delete?" | |||
msgstr "Eliminar?" | |||
@@ -470,8 +487,8 @@ msgstr "Models en l'aplicació %(name)s" | |||
msgid "Add" | |||
msgstr "Afegir" | |||
msgid "You don't have permission to edit anything." | |||
msgstr "No teniu permís per editar res." | |||
msgid "You don't have permission to view or edit anything." | |||
msgstr "" | |||
msgid "Recent actions" | |||
msgstr "Accions recents" | |||
@@ -534,6 +551,10 @@ msgstr "Tancant el contingut emergent..." | |||
msgid "Change selected %(model)s" | |||
msgstr "Canviea el %(model)s seleccionat" | |||
#, python-format | |||
msgid "View selected %(model)s" | |||
msgstr "" | |||
#, python-format | |||
msgid "Add another %(model)s" | |||
msgstr "Afegeix un altre %(model)s" | |||
@@ -564,6 +585,12 @@ msgstr "Desar i afegir-ne un de nou" | |||
msgid "Save and continue editing" | |||
msgstr "Desar i continuar editant" | |||
msgid "Save and view" | |||
msgstr "" | |||
msgid "Close" | |||
msgstr "" | |||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | |||
msgstr "Gràcies per passar una estona de qualitat al web durant el dia d'avui." | |||
@@ -676,6 +703,10 @@ msgstr "Seleccioneu %s" | |||
msgid "Select %s to change" | |||
msgstr "Seleccioneu %s per modificar" | |||
#, python-format | |||
msgid "Select %s to view" | |||
msgstr "" | |||
msgid "Date:" | |||
msgstr "Data:" | |||
@@ -4,7 +4,7 @@ | |||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011 | |||
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017-2018 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016 | |||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014 | |||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016 | |||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 14:16-0300\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 09:56+0000\n" | |||
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -93,6 +93,15 @@ msgstr "Προσθήκη και άλλου %(verbose_name)s" | |||
msgid "Remove" | |||
msgstr "Αφαίρεση" | |||
msgid "Addition" | |||
msgstr "Προσθήκη" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Αλλαγή" | |||
msgid "Deletion" | |||
msgstr "Διαγραφή" | |||
msgid "action time" | |||
msgstr "ώρα ενέργειας" | |||
@@ -172,11 +181,11 @@ msgstr "" | |||
"επιλέξετε παραπάνω από ένα." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"Το {name} \"{obj}\" προστέθηκε με επιτυχία. Μπορείτε να το επεξεργαστείτε " | |||
"πάλι παρακάτω." | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "Το {name} \"{obj}\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία." | |||
msgid "You may edit it again below." | |||
msgstr "Μπορείτε να το επεξεργαστείτε ξανά παρακάτω." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
@@ -186,10 +195,6 @@ msgstr "" | |||
"Το {name} \"{obj}\" προστέθηκε με επιτυχία. Μπορείτε να προσθέσετε και άλλο " | |||
"{name} παρακάτω." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "Το {name} \"{obj}\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." | |||
@@ -197,6 +202,13 @@ msgstr "" | |||
"Το {name} \"{obj}\" αλλάχθηκε επιτυχώς. Μπορείτε να το επεξεργαστείτε ξανά " | |||
"παρακάτω." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"Το {name} \"{obj}\" προστέθηκε με επιτυχία. Μπορείτε να το επεξεργαστείτε " | |||
"πάλι παρακάτω." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " | |||
@@ -236,6 +248,10 @@ msgstr "Προσθήκη %s" | |||
msgid "Change %s" | |||
msgstr "Αλλαγή του %s" | |||
#, python-format | |||
msgid "View %s" | |||
msgstr "Προβολή %s" | |||
msgid "Database error" | |||
msgstr "Σφάλμα βάσεως δεδομένων" | |||
@@ -461,8 +477,8 @@ msgstr "" | |||
"Αν προχωρήσετε με την διαγραφή όλα τα παρακάτω συσχετισμένα αντικείμενα θα " | |||
"διαγραφούν επίσης:" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Αλλαγή" | |||
msgid "View" | |||
msgstr "Προβολή" | |||
msgid "Delete?" | |||
msgstr "Διαγραφή;" | |||
@@ -481,8 +497,8 @@ msgstr "Μοντέλα στην εφαρμογή %(name)s" | |||
msgid "Add" | |||
msgstr "Προσθήκη" | |||
msgid "You don't have permission to edit anything." | |||
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε τίποτα." | |||
msgid "You don't have permission to view or edit anything." | |||
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε ή να επεξεργαστείτε τίποτα." | |||
msgid "Recent actions" | |||
msgstr "Πρόσφατες ενέργειες" | |||
@@ -545,6 +561,10 @@ msgstr "Κλείσιμο popup..." | |||
msgid "Change selected %(model)s" | |||
msgstr "Άλλαξε το επιλεγμένο %(model)s" | |||
#, python-format | |||
msgid "View selected %(model)s" | |||
msgstr "Επιλεγμένο View %(model)s" | |||
#, python-format | |||
msgid "Add another %(model)s" | |||
msgstr "Πρόσθεσε άλλο ένα %(model)s" | |||
@@ -575,6 +595,12 @@ msgstr "Αποθήκευση και προσθήκη καινούριου" | |||
msgid "Save and continue editing" | |||
msgstr "Αποθήκευση και συνέχεια επεξεργασίας" | |||
msgid "Save and view" | |||
msgstr "Αποθήκευση και προβολή" | |||
msgid "Close" | |||
msgstr "Κλείσιμο" | |||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | |||
msgstr "Ευχαριστούμε που διαθέσατε κάποιο ποιοτικό χρόνο στον ιστότοπο σήμερα." | |||
@@ -696,6 +722,10 @@ msgstr "Επιλέξτε %s" | |||
msgid "Select %s to change" | |||
msgstr "Επιλέξτε %s προς αλλαγή" | |||
#, python-format | |||
msgid "Select %s to view" | |||
msgstr "Επιλέξτε %s για προβολή" | |||
msgid "Date:" | |||
msgstr "Ημ/νία:" | |||
@@ -2,18 +2,18 @@ | |||
# | |||
# Translators: | |||
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013,2016 | |||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017 | |||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017-2018 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# julen <julenx@gmail.com>, 2012-2013 | |||
# julen <julenx@gmail.com>, 2013 | |||
# julen, 2012-2013 | |||
# julen, 2013 | |||
# Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 07:52+0000\n" | |||
"Last-Translator: Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 14:16-0300\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-28 10:32+0000\n" | |||
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n" | |||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
@@ -90,6 +90,15 @@ msgstr "Gehitu beste %(verbose_name)s bat" | |||
msgid "Remove" | |||
msgstr "Kendu" | |||
msgid "Addition" | |||
msgstr "Gehitzea" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Aldatu" | |||
msgid "Deletion" | |||
msgstr "Ezabatzea" | |||
msgid "action time" | |||
msgstr "Ekintza hordua" | |||
@@ -169,10 +178,11 @@ msgstr "" | |||
"batean." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" ondo gehitu da. Aldaketa gehiago egin ditzazkezu jarraian." | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "{name} \"{obj}\" ondo gehitu da." | |||
msgid "You may edit it again below." | |||
msgstr "Aldaketa gehiago egin ditzazkezu jarraian." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
@@ -181,16 +191,18 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" ondo gehitu da. Beste {name} bat gehitu dezakezu jarraian." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "{name} \"{obj}\" ondo gehitu da." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" ondo aldatu da. Aldaketa gehiago egin ditzazkezu jarraian." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" ondo gehitu da. Aldaketa gehiago egin ditzazkezu jarraian." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " | |||
@@ -229,6 +241,10 @@ msgstr "Gehitu %s" | |||
msgid "Change %s" | |||
msgstr "Aldatu %s" | |||
#, python-format | |||
msgid "View %s" | |||
msgstr "%s ikusi" | |||
msgid "Database error" | |||
msgstr "Errorea datu-basean" | |||
@@ -309,7 +325,7 @@ msgstr "" | |||
"bidez eta laster egon beharko luke konponduta. Barkatu eragozpenak." | |||
msgid "Run the selected action" | |||
msgstr "Burutu hautatutako ekintza" | |||
msgstr "Burutu aukeratutako ekintza" | |||
msgid "Go" | |||
msgstr "Joan" | |||
@@ -338,10 +354,10 @@ msgid "Change password" | |||
msgstr "Aldatu pasahitza" | |||
msgid "Please correct the error below." | |||
msgstr "Zuzendu azpiko erroreak." | |||
msgstr "Mesedez zuzendu erroreak behean." | |||
msgid "Please correct the errors below." | |||
msgstr "Mesedez zuzendu azpiko erroreak." | |||
msgstr "Mesedez zuzendu erroreak behean." | |||
#, python-format | |||
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." | |||
@@ -368,7 +384,7 @@ msgid "History" | |||
msgstr "Historia" | |||
msgid "View on site" | |||
msgstr "Ikusi gunean" | |||
msgstr "Webgunean ikusi" | |||
msgid "Filter" | |||
msgstr "Iragazkia" | |||
@@ -429,7 +445,7 @@ msgid "" | |||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | |||
"types of objects:" | |||
msgstr "" | |||
"Hautatutako %(objects_name)s ezabatzeak erlazionatutako objektuak ezabatzea " | |||
"Aukeratutako %(objects_name)s ezabatzeak erlazionatutako objektuak ezabatzea " | |||
"eskatzen du baina zure kontuak ez dauka baimen nahikorik objektu mota hauek " | |||
"ezabatzeko: " | |||
@@ -438,7 +454,7 @@ msgid "" | |||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " | |||
"protected related objects:" | |||
msgstr "" | |||
"Hautatutako %(objects_name)s ezabatzeak erlazionatutako objektu babestu " | |||
"Aukeratutako %(objects_name)s ezabatzeak erlazionatutako objektu babestu " | |||
"hauek ezabatzea eskatzen du:" | |||
#, python-format | |||
@@ -446,11 +462,11 @@ msgid "" | |||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " | |||
"following objects and their related items will be deleted:" | |||
msgstr "" | |||
"Ziur zaude hautatutako %(objects_name)s ezabatu nahi duzula? Objektu guzti " | |||
"Ziur zaude aukeratutako %(objects_name)s ezabatu nahi duzula? Objektu guzti " | |||
"hauek eta erlazionatutako elementu guztiak ezabatuko dira:" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Aldatu" | |||
msgid "View" | |||
msgstr "Ikusi" | |||
msgid "Delete?" | |||
msgstr "Ezabatu?" | |||
@@ -469,8 +485,8 @@ msgstr "%(name)s aplikazioaren modeloak" | |||
msgid "Add" | |||
msgstr "Gehitu" | |||
msgid "You don't have permission to edit anything." | |||
msgstr "Ez daukazu ezer aldatzeko baimenik." | |||
msgid "You don't have permission to view or edit anything." | |||
msgstr "Ez duzu ezer ikusi edo ezabatzeko baimenik." | |||
msgid "Recent actions" | |||
msgstr "Azken ekintzak" | |||
@@ -532,6 +548,10 @@ msgstr "Popupa ixten..." | |||
msgid "Change selected %(model)s" | |||
msgstr "Aldatu aukeratutako %(model)s" | |||
#, python-format | |||
msgid "View selected %(model)s" | |||
msgstr "Ikusi aukeratutako %(model)s" | |||
#, python-format | |||
msgid "Add another %(model)s" | |||
msgstr "Gehitu beste %(model)s" | |||
@@ -557,10 +577,16 @@ msgid "Save as new" | |||
msgstr "Gorde berri gisa" | |||
msgid "Save and add another" | |||
msgstr "Gorde eta gehitu beste bat" | |||
msgstr "Gorde eta beste bat gehitu" | |||
msgid "Save and continue editing" | |||
msgstr "Gorde eta jarraitu editatzen" | |||
msgstr "Gorde eta editatzen jarraitu" | |||
msgid "Save and view" | |||
msgstr "Gorde eta ikusi" | |||
msgid "Close" | |||
msgstr "Itxi" | |||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | |||
msgstr "Eskerrik asko webguneari zure probetxuzko denbora eskaintzeagatik." | |||
@@ -582,7 +608,7 @@ msgstr "" | |||
"bi aldiz, akatsik egiten ez duzula ziurta dezagun." | |||
msgid "Change my password" | |||
msgstr "Aldatu nire pasahitza" | |||
msgstr "Nire pasahitza aldatu" | |||
msgid "Password reset" | |||
msgstr "Berrezarri pasahitza" | |||
@@ -665,11 +691,15 @@ msgstr "Data guztiak" | |||
#, python-format | |||
msgid "Select %s" | |||
msgstr "Hautatu %s" | |||
msgstr "Aukeratu %s" | |||
#, python-format | |||
msgid "Select %s to change" | |||
msgstr "Hautatu %s aldatzeko" | |||
msgstr "Aukeratu %s aldatzeko" | |||
#, python-format | |||
msgid "Select %s to view" | |||
msgstr "Aukeratu %s ikusteko" | |||
msgid "Date:" | |||
msgstr "Data:" |
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 14:16-0300\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 01:29+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 12:28+0000\n" | |||
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n" | |||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"lt/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Pakeisti %s" | |||
#, python-format | |||
msgid "View %s" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Peržiūrėti %s" | |||
msgid "Database error" | |||
msgstr "Duomenų bazės klaida" | |||
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Pasirinkite %s kurį norite keisti" | |||
#, python-format | |||
msgid "Select %s to view" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Pasirinkti %s peržiūrai" | |||
msgid "Date:" | |||
msgstr "Data:" |
@@ -12,22 +12,25 @@ | |||
# Mikhail Kolesnik <mike@openbunker.org>, 2015 | |||
# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014 | |||
# Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011 | |||
# Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>, 2018 | |||
# Zoriana Zaiats, 2016 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" | |||
"Last-Translator: Igor Melnyk\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 14:16-0300\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 20:12+0000\n" | |||
"Last-Translator: Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"uk/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: uk\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " | |||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " | |||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " | |||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" | |||
#, python-format | |||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." | |||
@@ -98,6 +101,15 @@ msgstr "Додати ще %(verbose_name)s" | |||
msgid "Remove" | |||
msgstr "Видалити" | |||
msgid "Addition" | |||
msgstr "Додавання" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Змінити" | |||
msgid "Deletion" | |||
msgstr "Видалення" | |||
msgid "action time" | |||
msgstr "час дії" | |||
@@ -177,10 +189,11 @@ msgstr "" | |||
"однієї опції." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" було додано успішно. Нижче Ви можете редагувати його знову." | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "{name} \"{obj}\" було додано успішно." | |||
msgid "You may edit it again below." | |||
msgstr "Ви можете відредагувати це знову." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
@@ -189,16 +202,18 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" було додано успішно. Нижче Ви можете додати інше {name}." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." | |||
msgstr "{name} \"{obj}\" було додано успішно." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" було змінено успішно. Нижче Ви можете редагувати його знову." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." | |||
msgstr "" | |||
"{name} \"{obj}\" було додано успішно. Нижче Ви можете редагувати його знову." | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "" | |||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " | |||
@@ -235,6 +250,10 @@ msgstr "Додати %s" | |||
msgid "Change %s" | |||
msgstr "Змінити %s" | |||
#, python-format | |||
msgid "View %s" | |||
msgstr "Переглянути %s" | |||
msgid "Database error" | |||
msgstr "Помилка бази даних" | |||
@@ -244,6 +263,7 @@ msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." | |||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s був успішно змінений." | |||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s були успішно змінені." | |||
msgstr[2] "%(count)s %(name)s було успішно змінено." | |||
msgstr[3] "%(count)s %(name)s було успішно змінено." | |||
#, python-format | |||
msgid "%(total_count)s selected" | |||
@@ -251,6 +271,7 @@ msgid_plural "All %(total_count)s selected" | |||
msgstr[0] "%(total_count)s обраний" | |||
msgstr[1] "%(total_count)s обрані" | |||
msgstr[2] "Усі %(total_count)s обрано" | |||
msgstr[3] "Усі %(total_count)s обрано" | |||
#, python-format | |||
msgid "0 of %(cnt)s selected" | |||
@@ -345,7 +366,7 @@ msgid "Change password" | |||
msgstr "Змінити пароль" | |||
msgid "Please correct the error below." | |||
msgstr "Будь ласка, виправте помилку, вказану нижче." | |||
msgstr "Будь ласка, виправіть помилку нижче." | |||
msgid "Please correct the errors below." | |||
msgstr "Будь ласка, виправте помилки, вказані нижче." | |||
@@ -455,8 +476,8 @@ msgstr "" | |||
"Ви впевнені, що хочете видалити вибрані %(objects_name)s? Всі вказані " | |||
"об'єкти та пов'язані з ними елементи будуть видалені:" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "Змінити" | |||
msgid "View" | |||
msgstr "Переглянути" | |||
msgid "Delete?" | |||
msgstr "Видалити?" | |||
@@ -475,8 +496,8 @@ msgstr "Моделі у %(name)s додатку" | |||
msgid "Add" | |||
msgstr "Додати" | |||
msgid "You don't have permission to edit anything." | |||
msgstr "У вас немає дозволу на редагування будь-чого." | |||
msgid "You don't have permission to view or edit anything." | |||
msgstr "У вас немає дозволу на перегляд чи редагування чого-небудь." | |||
msgid "Recent actions" | |||
msgstr "Недавні дії" | |||
@@ -539,6 +560,10 @@ msgstr "Закриття спливаючого вікна..." | |||
msgid "Change selected %(model)s" | |||
msgstr "Змінити обрану %(model)s" | |||
#, python-format | |||
msgid "View selected %(model)s" | |||
msgstr "Переглянути вибрані %(model)s" | |||
#, python-format | |||
msgid "Add another %(model)s" | |||
msgstr "Додати ще одну %(model)s" | |||
@@ -556,6 +581,7 @@ msgid_plural "%(counter)s results" | |||
msgstr[0] "%(counter)s результат" | |||
msgstr[1] "%(counter)s результати" | |||
msgstr[2] "%(counter)s результатів" | |||
msgstr[3] "%(counter)s результатів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(full_result_count)s total" | |||
@@ -570,6 +596,12 @@ msgstr "Зберегти і додати інше" | |||
msgid "Save and continue editing" | |||
msgstr "Зберегти і продовжити редагування" | |||
msgid "Save and view" | |||
msgstr "Зберегти і переглянути" | |||
msgid "Close" | |||
msgstr "Закрити" | |||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | |||
msgstr "Дякуємо за час, проведений сьогодні на сайті." | |||
@@ -681,6 +713,10 @@ msgstr "Вибрати %s" | |||
msgid "Select %s to change" | |||
msgstr "Виберіть %s щоб змінити" | |||
#, python-format | |||
msgid "Select %s to view" | |||
msgstr "Вибрати %s для перегляду" | |||
msgid "Date:" | |||
msgstr "Дата:" | |||
@@ -13,7 +13,9 @@ | |||
# Sean Lee <iseansay@gmail.com>, 2013 | |||
# Sean Lee <iseansay@gmail.com>, 2013 | |||
# slene <vslene@gmail.com>, 2011 | |||
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2018 | |||
# xuyi wang <xuyi.wg@gmail.com>, 2018 | |||
# yf zhan <daxian12345@gmail.com>, 2018 | |||
# Ziang Song <songziang@gmail.com>, 2012 | |||
# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012 | |||
# 雨翌 <yumendy@163.com>, 2016 | |||
@@ -23,8 +25,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 14:16-0300\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 13:10+0000\n" | |||
"Last-Translator: xuyi wang <xuyi.wg@gmail.com>\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 07:44+0000\n" | |||
"Last-Translator: Wentao Han <wentao.han@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/" | |||
"language/zh_CN/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -101,13 +103,13 @@ msgid "Remove" | |||
msgstr "删除" | |||
msgid "Addition" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "添加" | |||
msgid "Change" | |||
msgstr "修改" | |||
msgid "Deletion" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "删除" | |||
msgid "action time" | |||
msgstr "动作时间" | |||
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "LogEntry对象" | |||
#, python-brace-format | |||
msgid "Added {name} \"{object}\"." | |||
msgstr "以添加{name}\"{object}\"。" | |||
msgstr "已添加{name}\"{object}\"。" | |||
msgid "Added." | |||
msgstr "已添加。" | |||
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "修改 %s" | |||
#, python-format | |||
msgid "View %s" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "查看 %s" | |||
msgid "Database error" | |||
msgstr "数据库错误" | |||
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "" | |||
"被删除:" | |||
msgid "View" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "查看" | |||
msgid "Delete?" | |||
msgstr "删除?" | |||
@@ -571,10 +573,10 @@ msgid "Save and continue editing" | |||
msgstr "保存并继续编辑" | |||
msgid "Save and view" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "保存并查看" | |||
msgid "Close" | |||
msgstr "" | |||
msgstr "关闭" | |||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | |||
msgstr "感谢您今天在本站花费了一些宝贵时间。" |
@@ -54,7 +54,7 @@ class LogEntry(models.Model): | |||
blank=True, null=True, | |||
) | |||
object_id = models.TextField(_('object id'), blank=True, null=True) | |||
# Translators: 'repr' means representation (https://docs.python.org/3/library/functions.html#repr) | |||
# Translators: 'repr' means representation (https://docs.python.org/library/functions.html#repr) | |||
object_repr = models.CharField(_('object repr'), max_length=200) | |||
action_flag = models.PositiveSmallIntegerField(_('action flag'), choices=ACTION_FLAG_CHOICES) | |||
# change_message is either a string or a JSON structure |
@@ -518,6 +518,9 @@ class BaseModelAdmin(metaclass=forms.MediaDefiningClass): | |||
request.user.has_perm('%s.%s' % (opts.app_label, codename_change)) | |||
) | |||
def has_view_or_change_permission(self, request, obj=None): | |||
return self.has_view_permission(request, obj) or self.has_change_permission(request, obj) | |||
def has_module_permission(self, request): | |||
""" | |||
Return True if the given request has any permission in the given | |||
@@ -581,16 +584,10 @@ class ModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
inline_instances = [] | |||
for inline_class in self.inlines: | |||
inline = inline_class(self.model, self.admin_site) | |||
# RemovedInDjango30Warning: obj will be a required argument. | |||
args = get_func_args(inline.has_add_permission) | |||
if 'obj' in args: | |||
inline_has_add_permission = inline.has_add_permission(request, obj) | |||
else: | |||
inline_has_add_permission = inline.has_add_permission(request) | |||
if request: | |||
if not (inline.has_view_permission(request, obj) or | |||
inline_has_add_permission = inline._has_add_permission(request, obj) | |||
if not (inline.has_view_or_change_permission(request, obj) or | |||
inline_has_add_permission or | |||
inline.has_change_permission(request, obj) or | |||
inline.has_delete_permission(request, obj)): | |||
continue | |||
if not inline_has_add_permission: | |||
@@ -1320,13 +1317,9 @@ class ModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
self.message_user(request, msg, messages.SUCCESS) | |||
return self.response_post_save_change(request, obj) | |||
def response_post_save_add(self, request, obj): | |||
""" | |||
Figure out where to redirect after the 'Save' button has been pressed | |||
when adding a new object. | |||
""" | |||
def _response_post_save(self, request, obj): | |||
opts = self.model._meta | |||
if self.has_change_permission(request, None): | |||
if self.has_view_or_change_permission(request): | |||
post_url = reverse('admin:%s_%s_changelist' % | |||
(opts.app_label, opts.model_name), | |||
current_app=self.admin_site.name) | |||
@@ -1337,23 +1330,19 @@ class ModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
current_app=self.admin_site.name) | |||
return HttpResponseRedirect(post_url) | |||
def response_post_save_add(self, request, obj): | |||
""" | |||
Figure out where to redirect after the 'Save' button has been pressed | |||
when adding a new object. | |||
""" | |||
return self._response_post_save(request, obj) | |||
def response_post_save_change(self, request, obj): | |||
""" | |||
Figure out where to redirect after the 'Save' button has been pressed | |||
when editing an existing object. | |||
""" | |||
opts = self.model._meta | |||
if self.has_change_permission(request, None): | |||
post_url = reverse('admin:%s_%s_changelist' % | |||
(opts.app_label, opts.model_name), | |||
current_app=self.admin_site.name) | |||
preserved_filters = self.get_preserved_filters(request) | |||
post_url = add_preserved_filters({'preserved_filters': preserved_filters, 'opts': opts}, post_url) | |||
else: | |||
post_url = reverse('admin:index', | |||
current_app=self.admin_site.name) | |||
return HttpResponseRedirect(post_url) | |||
return self._response_post_save(request, obj) | |||
def response_action(self, request, queryset): | |||
""" | |||
@@ -1489,7 +1478,7 @@ class ModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
for inline, formset in zip(inline_instances, formsets): | |||
fieldsets = list(inline.get_fieldsets(request, obj)) | |||
readonly = list(inline.get_readonly_fields(request, obj)) | |||
has_add_permission = inline.has_add_permission(request, obj) | |||
has_add_permission = inline._has_add_permission(request, obj) | |||
has_change_permission = inline.has_change_permission(request, obj) | |||
has_delete_permission = inline.has_delete_permission(request, obj) | |||
has_view_permission = inline.has_view_permission(request, obj) | |||
@@ -1556,7 +1545,7 @@ class ModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
else: | |||
obj = self.get_object(request, unquote(object_id), to_field) | |||
if not self.has_view_permission(request, obj) and not self.has_change_permission(request, obj): | |||
if not self.has_view_or_change_permission(request, obj): | |||
raise PermissionDenied | |||
if obj is None: | |||
@@ -1678,7 +1667,7 @@ class ModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
from django.contrib.admin.views.main import ERROR_FLAG | |||
opts = self.model._meta | |||
app_label = opts.app_label | |||
if not self.has_view_permission(request) and not self.has_change_permission(request): | |||
if not self.has_view_or_change_permission(request): | |||
raise PermissionDenied | |||
try: | |||
@@ -1904,7 +1893,7 @@ class ModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
if obj is None: | |||
return self._get_obj_does_not_exist_redirect(request, model._meta, object_id) | |||
if not self.has_view_permission(request, obj) and not self.has_change_permission(request, obj): | |||
if not self.has_view_or_change_permission(request, obj): | |||
raise PermissionDenied | |||
# Then get the history for this object. | |||
@@ -2007,6 +1996,11 @@ class InlineModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
js.append('collapse%s.js' % extra) | |||
return forms.Media(js=['admin/js/%s' % url for url in js]) | |||
def _has_add_permission(self, request, obj): | |||
# RemovedInDjango30Warning: obj will be a required argument. | |||
args = get_func_args(self.has_add_permission) | |||
return self.has_add_permission(request, obj) if 'obj' in args else self.has_add_permission(request) | |||
def get_extra(self, request, obj=None, **kwargs): | |||
"""Hook for customizing the number of extra inline forms.""" | |||
return self.extra | |||
@@ -2052,15 +2046,9 @@ class InlineModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
base_model_form = defaults['form'] | |||
can_change = self.has_change_permission(request, obj) if request else True | |||
can_add = self.has_add_permission(request, obj) if request else True | |||
can_add = self._has_add_permission(request, obj) if request else True | |||
class DeleteProtectedModelForm(base_model_form): | |||
def __init__(self, *args, **kwargs): | |||
super(DeleteProtectedModelForm, self).__init__(*args, **kwargs) | |||
if not can_change and not self.instance._state.adding: | |||
self.fields = {} | |||
if not can_add and self.instance._state.adding: | |||
self.fields = {} | |||
def hand_clean_DELETE(self): | |||
""" | |||
@@ -2097,6 +2085,14 @@ class InlineModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
self.hand_clean_DELETE() | |||
return result | |||
def has_changed(self): | |||
# Protect against unauthorized edits. | |||
if not can_change and not self.instance._state.adding: | |||
return False | |||
if not can_add and self.instance._state.adding: | |||
return False | |||
return super().has_changed() | |||
defaults['form'] = DeleteProtectedModelForm | |||
if defaults['fields'] is None and not modelform_defines_fields(defaults['form']): | |||
@@ -2109,7 +2105,7 @@ class InlineModelAdmin(BaseModelAdmin): | |||
def get_queryset(self, request): | |||
queryset = super().get_queryset(request) | |||
if not self.has_change_permission(request) and not self.has_view_permission(request): | |||
if not self.has_view_or_change_permission(request): | |||
queryset = queryset.none() | |||
return queryset | |||
@@ -319,7 +319,7 @@ def _get_non_gfk_field(opts, name): | |||
return field | |||
def label_for_field(name, model, model_admin=None, return_attr=False): | |||
def label_for_field(name, model, model_admin=None, return_attr=False, form=None): | |||
""" | |||
Return a sensible label for a field name. The name can be a callable, | |||
property (but not created with @property decorator), or the name of an | |||
@@ -346,10 +346,14 @@ def label_for_field(name, model, model_admin=None, return_attr=False): | |||
attr = getattr(model_admin, name) | |||
elif hasattr(model, name): | |||
attr = getattr(model, name) | |||
elif form and name in form.fields: | |||
attr = form.fields[name] | |||
else: | |||
message = "Unable to lookup '%s' on %s" % (name, model._meta.object_name) | |||
if model_admin: | |||
message += " or %s" % (model_admin.__class__.__name__,) | |||
if form: | |||
message += " or %s" % form.__class__.__name__ | |||
raise AttributeError(message) | |||
if hasattr(attr, "short_description"): |
@@ -22,6 +22,7 @@ UserModel = get_user_model() | |||
class ReadOnlyPasswordHashWidget(forms.Widget): | |||
template_name = 'auth/widgets/read_only_password_hash.html' | |||
read_only = True | |||
def get_context(self, name, value, attrs): | |||
context = super().get_context(name, value, attrs) | |||
@@ -149,7 +150,7 @@ class UserChangeForm(forms.ModelForm): | |||
# Regardless of what the user provides, return the initial value. | |||
# This is done here, rather than on the field, because the | |||
# field does not have access to the initial value | |||
return self.initial["password"] | |||
return self.initial.get('password') | |||
class AuthenticationForm(forms.Form): |
@@ -5,14 +5,15 @@ | |||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2017 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# Stevenn, 2013 | |||
# tiktuk <tiktuk@gmail.com>, 2018 | |||
# valberg <valberg@orn.li>, 2015 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 13:46+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 16:13+0000\n" | |||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 08:30+0000\n" | |||
"Last-Translator: tiktuk <tiktuk@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
@@ -80,8 +81,8 @@ msgid "" | |||
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " | |||
"be case-sensitive." | |||
msgstr "" | |||
"Indtast venligst et korrekt %(username)s og adgangskode. Bemærk at begge " | |||
"felter kan være versalfølsomme." | |||
"Indtast venligst korrekt %(username)s og adgangskode. Bemærk at begge felter " | |||
"kan være versalfølsomme." | |||
msgid "This account is inactive." | |||
msgstr "Denne konto er inaktiv." |
@@ -7,6 +7,7 @@ | |||
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015 | |||
# glogiotatidis <seadog@sealabs.net>, 2011 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2018 | |||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014 | |||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016 | |||
# Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011 | |||
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 13:46+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:24+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 09:59+0000\n" | |||
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
@@ -75,6 +76,9 @@ msgid "" | |||
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " | |||
"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>." | |||
msgstr "" | |||
"Οι ακατέργαστοι κωδικοί δεν αποθηκεύονται, οπότε δεν υπάρχει τρόπος να δείτε " | |||
"τον κωδικό αυτού του χρήστη, αλλά μπορείτε να τον αλλάξετε χρησιμοποιώντας " | |||
"<a href=\"{}\">αυτή τη φόρμα</a>." | |||
#, python-format | |||
msgid "" |
@@ -43,6 +43,7 @@ class Permission(models.Model): | |||
- The "change" permission limits a user's ability to view the change | |||
list, view the "change" form and change an object. | |||
- The "delete" permission limits the ability to delete an object. | |||
- The "view" permission limits the ability to view an object. | |||
Permissions are set globally per type of object, not per specific object | |||
instance. It is possible to say "Mary may change news stories," but it's | |||
@@ -50,8 +51,7 @@ class Permission(models.Model): | |||
ones she created herself" or "Mary may only change news stories that have a | |||
certain status or publication date." | |||
Three basic permissions -- add, change and delete -- are automatically | |||
created for each Django model. | |||
The permissions listed above are automatically created for each model. | |||
""" | |||
name = models.CharField(_('name'), max_length=255) | |||
content_type = models.ForeignKey( | |||
@@ -276,7 +276,7 @@ class PermissionsMixin(models.Model): | |||
def has_module_perms(self, app_label): | |||
""" | |||
Return True if the user has any permissions in the given app label. | |||
Use simlar logic as has_perm(), above. | |||
Use similar logic as has_perm(), above. | |||
""" | |||
# Active superusers have all permissions. | |||
if self.is_active and self.is_superuser: |
@@ -27,7 +27,7 @@ GDAL_TO_STRUCT = [ | |||
# Size of the packed value in bytes for different numerical types. | |||
# This is needed to cut chunks of band data out of PostGIS raster strings | |||
# when decomposing them into GDALRasters. | |||
# See https://docs.python.org/3/library/struct.html#format-characters | |||
# See https://docs.python.org/library/struct.html#format-characters | |||
STRUCT_SIZE = { | |||
'b': 1, # Signed char | |||
'B': 1, # Unsigned char |
@@ -31,7 +31,7 @@ class PostGISOperator(SpatialOperator): | |||
# geography type. | |||
self.geography = geography | |||
# Only a subset of the operators and functions are available for the | |||
# raster type. Lookups that don't suport raster will be converted to | |||
# raster type. Lookups that don't support raster will be converted to | |||
# polygons. If the raster argument is set to BILATERAL, then the | |||
# operator cannot handle mixed geom-raster lookups. | |||
self.raster = raster |
@@ -94,7 +94,7 @@ class Feature(GDALBase): | |||
@property | |||
def geom_type(self): | |||
"Return the OGR Geometry Type for this Feture." | |||
"Return the OGR Geometry Type for this Feature." | |||
return OGRGeomType(capi.get_fd_geom_type(self._layer._ldefn)) | |||
# #### Feature Methods #### |
@@ -3,13 +3,14 @@ | |||
# Translators: | |||
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011 | |||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013 | |||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018 | |||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2016 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 12:56+0000\n" | |||
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n" | |||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"az/)\n" | |||
@@ -22,17 +23,60 @@ msgstr "" | |||
msgid "Humanize" | |||
msgstr "İnsanlaşdır" | |||
msgid "th" | |||
msgstr "-ıncı" | |||
msgid "st" | |||
msgstr "-ıncı" | |||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). | |||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
msgid "nd" | |||
msgstr "-ıncı" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. | |||
msgctxt "ordinal 0" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
msgid "rd" | |||
msgstr "-ıncı" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. | |||
msgctxt "ordinal 1" | |||
msgid "{}st" | |||
msgstr "{}ci" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. | |||
msgctxt "ordinal 2" | |||
msgid "{}nd" | |||
msgstr "{}ci" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. | |||
msgctxt "ordinal 3" | |||
msgid "{}rd" | |||
msgstr "{}cü" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. | |||
msgctxt "ordinal 4" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}cü" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. | |||
msgctxt "ordinal 5" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ci" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. | |||
msgctxt "ordinal 6" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}cı" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. | |||
msgctxt "ordinal 7" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ci" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. | |||
msgctxt "ordinal 8" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ci" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. | |||
msgctxt "ordinal 9" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}cu" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f million" | |||
@@ -202,11 +246,56 @@ msgstr "sabah" | |||
msgid "yesterday" | |||
msgstr "dünən" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s ago" | |||
msgstr "%(delta)s əvvəl" | |||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s ago' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d il" | |||
msgstr[1] "%d il" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d ay" | |||
msgstr[1] "%d ay" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d həftə" | |||
msgstr[1] "%d həftə" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d gün" | |||
msgstr[1] "%d gün" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d saat" | |||
msgstr[1] "%d saat" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d dəqiqə" | |||
msgstr[1] "%d dəqiqə" | |||
msgid "now" | |||
msgstr "indi" | |||
@@ -234,10 +323,55 @@ msgid_plural "%(count)s hours ago" | |||
msgstr[0] "bir saat əvvəl" | |||
msgstr[1] "%(count)s saat əvvəl" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s from now" | |||
msgstr "%(delta)s sonra" | |||
msgstr "%(delta)s bundan sonra" | |||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s from now' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d il" | |||
msgstr[1] "%d il" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d ay" | |||
msgstr[1] "%d ay" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d həftə" | |||
msgstr[1] "%d həftə" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d gün" | |||
msgstr[1] "%d gün" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d saat" | |||
msgstr[1] "%d saat" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d dəqiqə" | |||
msgstr[1] "%d dəqiqə" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. |
@@ -6,162 +6,275 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | |||
"Last-Translator: Fulup <fulup.jakez@gmail.com>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 08:30+0000\n" | |||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" | |||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: br\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !" | |||
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n" | |||
"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > " | |||
"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 " | |||
"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" | |||
msgid "Humanize" | |||
msgstr "Denelaat" | |||
msgid "th" | |||
msgstr "<sup>e</sup>" | |||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). | |||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. | |||
msgctxt "ordinal 0" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. | |||
msgctxt "ordinal 1" | |||
msgid "{}st" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. | |||
msgctxt "ordinal 2" | |||
msgid "{}nd" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. | |||
msgctxt "ordinal 3" | |||
msgid "{}rd" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. | |||
msgctxt "ordinal 4" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
msgid "st" | |||
msgstr "<sup>añ</sup>" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. | |||
msgctxt "ordinal 5" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. | |||
msgctxt "ordinal 6" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
msgid "nd" | |||
msgstr "<sup>l</sup>" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. | |||
msgctxt "ordinal 7" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
msgid "rd" | |||
msgstr "<sup>e</sup>" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. | |||
msgctxt "ordinal 8" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. | |||
msgctxt "ordinal 9" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f million" | |||
msgid_plural "%(value).1f million" | |||
msgstr[0] "%(value).1f milion" | |||
msgstr[1] "%(value).1f milion" | |||
msgstr[2] "%(value).1f milion" | |||
msgstr[3] "%(value).1f milion" | |||
msgstr[4] "%(value).1f milion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s million" | |||
msgid_plural "%(value)s million" | |||
msgstr[0] "%(value)s million" | |||
msgstr[1] "%(value)s million" | |||
msgstr[2] "%(value)s million" | |||
msgstr[3] "%(value)s million" | |||
msgstr[4] "%(value)s million" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f billion" | |||
msgid_plural "%(value).1f billion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f miliard" | |||
msgstr[1] "%(value).1f miliard" | |||
msgstr[2] "%(value).1f miliard" | |||
msgstr[3] "%(value).1f miliard" | |||
msgstr[4] "%(value).1f miliard" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s billion" | |||
msgid_plural "%(value)s billion" | |||
msgstr[0] "%(value)s miliard" | |||
msgstr[1] "%(value)s miliard" | |||
msgstr[2] "%(value)s miliard" | |||
msgstr[3] "%(value)s miliard" | |||
msgstr[4] "%(value)s miliard" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f trillion" | |||
msgid_plural "%(value).1f trillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f bilion" | |||
msgstr[1] "%(value).1f bilion" | |||
msgstr[2] "%(value).1f bilion" | |||
msgstr[3] "%(value).1f bilion" | |||
msgstr[4] "%(value).1f bilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s trillion" | |||
msgid_plural "%(value)s trillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s bilion" | |||
msgstr[1] "%(value)s bilion" | |||
msgstr[2] "%(value)s bilion" | |||
msgstr[3] "%(value)s bilion" | |||
msgstr[4] "%(value)s bilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f quadrillion" | |||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f c'hadrilion" | |||
msgstr[1] "%(value).1f kadrilion" | |||
msgstr[2] "%(value).1f kadrilion" | |||
msgstr[3] "%(value).1f kadrilion" | |||
msgstr[4] "%(value).1f kadrilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s quadrillion" | |||
msgid_plural "%(value)s quadrillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s c'hadrilion" | |||
msgstr[1] "%(value)s kadrilion" | |||
msgstr[2] "%(value)s kadrilion" | |||
msgstr[3] "%(value)s kadrilion" | |||
msgstr[4] "%(value)s kadrilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f quintillion" | |||
msgid_plural "%(value).1f quintillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f c'hintilion" | |||
msgstr[1] "%(value).1f kintilion" | |||
msgstr[2] "%(value).1f kintilion" | |||
msgstr[3] "%(value).1f kintilion" | |||
msgstr[4] "%(value).1f kintilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s quintillion" | |||
msgid_plural "%(value)s quintillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s c'hintilion" | |||
msgstr[1] "%(value)s kintilion" | |||
msgstr[2] "%(value)s kintilion" | |||
msgstr[3] "%(value)s kintilion" | |||
msgstr[4] "%(value)s kintilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f sextillion" | |||
msgid_plural "%(value).1f sextillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f sekstilion" | |||
msgstr[1] "%(value).1f sekstilion" | |||
msgstr[2] "%(value).1f sekstilion" | |||
msgstr[3] "%(value).1f sekstilion" | |||
msgstr[4] "%(value).1f sekstilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s sextillion" | |||
msgid_plural "%(value)s sextillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s sekstilion" | |||
msgstr[1] "%(value)s sekstilion" | |||
msgstr[2] "%(value)s sekstilion" | |||
msgstr[3] "%(value)s sekstilion" | |||
msgstr[4] "%(value)s sekstilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f septillion" | |||
msgid_plural "%(value).1f septillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f septilion" | |||
msgstr[1] "%(value).1f septilion" | |||
msgstr[2] "%(value).1f septilion" | |||
msgstr[3] "%(value).1f septilion" | |||
msgstr[4] "%(value).1f septilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s septillion" | |||
msgid_plural "%(value)s septillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s septilion" | |||
msgstr[1] "%(value)s septilion" | |||
msgstr[2] "%(value)s septilion" | |||
msgstr[3] "%(value)s septilion" | |||
msgstr[4] "%(value)s septilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f octillion" | |||
msgid_plural "%(value).1f octillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f oktilion" | |||
msgstr[1] "%(value).1f oktilion" | |||
msgstr[2] "%(value).1f oktilion" | |||
msgstr[3] "%(value).1f oktilion" | |||
msgstr[4] "%(value).1f oktilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s octillion" | |||
msgid_plural "%(value)s octillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s oktilion" | |||
msgstr[1] "%(value)s oktilion" | |||
msgstr[2] "%(value)s oktilion" | |||
msgstr[3] "%(value)s oktilion" | |||
msgstr[4] "%(value)s oktilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f nonillion" | |||
msgid_plural "%(value).1f nonillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f nonilion" | |||
msgstr[1] "%(value).1f nonilion" | |||
msgstr[2] "%(value).1f nonilion" | |||
msgstr[3] "%(value).1f nonilion" | |||
msgstr[4] "%(value).1f nonilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s nonillion" | |||
msgid_plural "%(value)s nonillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s nonilion" | |||
msgstr[1] "%(value)s nonilion" | |||
msgstr[2] "%(value)s nonilion" | |||
msgstr[3] "%(value)s nonilion" | |||
msgstr[4] "%(value)s nonilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f decillion" | |||
msgid_plural "%(value).1f decillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f dekilion" | |||
msgstr[1] "%(value).1f dekilion" | |||
msgstr[2] "%(value).1f dekilion" | |||
msgstr[3] "%(value).1f dekilion" | |||
msgstr[4] "%(value).1f dekilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s decillion" | |||
msgid_plural "%(value)s decillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s dekilion" | |||
msgstr[1] "%(value)s dekilion" | |||
msgstr[2] "%(value)s dekilion" | |||
msgstr[3] "%(value)s dekilion" | |||
msgstr[4] "%(value)s dekilion" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f googol" | |||
msgid_plural "%(value).1f googol" | |||
msgstr[0] "%(value).1f gogol" | |||
msgstr[1] "%(value).1f gogol" | |||
msgstr[2] "%(value).1f gogol" | |||
msgstr[3] "%(value).1f gogol" | |||
msgstr[4] "%(value).1f gogol" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s googol" | |||
msgid_plural "%(value)s googol" | |||
msgstr[0] "%(value)s gogol" | |||
msgstr[1] "%(value)s gogol" | |||
msgstr[2] "%(value)s gogol" | |||
msgstr[3] "%(value)s gogol" | |||
msgstr[4] "%(value)s gogol" | |||
msgid "one" | |||
msgstr "unan" | |||
@@ -199,10 +312,73 @@ msgstr "warc'hoazh" | |||
msgid "yesterday" | |||
msgstr "dec'h" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s ago" | |||
msgstr "%(delta)s zo" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s ago' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
msgid "now" | |||
msgstr "bremañ" | |||
@@ -212,50 +388,131 @@ msgstr "bremañ" | |||
#, python-format | |||
msgid "a second ago" | |||
msgid_plural "%(count)s seconds ago" | |||
msgstr[0] "un eilenn zo" | |||
msgstr[0] "%(count)s eilenn zo" | |||
msgstr[1] "%(count)s eilenn zo" | |||
msgstr[2] "%(count)s eilenn zo" | |||
msgstr[3] "%(count)s eilenn zo" | |||
msgstr[4] "%(count)s eilenn zo" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
#, python-format | |||
msgid "a minute ago" | |||
msgid_plural "%(count)s minutes ago" | |||
msgstr[0] "ur munud zo" | |||
msgstr[0] "%(count)s munud zo" | |||
msgstr[1] "%(count)s munud zo" | |||
msgstr[2] "%(count)s munud zo" | |||
msgstr[3] "%(count)s munud zo" | |||
msgstr[4] "%(count)s munud zo" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
#, python-format | |||
msgid "an hour ago" | |||
msgid_plural "%(count)s hours ago" | |||
msgstr[0] "un eurvezh zo" | |||
msgstr[0] "%(count)s eurvezh zo" | |||
msgstr[1] "%(count)s eurvezh zo" | |||
msgstr[2] "%(count)s eurvezh zo" | |||
msgstr[3] "%(count)s eurvezh zo" | |||
msgstr[4] "%(count)s eurvezh zo" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s from now" | |||
msgstr "a-benn %(delta)s " | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s from now' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
msgstr[3] "" | |||
msgstr[4] "" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
#, python-format | |||
msgid "a second from now" | |||
msgid_plural "%(count)s seconds from now" | |||
msgstr[0] "a-benn un eilenn" | |||
msgstr[0] "a-benn %(count)s eilenn" | |||
msgstr[1] "a-benn %(count)s eilenn" | |||
msgstr[2] "a-benn %(count)s eilenn" | |||
msgstr[3] "a-benn %(count)s eilenn" | |||
msgstr[4] "a-benn %(count)s eilenn" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
#, python-format | |||
msgid "a minute from now" | |||
msgid_plural "%(count)s minutes from now" | |||
msgstr[0] "a-benn ur munud" | |||
msgstr[0] "a-benn %(count)s munud" | |||
msgstr[1] "a-benn %(count)s munud" | |||
msgstr[2] "a-benn %(count)s munud" | |||
msgstr[3] "a-benn %(count)s munud" | |||
msgstr[4] "a-benn %(count)s munud" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
#, python-format | |||
msgid "an hour from now" | |||
msgid_plural "%(count)s hours from now" | |||
msgstr[0] "a-benn un eurvezh" | |||
msgstr[0] "a-benn %(count)s eurvezh" | |||
msgstr[1] "a-benn %(count)s eurvezh" | |||
msgstr[2] "a-benn %(count)s eurvezh" | |||
msgstr[3] "a-benn %(count)s eurvezh" | |||
msgstr[4] "a-benn %(count)s eurvezh" |
@@ -3,14 +3,15 @@ | |||
# Translators: | |||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2012 | |||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011,2014 | |||
# GerardoGa <ggarciamaristany@gmail.com>, 2018 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 07:46+0000\n" | |||
"Last-Translator: GerardoGa <ggarciamaristany@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"ca/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -22,17 +23,60 @@ msgstr "" | |||
msgid "Humanize" | |||
msgstr "Humanitzar" | |||
msgid "th" | |||
msgstr "è" | |||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). | |||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. | |||
msgctxt "ordinal 0" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. | |||
msgctxt "ordinal 1" | |||
msgid "{}st" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. | |||
msgctxt "ordinal 2" | |||
msgid "{}nd" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. | |||
msgctxt "ordinal 3" | |||
msgid "{}rd" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. | |||
msgctxt "ordinal 4" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
msgid "st" | |||
msgstr "r" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. | |||
msgctxt "ordinal 5" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. | |||
msgctxt "ordinal 6" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
msgid "nd" | |||
msgstr "n" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. | |||
msgctxt "ordinal 7" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
msgid "rd" | |||
msgstr "r" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. | |||
msgctxt "ordinal 8" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. | |||
msgctxt "ordinal 9" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f million" | |||
@@ -202,10 +246,55 @@ msgstr "demà" | |||
msgid "yesterday" | |||
msgstr "ahir" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s ago" | |||
msgstr "fa %(delta)s" | |||
msgstr "Fa %(delta)s " | |||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s ago' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
msgid "now" | |||
msgstr "ara" | |||
@@ -234,10 +323,55 @@ msgid_plural "%(count)s hours ago" | |||
msgstr[0] "fa una hora" | |||
msgstr[1] "fa %(count)s hores" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s from now" | |||
msgstr "%(delta)s des d'ara" | |||
msgstr "" | |||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s from now' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "" | |||
msgstr[1] "" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. |
@@ -3,15 +3,14 @@ | |||
# Translators: | |||
# André Hagenbruch, 2011 | |||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2014 | |||
# Maximilian Merz <django@mxmerz.de>, 2018 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2014,2018 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 16:07+0100\n" | |||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 08:29+0000\n" | |||
"Last-Translator: Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>\n" | |||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
@@ -22,17 +21,60 @@ msgstr "" | |||
msgid "Humanize" | |||
msgstr "Humanize" | |||
msgid "th" | |||
msgstr "." | |||
msgid "st" | |||
msgstr "." | |||
msgid "nd" | |||
msgstr "." | |||
msgid "rd" | |||
msgstr "." | |||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). | |||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. | |||
msgctxt "ordinal 0" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. | |||
msgctxt "ordinal 1" | |||
msgid "{}st" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. | |||
msgctxt "ordinal 2" | |||
msgid "{}nd" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. | |||
msgctxt "ordinal 3" | |||
msgid "{}rd" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. | |||
msgctxt "ordinal 4" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. | |||
msgctxt "ordinal 5" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. | |||
msgctxt "ordinal 6" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. | |||
msgctxt "ordinal 7" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. | |||
msgctxt "ordinal 8" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. | |||
msgctxt "ordinal 9" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f million" | |||
@@ -202,9 +244,55 @@ msgstr "morgen" | |||
msgid "yesterday" | |||
msgstr "gestern" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgid "%(delta)s ago" | |||
msgstr "vor %(delta)s" | |||
msgstr "%(delta)s her" | |||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s ago' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d Jahr" | |||
msgstr[1] "%d Jahre" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d Monat" | |||
msgstr[1] "%d Monate" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d Woche" | |||
msgstr[1] "%d Wochen" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d Tag" | |||
msgstr[1] "%d Tage" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d Stunde" | |||
msgstr[1] "%d Stunden" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d Minute" | |||
msgstr[1] "%d Minuten" | |||
msgid "now" | |||
msgstr "jetzt" | |||
@@ -233,56 +321,55 @@ msgid_plural "%(count)s hours ago" | |||
msgstr[0] "vor einer Stunde" | |||
msgstr[1] "vor %(count)s Stunden" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgid "%(delta)s from now" | |||
msgstr "in %(delta)s" | |||
msgstr "%(delta)s von jetzt an" | |||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s from now' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%(delta)s from now" | |||
msgstr "in %(delta)s" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d Tag" | |||
msgstr[1] "%d Tagen" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d Jahr" | |||
msgstr[1] "%d Jahre" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d Monat" | |||
msgstr[1] "%d Monaten" | |||
msgstr[0] "%d Monat" | |||
msgstr[1] "%d Monate" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d Jahr" | |||
msgstr[1] "%d Jahren" | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d Woche" | |||
msgstr[1] "%d Wochen" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d Tag" | |||
msgstr[1] "%d Tagen" | |||
msgstr[0] "%d Tag" | |||
msgstr[1] "%d Tage" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d Monat" | |||
msgstr[1] "%d Monaten" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d Stunde" | |||
msgstr[1] "%d Stunden" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d Jahr" | |||
msgstr[1] "%d Jahren" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d Minute" | |||
msgstr[1] "%d Minuten" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. |
@@ -4,15 +4,16 @@ | |||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# Kostas Papadimitriou <vinilios@gmail.com>, 2012 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2018 | |||
# Nikolas Demiridis <nikolas@demiridis.gr>, 2014 | |||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" | |||
"Last-Translator: Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 10:19+0000\n" | |||
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
@@ -23,17 +24,60 @@ msgstr "" | |||
msgid "Humanize" | |||
msgstr "Εξανθρώπιση" | |||
msgid "th" | |||
msgstr "η" | |||
msgid "st" | |||
msgstr "η" | |||
msgid "nd" | |||
msgstr "η" | |||
msgid "rd" | |||
msgstr "η" | |||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). | |||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. | |||
msgctxt "ordinal 0" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. | |||
msgctxt "ordinal 1" | |||
msgid "{}st" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. | |||
msgctxt "ordinal 2" | |||
msgid "{}nd" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. | |||
msgctxt "ordinal 3" | |||
msgid "{}rd" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. | |||
msgctxt "ordinal 4" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. | |||
msgctxt "ordinal 5" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. | |||
msgctxt "ordinal 6" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. | |||
msgctxt "ordinal 7" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. | |||
msgctxt "ordinal 8" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. | |||
msgctxt "ordinal 9" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ο" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f million" | |||
@@ -203,11 +247,56 @@ msgstr "αύριο" | |||
msgid "yesterday" | |||
msgstr "χθες" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s ago" | |||
msgstr "πριν από %(delta)s" | |||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s ago' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d χρόνος" | |||
msgstr[1] "%d χρόνια" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d μήνας" | |||
msgstr[1] "%d μήνες" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d εβδομάδα" | |||
msgstr[1] "%d εβδομάδες" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d μέρα" | |||
msgstr[1] "%d μέρες" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d ώρα" | |||
msgstr[1] "%d ώρες" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d λεπτό" | |||
msgstr[1] "%d λεπτά" | |||
msgid "now" | |||
msgstr "τώρα" | |||
@@ -235,11 +324,56 @@ msgid_plural "%(count)s hours ago" | |||
msgstr[0] "μια ώρα πρίν" | |||
msgstr[1] "%(count)s ώρες πρίν" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s from now" | |||
msgstr "σε %(delta)s" | |||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s from now' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d χρόνος" | |||
msgstr[1] "%d χρόνια" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d μήνας" | |||
msgstr[1] "%d μήνες" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d εβδομάδα" | |||
msgstr[1] "%d εβδομάδες" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d μέρα" | |||
msgstr[1] "%d μέρες" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d ώρα" | |||
msgstr[1] "%d ώρες" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d λεπτό" | |||
msgstr[1] "%d λεπτά" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
#, python-format |
@@ -3,15 +3,15 @@ | |||
# Translators: | |||
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011-2012,2016 | |||
# Ander Martínez <ander.basaundi@gmail.com>, 2014 | |||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017 | |||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017-2018 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# julen <julenx@gmail.com>, 2014 | |||
# julen, 2014 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 14:56+0000\n" | |||
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n" | |||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -23,17 +23,60 @@ msgstr "" | |||
msgid "Humanize" | |||
msgstr "Humanizatu" | |||
msgid "th" | |||
msgstr "." | |||
msgid "st" | |||
msgstr "." | |||
msgid "nd" | |||
msgstr "." | |||
msgid "rd" | |||
msgstr "." | |||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). | |||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. | |||
msgctxt "ordinal 0" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. | |||
msgctxt "ordinal 1" | |||
msgid "{}st" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. | |||
msgctxt "ordinal 2" | |||
msgid "{}nd" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. | |||
msgctxt "ordinal 3" | |||
msgid "{}rd" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. | |||
msgctxt "ordinal 4" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. | |||
msgctxt "ordinal 5" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. | |||
msgctxt "ordinal 6" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. | |||
msgctxt "ordinal 7" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. | |||
msgctxt "ordinal 8" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. | |||
msgctxt "ordinal 9" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f million" | |||
@@ -203,11 +246,56 @@ msgstr "bihar" | |||
msgid "yesterday" | |||
msgstr "atzo" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s ago" | |||
msgstr "duela %(delta)s" | |||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s ago' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "urte %d" | |||
msgstr[1] "%d urte" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "hilabete %d" | |||
msgstr[1] "%d hilabete" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "aste %d" | |||
msgstr[1] "%d aste" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "egun %d" | |||
msgstr[1] "%d egun" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "ordu %d" | |||
msgstr[1] "%d ordu" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "minutu %d" | |||
msgstr[1] "%d minutu" | |||
msgid "now" | |||
msgstr "orain" | |||
@@ -217,7 +305,7 @@ msgstr "orain" | |||
msgid "a second ago" | |||
msgid_plural "%(count)s seconds ago" | |||
msgstr[0] "duela segundu bat" | |||
msgstr[1] "duela %(count)s segundu" | |||
msgstr[1] "duela %(count)s segundu" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -225,7 +313,7 @@ msgstr[1] "duela %(count)s segundu" | |||
msgid "a minute ago" | |||
msgid_plural "%(count)s minutes ago" | |||
msgstr[0] "duela minutu bat" | |||
msgstr[1] "duela %(count)s minutu" | |||
msgstr[1] "duela %(count)s minutu" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -233,13 +321,58 @@ msgstr[1] "duela %(count)s minutu" | |||
msgid "an hour ago" | |||
msgid_plural "%(count)s hours ago" | |||
msgstr[0] "duela ordubete" | |||
msgstr[1] "duela %(count)s ordu" | |||
msgstr[1] "duela %(count)s ordu" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s from now" | |||
msgstr "%(delta)s barru" | |||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s from now' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "urte %d" | |||
msgstr[1] "%d urte" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "hilabete %d" | |||
msgstr[1] "%d hilabete" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "aste %d" | |||
msgstr[1] "%d aste" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "egun %d" | |||
msgstr[1] "%d egun" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "ordu %d" | |||
msgstr[1] "%d ordu" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "minutu %d" | |||
msgstr[1] "%d minutu" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
#, python-format |
@@ -4,35 +4,79 @@ | |||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | |||
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2012-2013 | |||
# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017 | |||
# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017-2018 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 17:04+0000\n" | |||
"Last-Translator: Martin Tóth <ezimir@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: sk\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " | |||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" | |||
msgid "Humanize" | |||
msgstr "Poľudštenie" | |||
msgid "th" | |||
msgstr "th" | |||
msgid "st" | |||
msgstr "st" | |||
msgid "nd" | |||
msgstr "nd" | |||
msgid "rd" | |||
msgstr "rd" | |||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). | |||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. | |||
msgctxt "ordinal 0" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. | |||
msgctxt "ordinal 1" | |||
msgid "{}st" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. | |||
msgctxt "ordinal 2" | |||
msgid "{}nd" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. | |||
msgctxt "ordinal 3" | |||
msgid "{}rd" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. | |||
msgctxt "ordinal 4" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. | |||
msgctxt "ordinal 5" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. | |||
msgctxt "ordinal 6" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. | |||
msgctxt "ordinal 7" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. | |||
msgctxt "ordinal 8" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. | |||
msgctxt "ordinal 9" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}." | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f million" | |||
@@ -40,6 +84,7 @@ msgid_plural "%(value).1f million" | |||
msgstr[0] "%(value).1f miliónu" | |||
msgstr[1] "%(value).1f miliónu" | |||
msgstr[2] "%(value).1f miliónu" | |||
msgstr[3] "%(value).1f miliónu" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s million" | |||
@@ -47,6 +92,7 @@ msgid_plural "%(value)s million" | |||
msgstr[0] " %(value)s milión" | |||
msgstr[1] " %(value)s milióny" | |||
msgstr[2] " %(value)s miliónov" | |||
msgstr[3] " %(value)s miliónov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f billion" | |||
@@ -54,6 +100,7 @@ msgid_plural "%(value).1f billion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f miliarda" | |||
msgstr[1] "%(value).1f miliardy" | |||
msgstr[2] "%(value).1f miliárd" | |||
msgstr[3] "%(value).1f miliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s billion" | |||
@@ -61,6 +108,7 @@ msgid_plural "%(value)s billion" | |||
msgstr[0] " %(value)s miliarda" | |||
msgstr[1] " %(value)s miliardy" | |||
msgstr[2] " %(value)s miliárd" | |||
msgstr[3] " %(value)s miliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f trillion" | |||
@@ -68,6 +116,7 @@ msgid_plural "%(value).1f trillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f bilión" | |||
msgstr[1] "%(value).1f bilióny" | |||
msgstr[2] "%(value).1f biliónov" | |||
msgstr[3] "%(value).1f biliónov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s trillion" | |||
@@ -75,6 +124,7 @@ msgid_plural "%(value)s trillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s bilión" | |||
msgstr[1] "%(value)s bilióny" | |||
msgstr[2] "%(value)s biliónov" | |||
msgstr[3] "%(value)s biliónov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f quadrillion" | |||
@@ -82,6 +132,7 @@ msgid_plural "%(value).1f quadrillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f biliardy" | |||
msgstr[1] "%(value).1f biliardy" | |||
msgstr[2] "%(value).1f biliárd" | |||
msgstr[3] "%(value).1f biliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s quadrillion" | |||
@@ -89,6 +140,7 @@ msgid_plural "%(value)s quadrillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s biliarda" | |||
msgstr[1] "%(value)s biliardy" | |||
msgstr[2] "%(value)s biliárd" | |||
msgstr[3] "%(value)s biliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f quintillion" | |||
@@ -96,6 +148,7 @@ msgid_plural "%(value).1f quintillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f triliónu" | |||
msgstr[1] "%(value).1f triliónu" | |||
msgstr[2] "%(value).1f triliónu" | |||
msgstr[3] "%(value).1f triliónu" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s quintillion" | |||
@@ -103,6 +156,7 @@ msgid_plural "%(value)s quintillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s trilión" | |||
msgstr[1] "%(value)s trilióny" | |||
msgstr[2] "%(value)s triliónov" | |||
msgstr[3] "%(value)s triliónov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f sextillion" | |||
@@ -110,6 +164,7 @@ msgid_plural "%(value).1f sextillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f triliardy" | |||
msgstr[1] "%(value).1f triliardy" | |||
msgstr[2] "%(value).1f triliárd" | |||
msgstr[3] "%(value).1f triliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s sextillion" | |||
@@ -117,6 +172,7 @@ msgid_plural "%(value)s sextillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s triliarda" | |||
msgstr[1] "%(value)s triliardy" | |||
msgstr[2] "%(value)s triliárd" | |||
msgstr[3] "%(value)s triliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f septillion" | |||
@@ -124,6 +180,7 @@ msgid_plural "%(value).1f septillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f kvadriliónu" | |||
msgstr[1] "%(value).1f kvadriliónu" | |||
msgstr[2] "%(value).1f kvadriliónov" | |||
msgstr[3] "%(value).1f kvadriliónov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s septillion" | |||
@@ -131,6 +188,7 @@ msgid_plural "%(value)s septillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s kvadrilión" | |||
msgstr[1] "%(value)s kvadrilióny" | |||
msgstr[2] "%(value)s kvadriliónov" | |||
msgstr[3] "%(value)s kvadriliónov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f octillion" | |||
@@ -138,6 +196,7 @@ msgid_plural "%(value).1f octillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f kvadriliardy" | |||
msgstr[1] "%(value).1f kvadriliardy" | |||
msgstr[2] "%(value).1f kvadriliárd" | |||
msgstr[3] "%(value).1f kvadriliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s octillion" | |||
@@ -145,6 +204,7 @@ msgid_plural "%(value)s octillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s kvadriliarda" | |||
msgstr[1] "%(value)s kvadriliardy" | |||
msgstr[2] "%(value)s kvadriliárd" | |||
msgstr[3] "%(value)s kvadriliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f nonillion" | |||
@@ -152,6 +212,7 @@ msgid_plural "%(value).1f nonillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f kvintiliónu" | |||
msgstr[1] "%(value).1f kvintiliónu" | |||
msgstr[2] "%(value).1f kvintiliónov" | |||
msgstr[3] "%(value).1f kvintiliónov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s nonillion" | |||
@@ -159,6 +220,7 @@ msgid_plural "%(value)s nonillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s kvintilión" | |||
msgstr[1] "%(value)s kvintilióny" | |||
msgstr[2] "%(value)s kvintiliónov" | |||
msgstr[3] "%(value)s kvintiliónov" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f decillion" | |||
@@ -166,6 +228,7 @@ msgid_plural "%(value).1f decillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f kvintiliardy" | |||
msgstr[1] "%(value).1f kvintiliardy" | |||
msgstr[2] "%(value).1f kvintiliárd" | |||
msgstr[3] "%(value).1f kvintiliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s decillion" | |||
@@ -173,6 +236,7 @@ msgid_plural "%(value)s decillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s kvintiliarda" | |||
msgstr[1] "%(value)s kvintiliardy" | |||
msgstr[2] "%(value)s kvintiliárd" | |||
msgstr[3] "%(value)s kvintiliárd" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f googol" | |||
@@ -180,6 +244,7 @@ msgid_plural "%(value).1f googol" | |||
msgstr[0] "%(value).1f googol" | |||
msgstr[1] "%(value).1f googol" | |||
msgstr[2] "%(value).1f googol" | |||
msgstr[3] "%(value).1f googol" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s googol" | |||
@@ -187,6 +252,7 @@ msgid_plural "%(value)s googol" | |||
msgstr[0] "%(value)s googol" | |||
msgstr[1] "%(value)s googol" | |||
msgstr[2] "%(value)s googol" | |||
msgstr[3] "%(value)s googol" | |||
msgid "one" | |||
msgstr "jeden" | |||
@@ -224,11 +290,68 @@ msgstr "zajtra" | |||
msgid "yesterday" | |||
msgstr "včera" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s ago" | |||
msgstr "pred %(delta)s" | |||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s ago' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d rokom" | |||
msgstr[1] "%d rokmi" | |||
msgstr[2] "%d rokmi" | |||
msgstr[3] "%d rokmi" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d mesiacom" | |||
msgstr[1] "%d mesiacmi" | |||
msgstr[2] "%d mesiacmi" | |||
msgstr[3] "%d mesiacmi" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d týždeň" | |||
msgstr[1] "%d týždne" | |||
msgstr[2] "%d týždňami" | |||
msgstr[3] "%d týždňami" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d dňom" | |||
msgstr[1] "%d dňami" | |||
msgstr[2] "%d dňami" | |||
msgstr[3] "%d dňami" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d hodinou" | |||
msgstr[1] "%d hodinami" | |||
msgstr[2] "%d hodinami" | |||
msgstr[3] "%d hodinami" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d minútou" | |||
msgstr[1] "%d minútami" | |||
msgstr[2] "%d minútami" | |||
msgstr[3] "%d minútami" | |||
msgid "now" | |||
msgstr "teraz" | |||
@@ -240,6 +363,7 @@ msgid_plural "%(count)s seconds ago" | |||
msgstr[0] "pred sekundou" | |||
msgstr[1] "pred %(count)s sekundami" | |||
msgstr[2] "pred %(count)s sekundami" | |||
msgstr[3] "pred %(count)s sekundami" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -249,6 +373,7 @@ msgid_plural "%(count)s minutes ago" | |||
msgstr[0] "pred minútou" | |||
msgstr[1] "pred %(count)s minútami" | |||
msgstr[2] "pred %(count)s minútami" | |||
msgstr[3] "pred %(count)s minútami" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -258,11 +383,69 @@ msgid_plural "%(count)s hours ago" | |||
msgstr[0] "pred hodinou" | |||
msgstr[1] "pred %(count)s hodinami" | |||
msgstr[2] "pred %(count)s hodinami" | |||
msgstr[3] "pred %(count)s hodinami" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s from now" | |||
msgstr "%(delta)s odteraz" | |||
msgstr "o %(delta)s" | |||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s from now' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d rok" | |||
msgstr[1] "%d roky" | |||
msgstr[2] "%d rokov" | |||
msgstr[3] "%d rokov" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d mesiac" | |||
msgstr[1] "%d mesiace" | |||
msgstr[2] "%d mesiacov" | |||
msgstr[3] "%d mesiacov" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d týždeň" | |||
msgstr[1] "%d týždne" | |||
msgstr[2] "%d týždňov" | |||
msgstr[3] "%d týždňov" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d deň" | |||
msgstr[1] "%d dni" | |||
msgstr[2] "%d dní" | |||
msgstr[3] "%d dní" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d hodina" | |||
msgstr[1] "%d hodiny" | |||
msgstr[2] "%d hodín" | |||
msgstr[3] "%d hodín" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d minúta" | |||
msgstr[1] "%d minúty" | |||
msgstr[2] "%d minút" | |||
msgstr[3] "%d minút" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -270,8 +453,9 @@ msgstr "%(delta)s odteraz" | |||
msgid "a second from now" | |||
msgid_plural "%(count)s seconds from now" | |||
msgstr[0] "o sekundu" | |||
msgstr[1] "%(count)s sekúnd odteraz" | |||
msgstr[2] "%(count)s sekúnd odteraz" | |||
msgstr[1] "o %(count)s sekúnd" | |||
msgstr[2] "o %(count)s sekúnd" | |||
msgstr[3] "o %(count)s sekúnd" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -279,8 +463,9 @@ msgstr[2] "%(count)s sekúnd odteraz" | |||
msgid "a minute from now" | |||
msgid_plural "%(count)s minutes from now" | |||
msgstr[0] "o minútu" | |||
msgstr[1] "%(count)s minút odteraz" | |||
msgstr[2] "%(count)s minút odteraz" | |||
msgstr[1] "o %(count)s minút" | |||
msgstr[2] "o %(count)s minút" | |||
msgstr[3] "o %(count)s minút" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -288,5 +473,6 @@ msgstr[2] "%(count)s minút odteraz" | |||
msgid "an hour from now" | |||
msgid_plural "%(count)s hours from now" | |||
msgstr[0] "o hodinu" | |||
msgstr[1] "%(count)s hodín odteraz" | |||
msgstr[2] "%(count)s hodín odteraz" | |||
msgstr[1] "o %(count)s hodín" | |||
msgstr[2] "o %(count)s hodín" | |||
msgstr[3] "o %(count)s hodín" |
@@ -6,36 +6,82 @@ | |||
# Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2014 | |||
# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014 | |||
# Alex Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013 | |||
# Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>, 2018 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:21+0000\n" | |||
"Last-Translator: Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 20:06+0000\n" | |||
"Last-Translator: Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"uk/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: uk\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " | |||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " | |||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " | |||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" | |||
msgid "Humanize" | |||
msgstr "Олюднювати" | |||
msgid "th" | |||
msgstr "-ий" | |||
msgid "st" | |||
msgstr "-ий" | |||
msgid "nd" | |||
msgstr "-ий" | |||
msgid "rd" | |||
msgstr "-ій" | |||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). | |||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ий" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. | |||
msgctxt "ordinal 0" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ть" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. | |||
msgctxt "ordinal 1" | |||
msgid "{}st" | |||
msgstr "{}ий" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. | |||
msgctxt "ordinal 2" | |||
msgid "{}nd" | |||
msgstr "{}ий" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. | |||
msgctxt "ordinal 3" | |||
msgid "{}rd" | |||
msgstr "{}ій" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. | |||
msgctxt "ordinal 4" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ий" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. | |||
msgctxt "ordinal 5" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ий" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. | |||
msgctxt "ordinal 6" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ий" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. | |||
msgctxt "ordinal 7" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ий" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. | |||
msgctxt "ordinal 8" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ий" | |||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. | |||
msgctxt "ordinal 9" | |||
msgid "{}th" | |||
msgstr "{}ий" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f million" | |||
@@ -43,6 +89,7 @@ msgid_plural "%(value).1f million" | |||
msgstr[0] "%(value).1f мільйон" | |||
msgstr[1] "%(value).1f мільйонів" | |||
msgstr[2] "%(value).1f мільйонів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f мільйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s million" | |||
@@ -50,6 +97,7 @@ msgid_plural "%(value)s million" | |||
msgstr[0] "%(value)s мільйон" | |||
msgstr[1] "%(value)s мільйони" | |||
msgstr[2] "%(value)s мільйонів" | |||
msgstr[3] "%(value)s мільйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f billion" | |||
@@ -57,6 +105,7 @@ msgid_plural "%(value).1f billion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f мільярд" | |||
msgstr[1] "%(value).1f мільярди" | |||
msgstr[2] "%(value).1f мільярдів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f мільярдів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s billion" | |||
@@ -64,6 +113,7 @@ msgid_plural "%(value)s billion" | |||
msgstr[0] "%(value)s мільярд" | |||
msgstr[1] "%(value)s мільярди" | |||
msgstr[2] "%(value)s мільярдів" | |||
msgstr[3] "%(value)s мільярдів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f trillion" | |||
@@ -71,6 +121,7 @@ msgid_plural "%(value).1f trillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f трильйон" | |||
msgstr[1] "%(value).1f трильйони" | |||
msgstr[2] "%(value).1f трильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f трильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s trillion" | |||
@@ -78,6 +129,7 @@ msgid_plural "%(value)s trillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s трильйон" | |||
msgstr[1] "%(value)s трильйони" | |||
msgstr[2] "%(value)s трильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value)s трильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f quadrillion" | |||
@@ -85,6 +137,7 @@ msgid_plural "%(value).1f quadrillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f квадрильйон" | |||
msgstr[1] "%(value).1f квадрильйони" | |||
msgstr[2] "%(value).1f квадрильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f квадрильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s quadrillion" | |||
@@ -92,6 +145,7 @@ msgid_plural "%(value)s quadrillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s квадрильйон" | |||
msgstr[1] "%(value)s квадрильйони" | |||
msgstr[2] "%(value)s квадрильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value)s квадрильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f quintillion" | |||
@@ -99,6 +153,7 @@ msgid_plural "%(value).1f quintillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f квінтильйон" | |||
msgstr[1] "%(value).1f квінтильйони" | |||
msgstr[2] "%(value).1f квінтильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f квінтильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s quintillion" | |||
@@ -106,6 +161,7 @@ msgid_plural "%(value)s quintillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s квінтильйон" | |||
msgstr[1] "%(value)s квінтильйони" | |||
msgstr[2] "%(value)s квінтильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value)s квінтильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f sextillion" | |||
@@ -113,6 +169,7 @@ msgid_plural "%(value).1f sextillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f секстильйон" | |||
msgstr[1] "%(value).1f секстильйони" | |||
msgstr[2] "%(value).1f секстильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f секстильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s sextillion" | |||
@@ -120,6 +177,7 @@ msgid_plural "%(value)s sextillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s секстильйон" | |||
msgstr[1] "%(value)s секстильйони" | |||
msgstr[2] "%(value)s секстильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value)s секстильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f septillion" | |||
@@ -127,6 +185,7 @@ msgid_plural "%(value).1f septillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f септильйон" | |||
msgstr[1] "%(value).1f септильйони" | |||
msgstr[2] "%(value).1f септильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f септильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s septillion" | |||
@@ -134,6 +193,7 @@ msgid_plural "%(value)s septillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s септильйон" | |||
msgstr[1] "%(value)s септильйони" | |||
msgstr[2] "%(value)s септильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value)s септильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f octillion" | |||
@@ -141,6 +201,7 @@ msgid_plural "%(value).1f octillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f октильйон" | |||
msgstr[1] "%(value).1f октильйони" | |||
msgstr[2] "%(value).1f октильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f октильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s octillion" | |||
@@ -148,6 +209,7 @@ msgid_plural "%(value)s octillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s октильйон" | |||
msgstr[1] "%(value)s октильйони" | |||
msgstr[2] "%(value)s октильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value)s октильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f nonillion" | |||
@@ -155,6 +217,7 @@ msgid_plural "%(value).1f nonillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f нонільйон" | |||
msgstr[1] "%(value).1f нонільйони" | |||
msgstr[2] "%(value).1f нонільйонів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f нонільйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s nonillion" | |||
@@ -162,6 +225,7 @@ msgid_plural "%(value)s nonillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s нонільйон" | |||
msgstr[1] "%(value)s нонільйони" | |||
msgstr[2] "%(value)s нонільйонів" | |||
msgstr[3] "%(value)s нонільйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f decillion" | |||
@@ -169,6 +233,7 @@ msgid_plural "%(value).1f decillion" | |||
msgstr[0] "%(value).1f децильйон" | |||
msgstr[1] "%(value).1f децильйони" | |||
msgstr[2] "%(value).1f децильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f децильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s decillion" | |||
@@ -176,6 +241,7 @@ msgid_plural "%(value)s decillion" | |||
msgstr[0] "%(value)s децильйон" | |||
msgstr[1] "%(value)s децильйони" | |||
msgstr[2] "%(value)s децильйонів" | |||
msgstr[3] "%(value)s децильйонів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value).1f googol" | |||
@@ -183,6 +249,7 @@ msgid_plural "%(value).1f googol" | |||
msgstr[0] "%(value).1f гугол" | |||
msgstr[1] "%(value).1f гуголи" | |||
msgstr[2] "%(value).1f гуголів" | |||
msgstr[3] "%(value).1f гуголів" | |||
#, python-format | |||
msgid "%(value)s googol" | |||
@@ -190,6 +257,7 @@ msgid_plural "%(value)s googol" | |||
msgstr[0] "%(value)s гугол" | |||
msgstr[1] "%(value)s гуголи" | |||
msgstr[2] "%(value)s гуголів" | |||
msgstr[3] "%(value)s гуголів" | |||
msgid "one" | |||
msgstr "один" | |||
@@ -227,11 +295,68 @@ msgstr "завтра" | |||
msgid "yesterday" | |||
msgstr "вчора" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s ago" | |||
msgstr "%(delta)s тому" | |||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s ago' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d рік" | |||
msgstr[1] "%d роки" | |||
msgstr[2] "%d років" | |||
msgstr[3] "%d років" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d місяць" | |||
msgstr[1] "%d місяці" | |||
msgstr[2] "%d місяців" | |||
msgstr[3] "%d місяців" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d тиждень" | |||
msgstr[1] "%d тижні" | |||
msgstr[2] "%d тижнів" | |||
msgstr[3] "%d тижнів" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d день" | |||
msgstr[1] "%d дня" | |||
msgstr[2] "%d днів" | |||
msgstr[3] "%d днів" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d година" | |||
msgstr[1] "%d години" | |||
msgstr[2] "%d годин" | |||
msgstr[3] "%d годин" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-past" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d хвилина" | |||
msgstr[1] "%d хвилини" | |||
msgstr[2] "%d хвилин" | |||
msgstr[3] "%d хвилин" | |||
msgid "now" | |||
msgstr "зараз" | |||
@@ -243,6 +368,7 @@ msgid_plural "%(count)s seconds ago" | |||
msgstr[0] "%(count)s секунду тому" | |||
msgstr[1] "%(count)s секунди тому" | |||
msgstr[2] "%(count)s секунд тому" | |||
msgstr[3] "%(count)s секунд тому" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -252,6 +378,7 @@ msgid_plural "%(count)s minutes ago" | |||
msgstr[0] "%(count)s хвилину тому" | |||
msgstr[1] "%(count)s хвилини тому" | |||
msgstr[2] "%(count)s хвилин тому" | |||
msgstr[3] "%(count)s хвилин тому" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -261,11 +388,69 @@ msgid_plural "%(count)s hours ago" | |||
msgstr[0] "%(count)s годину тому" | |||
msgstr[1] "%(count)s години тому" | |||
msgstr[2] "%(count)s годин тому" | |||
msgstr[3] "%(count)s годин тому" | |||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 | |||
#. weeks' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime" | |||
msgid "%(delta)s from now" | |||
msgstr "%(delta)s від тепер" | |||
msgstr "через %(delta)s" | |||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in | |||
#. '%(delta)s from now' | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | |||
msgstr[0] "%d рік" | |||
msgstr[1] "%d роки" | |||
msgstr[2] "%d років" | |||
msgstr[3] "%d років" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | |||
msgstr[0] "%d місяць" | |||
msgstr[1] "%d місяці" | |||
msgstr[2] "%d місяців" | |||
msgstr[3] "%d місяців" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d week" | |||
msgid_plural "%d weeks" | |||
msgstr[0] "%d тиждень" | |||
msgstr[1] "%d тижні" | |||
msgstr[2] "%d тижнів" | |||
msgstr[3] "%d тижнів" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | |||
msgstr[0] "%d день" | |||
msgstr[1] "%d дні" | |||
msgstr[2] "%d днів" | |||
msgstr[3] "%d днів" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | |||
msgstr[0] "%d годину" | |||
msgstr[1] "%d години" | |||
msgstr[2] "%d годин" | |||
msgstr[3] "%d годин" | |||
#, python-format | |||
msgctxt "naturaltime-future" | |||
msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | |||
msgstr[0] "%d хвилину" | |||
msgstr[1] "%d хвилини" | |||
msgstr[2] "%d хвилин" | |||
msgstr[3] "%d хвилин" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -275,6 +460,7 @@ msgid_plural "%(count)s seconds from now" | |||
msgstr[0] "%(count)s секунда від цього часу" | |||
msgstr[1] "%(count)s секунди від цього часу" | |||
msgstr[2] "%(count)s секунд від цього часу" | |||
msgstr[3] "%(count)s секунд від цього часу" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -284,6 +470,7 @@ msgid_plural "%(count)s minutes from now" | |||
msgstr[0] "%(count)s хвилина від цього часу" | |||
msgstr[1] "%(count)s хвилини від цього часу" | |||
msgstr[2] "%(count)s хвилин від цього часу" | |||
msgstr[3] "%(count)s хвилин від цього часу" | |||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | |||
#. between count and time unit. | |||
@@ -293,3 +480,4 @@ msgid_plural "%(count)s hours from now" | |||
msgstr[0] "%(count)s година від цього часу" | |||
msgstr[1] "%(count)s години від цього часу" | |||
msgstr[2] "%(count)s годин від цього часу" | |||
msgstr[3] "%(count)s годин від цього часу" |
@@ -0,0 +1,112 @@ | |||
# This file is distributed under the same license as the Django package. | |||
# | |||
# Translators: | |||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 13:45+0000\n" | |||
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n" | |||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"az/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: az\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |||
msgid "PostgreSQL extensions" | |||
msgstr "PostgreSQL uzantıları" | |||
#, python-format | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" | |||
msgstr "Array-dəki %(nth)s element təsdiqlənə bilmir:" | |||
msgid "Nested arrays must have the same length." | |||
msgstr "İç-içə array-lərin uzunluğu eyni olmalıdır." | |||
msgid "Map of strings to strings/nulls" | |||
msgstr "String-lərin string/null-lara xəritələnmə cədvəli" | |||
#, python-format | |||
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null." | |||
msgstr "\"%(key)s\" dəyəri string və ya null deyil." | |||
msgid "A JSON object" | |||
msgstr "JSON obyekt" | |||
msgid "Value must be valid JSON." | |||
msgstr "Dəyər düzgün JSON olmalıdır." | |||
msgid "Could not load JSON data." | |||
msgstr "JSON məlumat yüklənə bilmir." | |||
msgid "Input must be a JSON dictionary." | |||
msgstr "Giriş JSON lüğət olmalıdır." | |||
#, python-format | |||
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON." | |||
msgstr "'%(value)s' dəyəri düzgün JSON olmalıdır." | |||
msgid "Enter two valid values." | |||
msgstr "İki düzgün dəyər daxil edin." | |||
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." | |||
msgstr "Aralığın başlanğıcı bitişindən böyük ola bilməz." | |||
msgid "Enter two whole numbers." | |||
msgstr "İki tam rəqəm daxil edin." | |||
msgid "Enter two numbers." | |||
msgstr "İki rəqəm daxil edin." | |||
msgid "Enter two valid date/times." | |||
msgstr "İki düzgün tarix/vaxt daxil edin." | |||
msgid "Enter two valid dates." | |||
msgstr "İki düzgün tarix daxil edin." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " | |||
"%(limit_value)d." | |||
msgid_plural "" | |||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " | |||
"%(limit_value)d." | |||
msgstr[0] "" | |||
"Siyahıda %(show_value)d element var, ən çox %(limit_value)d ola bilər." | |||
msgstr[1] "" | |||
"Siyahıda %(show_value)d element var, ən çox %(limit_value)d ola bilər." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " | |||
"%(limit_value)d." | |||
msgid_plural "" | |||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " | |||
"%(limit_value)d." | |||
msgstr[0] "" | |||
"Siyahıda %(show_value)d element var, ən az %(limit_value)d ola bilər." | |||
msgstr[1] "" | |||
"Siyahıda %(show_value)d element var, ən az %(limit_value)d ola bilər." | |||
#, python-format | |||
msgid "Some keys were missing: %(keys)s" | |||
msgstr "Bəzi açarlar əksikdir: %(keys)s" | |||
#, python-format | |||
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" | |||
msgstr "Bəzi bilinməyən açarlar təchiz edilib: %(keys)s" | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." | |||
msgstr "Bu aralığın %(limit_value)s və ya daha az olduğuna əmin olun." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"Ensure that this range is completely greater than or equal to " | |||
"%(limit_value)s." | |||
msgstr "Bu aralığın %(limit_value)s və ya daha böyük olduğuna əmin olun." |
@@ -1,16 +1,16 @@ | |||
# This file is distributed under the same license as the Django package. | |||
# | |||
# Translators: | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2015-2017 | |||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2015-2018 | |||
# Jens Neuhaus <kontakt@jensneuhaus.de>, 2016 | |||
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2017 | |||
# Markus Holtermann <info@markusholtermann.eu>, 2017 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n" | |||
"Last-Translator: Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 08:25+0000\n" | |||
"Last-Translator: Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>\n" | |||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "PostgreSQL extensions" | |||
msgstr "PostgreSQL-Erweiterungen" | |||
#, python-format | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " | |||
msgstr "Element %(nth)s des Arrays ist ungültig:" | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" | |||
msgstr "Element %(nth)s im Array konnte nicht validiert werden:" | |||
msgid "Nested arrays must have the same length." | |||
msgstr "Verschachtelte Arrays müssen die gleiche Länge haben." |
@@ -2,15 +2,15 @@ | |||
# | |||
# Translators: | |||
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017-2018 | |||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016 | |||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 10:12+0000\n" | |||
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "PostgreSQL extensions" | |||
msgstr "Επεκτάσεις της PostgreSQL" | |||
#, python-format | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" | |||
msgstr "To στοιχείο %(nth)s στον πίνακα δεν είναι έγκυρο:" | |||
msgid "Nested arrays must have the same length." |
@@ -1,15 +1,15 @@ | |||
# This file is distributed under the same license as the Django package. | |||
# | |||
# Translators: | |||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017 | |||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017-2018 | |||
# Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 08:36+0000\n" | |||
"Last-Translator: Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 07:33+0000\n" | |||
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n" | |||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "PostgreSQL extensions" | |||
msgstr "PostgreSQL hedapenak" | |||
#, python-format | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" | |||
msgstr "Array-ko %(nth)s elementua ez da balekoa:" | |||
msgid "Nested arrays must have the same length." |
@@ -1,26 +1,27 @@ | |||
# This file is distributed under the same license as the Django package. | |||
# | |||
# Translators: | |||
# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017 | |||
# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017-2018 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 17:06+0000\n" | |||
"Last-Translator: Martin Tóth <ezimir@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: sk\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " | |||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" | |||
msgid "PostgreSQL extensions" | |||
msgstr "PostgreSQL rozšírenia" | |||
#, python-format | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" | |||
msgstr "%(nth)s. položka poľa je neplatná:" | |||
msgid "Nested arrays must have the same length." | |||
@@ -83,6 +84,9 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať viac ako " | |||
"%(limit_value)d." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať viac ako " | |||
"%(limit_value)d." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -100,6 +104,9 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať menej ako " | |||
"%(limit_value)d." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať menej ako " | |||
"%(limit_value)d." | |||
#, python-format | |||
msgid "Some keys were missing: %(keys)s" |
@@ -5,39 +5,42 @@ | |||
# Денис Подлесный <haos616@gmail.com>, 2016 | |||
# Igor Melnyk, 2017 | |||
# Kirill Gagarski <gagarin.gtn@gmail.com>, 2015-2016 | |||
# Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>, 2018 | |||
# Zoriana Zaiats, 2017 | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: django\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n" | |||
"Last-Translator: Zoriana Zaiats\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 20:08+0000\n" | |||
"Last-Translator: Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | |||
"uk/)\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Language: uk\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " | |||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " | |||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " | |||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" | |||
msgid "PostgreSQL extensions" | |||
msgstr "Розширення PostgreSQL" | |||
#, python-format | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " | |||
msgstr "Елемент масиву №%(nth)s не пройшов перевірку:" | |||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" | |||
msgstr "Елемент %(nth)s у масиві не коректний:" | |||
msgid "Nested arrays must have the same length." | |||
msgstr "Вкладени масиви мусять бути однакової довжини." | |||
msgstr "Вкладени масиви повинні бути одинакової довжини." | |||
msgid "Map of strings to strings/nulls" | |||
msgstr "Асоціативний масив із рядків у рядки/обнулення" | |||
#, python-format | |||
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null." | |||
msgstr "Значення від \"%(key)s\" не є стрічкою чи null." | |||
msgstr "Значення від \"%(key)s\" не є рядком чи null." | |||
msgid "A JSON object" | |||
msgstr "Об'єкт JSON" | |||
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Список містить %(show_value)d елементів, кількість яких не має перевищувати " | |||
"%(limit_value)d." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Список містить %(show_value)d елементів, кількість яких не має перевищувати " | |||
"%(limit_value)d." | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
@@ -106,6 +112,9 @@ msgstr[1] "" | |||
msgstr[2] "" | |||
"Список містить %(show_value)d елемента, кількість яких не має бути не менша " | |||
"%(limit_value)d." | |||
msgstr[3] "" | |||
"Список містить %(show_value)d елемента, кількість яких не має бути не менша " | |||
"%(limit_value)d." | |||
#, python-format | |||
msgid "Some keys were missing: %(keys)s" | |||
@@ -126,4 +135,4 @@ msgid "" | |||
"Ensure that this range is completely greater than or equal to " | |||
"%(limit_value)s." | |||
msgstr "" | |||
"Переконайтеся, що цей діапазон повністю більше чи дорівнює %(limit_value)s." | |||
"Переконайтеся, що цей діапазон повністю більший чи дорівнює %(limit_value)s." |
@@ -185,7 +185,7 @@ class Deserializer: | |||
return self | |||
def __next__(self): | |||
"""Iteration iterface -- return the next item in the stream""" | |||
"""Iteration interface -- return the next item in the stream""" | |||
raise NotImplementedError('subclasses of Deserializer must provide a __next__() method') | |||
@@ -1000,11 +1000,13 @@ class BaseDatabaseSchemaEditor: | |||
) | |||
def _create_unique_sql(self, model, columns): | |||
def create_unique_name(*args, **kwargs): | |||
return self.quote_name(self._create_index_name(*args, **kwargs)) | |||
table = model._meta.db_table | |||
return Statement( | |||
self.sql_create_unique, | |||
table=Table(table, self.quote_name), | |||
name=IndexName(table, columns, '_uniq', self._create_index_name), | |||
name=IndexName(table, columns, '_uniq', create_unique_name), | |||
columns=Columns(table, columns, self.quote_name), | |||
) | |||
@@ -300,17 +300,10 @@ class DatabaseWrapper(BaseDatabaseWrapper): | |||
else: | |||
return True | |||
@cached_property | |||
def oracle_full_version(self): | |||
with self.temporary_connection(): | |||
return self.connection.version | |||
@cached_property | |||
def oracle_version(self): | |||
try: | |||
return int(self.oracle_full_version.split('.')[0]) | |||
except ValueError: | |||
return None | |||
with self.temporary_connection(): | |||
return tuple(int(x) for x in self.connection.version.split('.')) | |||
class OracleParam: |
@@ -0,0 +1,60 @@ | |||
from django.db import NotSupportedError | |||
from django.db.models.sql import compiler | |||
class SQLCompiler(compiler.SQLCompiler): | |||
def as_sql(self, with_limits=True, with_col_aliases=False): | |||
""" | |||
Create the SQL for this query. Return the SQL string and list of | |||
parameters. This is overridden from the original Query class to handle | |||
the restriction in Oracle 12.1 and emulate LIMIT and OFFSET with | |||
a subquery. | |||
If 'with_limits' is False, any limit/offset information is not included | |||
in the query. | |||
""" | |||
# Whether the query must be constructed using limit/offset. | |||
do_offset = with_limits and (self.query.high_mark is not None or self.query.low_mark) | |||
if not do_offset: | |||
sql, params = super().as_sql(with_limits=False, with_col_aliases=with_col_aliases) | |||
elif not self.connection.features.supports_select_for_update_with_limit and self.query.select_for_update: | |||
raise NotSupportedError( | |||
'LIMIT/OFFSET is not supported with select_for_update on this ' | |||
'database backend.' | |||
) | |||
else: | |||
sql, params = super().as_sql(with_limits=False, with_col_aliases=True) | |||
# Wrap the base query in an outer SELECT * with boundaries on | |||
# the "_RN" column. This is the canonical way to emulate LIMIT | |||
# and OFFSET on Oracle. | |||
high_where = '' | |||
if self.query.high_mark is not None: | |||
high_where = 'WHERE ROWNUM <= %d' % (self.query.high_mark,) | |||
if self.query.low_mark: | |||
sql = ( | |||
'SELECT * FROM (SELECT "_SUB".*, ROWNUM AS "_RN" FROM (%s) ' | |||
'"_SUB" %s) WHERE "_RN" > %d' % (sql, high_where, self.query.low_mark) | |||
) | |||
else: | |||
# Simplify the query to support subqueries if there's no offset. | |||
sql = ( | |||
'SELECT * FROM (SELECT "_SUB".* FROM (%s) "_SUB" %s)' % (sql, high_where) | |||
) | |||
return sql, params | |||
class SQLInsertCompiler(compiler.SQLInsertCompiler, SQLCompiler): | |||
pass | |||
class SQLDeleteCompiler(compiler.SQLDeleteCompiler, SQLCompiler): | |||
pass | |||
class SQLUpdateCompiler(compiler.SQLUpdateCompiler, SQLCompiler): | |||
pass | |||
class SQLAggregateCompiler(compiler.SQLAggregateCompiler, SQLCompiler): | |||
pass |
@@ -1,5 +1,6 @@ | |||
from django.db.backends.base.features import BaseDatabaseFeatures | |||
from django.db.utils import InterfaceError | |||
from django.utils.functional import cached_property | |||
class DatabaseFeatures(BaseDatabaseFeatures): | |||
@@ -55,3 +56,11 @@ class DatabaseFeatures(BaseDatabaseFeatures): | |||
supports_callproc_kwargs = True | |||
supports_over_clause = True | |||
max_query_params = 2**16 - 1 | |||
@cached_property | |||
def has_fetch_offset_support(self): | |||
return self.connection.oracle_version >= (12, 2) | |||
@cached_property | |||
def allow_sliced_subqueries_with_in(self): | |||
return self.has_fetch_offset_support |
@@ -8,6 +8,7 @@ from django.db.backends.utils import strip_quotes, truncate_name | |||
from django.db.utils import DatabaseError | |||
from django.utils import timezone | |||
from django.utils.encoding import force_bytes | |||
from django.utils.functional import cached_property | |||
from .base import Database | |||
from .utils import BulkInsertMapper, InsertIdVar, Oracle_datetime | |||
@@ -222,7 +223,9 @@ END; | |||
def fetch_returned_insert_id(self, cursor): | |||
try: | |||
return int(cursor._insert_id_var.getvalue()) | |||
value = cursor._insert_id_var.getvalue() | |||
# cx_Oracle < 7 returns value, >= 7 returns list with single value. | |||
return int(value[0] if isinstance(value, list) else value) | |||
except (IndexError, TypeError): | |||
# cx_Oracle < 6.3 returns None, >= 6.3 raises IndexError. | |||
raise DatabaseError( | |||
@@ -573,3 +576,9 @@ END; | |||
if fields: | |||
return self.connection.features.max_query_params // len(fields) | |||
return len(objs) | |||
@cached_property | |||
def compiler_module(self): | |||
if self.connection.features.has_fetch_offset_support: | |||
return super().compiler_module | |||
return 'django.db.backends.oracle.compiler' |
@@ -151,9 +151,13 @@ class DatabaseWrapper(BaseDatabaseWrapper): | |||
"Please supply the NAME value.") | |||
if len(settings_dict['NAME'] or '') > self.ops.max_name_length(): | |||
raise ImproperlyConfigured( | |||
'Database names longer than %d characters are not supported by ' | |||
'PostgreSQL. Supply a shorter NAME in settings.DATABASES.' | |||
% self.ops.max_name_length() | |||
"The database name '%s' (%d characters) is longer than " | |||
"PostgreSQL's limit of %d characters. Supply a shorter NAME " | |||
"in settings.DATABASES." % ( | |||
settings_dict['NAME'], | |||
len(settings_dict['NAME']), | |||
self.ops.max_name_length(), | |||
) | |||
) | |||
conn_params = { | |||
'database': settings_dict['NAME'] or 'postgres', |