123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>, 2013
- # Thanh Le Viet <lethanhx2k@gmail.com>, 2013
- # Tran <hongdiepkien@gmail.com>, 2011
- # Tran Van <vantxm@yahoo.co.uk>, 2011,2013
- # Vuong Nguyen <autalpha@gmail.com>, 2011
- # xgenvn <xgenvn@gmail.com>, 2014
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "vi/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: vi\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
- msgid "Afrikaans"
- msgstr "Afrikaans"
-
- msgid "Arabic"
- msgstr "Tiếng Ả Rập"
-
- msgid "Asturian"
- msgstr "Asturian"
-
- msgid "Azerbaijani"
- msgstr "Tiếng Azerbaijan"
-
- msgid "Bulgarian"
- msgstr "Tiếng Bun-ga-ri"
-
- msgid "Belarusian"
- msgstr "Tiếng Bê-la-rút"
-
- msgid "Bengali"
- msgstr "Tiếng Bengal"
-
- msgid "Breton"
- msgstr "Tiếng Breton"
-
- msgid "Bosnian"
- msgstr "Tiếng Bosnia"
-
- msgid "Catalan"
- msgstr "Tiếng Catala"
-
- msgid "Czech"
- msgstr "Tiếng Séc"
-
- msgid "Welsh"
- msgstr "Xứ Wales"
-
- msgid "Danish"
- msgstr "Tiếng Đan Mạch"
-
- msgid "German"
- msgstr "Tiếng Đức"
-
- msgid "Lower Sorbian"
- msgstr ""
-
- msgid "Greek"
- msgstr "Tiếng Hy Lạp"
-
- msgid "English"
- msgstr "Tiếng Anh"
-
- msgid "Australian English"
- msgstr "Tiếng Anh ở Úc"
-
- msgid "British English"
- msgstr "British English"
-
- msgid "Esperanto"
- msgstr "Quốc Tế Ngữ"
-
- msgid "Spanish"
- msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
-
- msgid "Argentinian Spanish"
- msgstr "Argentinian Spanish"
-
- msgid "Colombian Spanish"
- msgstr ""
-
- msgid "Mexican Spanish"
- msgstr "Mexican Spanish"
-
- msgid "Nicaraguan Spanish"
- msgstr "Tiếng Tây Ban Nha-Nicaragua"
-
- msgid "Venezuelan Spanish"
- msgstr "Tiếng Vê-nê-du-ê-la"
-
- msgid "Estonian"
- msgstr "Tiếng Estonia"
-
- msgid "Basque"
- msgstr "Tiếng Baxcơ"
-
- msgid "Persian"
- msgstr "Tiếng Ba Tư"
-
- msgid "Finnish"
- msgstr "Tiếng Phần Lan"
-
- msgid "French"
- msgstr "Tiếng Pháp"
-
- msgid "Frisian"
- msgstr "Tiếng Frisco"
-
- msgid "Irish"
- msgstr "Tiếng Ai-len"
-
- msgid "Scottish Gaelic"
- msgstr ""
-
- msgid "Galician"
- msgstr "Tiếng Pháp cổ"
-
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Tiếng Do Thái cổ"
-
- msgid "Hindi"
- msgstr "Tiếng Hindi"
-
- msgid "Croatian"
- msgstr "Tiếng Croatia"
-
- msgid "Upper Sorbian"
- msgstr ""
-
- msgid "Hungarian"
- msgstr "Tiếng Hung-ga-ri"
-
- msgid "Interlingua"
- msgstr "Tiếng Khoa học Quốc tế"
-
- msgid "Indonesian"
- msgstr "Tiếng In-đô-nê-xi-a"
-
- msgid "Ido"
- msgstr "Ido"
-
- msgid "Icelandic"
- msgstr "Tiếng Aixơlen"
-
- msgid "Italian"
- msgstr "Tiếng Ý"
-
- msgid "Japanese"
- msgstr "Tiếng Nhật Bản"
-
- msgid "Georgian"
- msgstr "Georgian"
-
- msgid "Kazakh"
- msgstr "Tiếng Kazakh"
-
- msgid "Khmer"
- msgstr "Tiếng Khơ-me"
-
- msgid "Kannada"
- msgstr "Tiếng Kannada"
-
- msgid "Korean"
- msgstr "Tiếng Hàn Quốc"
-
- msgid "Luxembourgish"
- msgstr "Tiếng Luxembourg"
-
- msgid "Lithuanian"
- msgstr "Tiếng Lat-vi"
-
- msgid "Latvian"
- msgstr "Ngôn ngữ vùng Bantic"
-
- msgid "Macedonian"
- msgstr "Tiếng Maxêđôni"
-
- msgid "Malayalam"
- msgstr "Tiếng Malayalam"
-
- msgid "Mongolian"
- msgstr "Tiếng Mông Cổ"
-
- msgid "Marathi"
- msgstr "Marathi"
-
- msgid "Burmese"
- msgstr "My-an-ma"
-
- msgid "Norwegian Bokmål"
- msgstr ""
-
- msgid "Nepali"
- msgstr "Nê-pan"
-
- msgid "Dutch"
- msgstr "Tiếng Hà Lan"
-
- msgid "Norwegian Nynorsk"
- msgstr "Tiếng Na Uy Nynorsk"
-
- msgid "Ossetic"
- msgstr "Ô-sét-ti-a"
-
- msgid "Punjabi"
- msgstr "Punjabi"
-
- msgid "Polish"
- msgstr "Tiếng Ba lan"
-
- msgid "Portuguese"
- msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha"
-
- msgid "Brazilian Portuguese"
- msgstr "Brazilian Portuguese"
-
- msgid "Romanian"
- msgstr "Tiếng Ru-ma-ni"
-
- msgid "Russian"
- msgstr "Tiếng Nga"
-
- msgid "Slovak"
- msgstr "Ngôn ngữ Slô-vac"
-
- msgid "Slovenian"
- msgstr "Tiếng Slôven"
-
- msgid "Albanian"
- msgstr "Tiếng Albania"
-
- msgid "Serbian"
- msgstr "Tiếng Xéc-bi"
-
- msgid "Serbian Latin"
- msgstr "Serbian Latin"
-
- msgid "Swedish"
- msgstr "Tiếng Thụy Điển"
-
- msgid "Swahili"
- msgstr "Xì-qua-hi-đi thuộc ngôn ngữ Bantu"
-
- msgid "Tamil"
- msgstr "Tiếng Ta-min"
-
- msgid "Telugu"
- msgstr "Telugu"
-
- msgid "Thai"
- msgstr "Tiếng Thái"
-
- msgid "Turkish"
- msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
-
- msgid "Tatar"
- msgstr "Tác-ta"
-
- msgid "Udmurt"
- msgstr "Udmurt"
-
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "Tiếng Ukraina"
-
- msgid "Urdu"
- msgstr "Urdu"
-
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Tiếng Việt Nam"
-
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "Tiếng Tàu giản thể"
-
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr "Tiếng Tàu truyền thống"
-
- msgid "Messages"
- msgstr ""
-
- msgid "Site Maps"
- msgstr "Bản đồ trang web"
-
- msgid "Static Files"
- msgstr "Tập tin tĩnh"
-
- msgid "Syndication"
- msgstr "Syndication"
-
- msgid "That page number is not an integer"
- msgstr ""
-
- msgid "That page number is less than 1"
- msgstr ""
-
- msgid "That page contains no results"
- msgstr ""
-
- msgid "Enter a valid value."
- msgstr "Nhập một giá trị hợp lệ."
-
- msgid "Enter a valid URL."
- msgstr "Nhập một URL hợp lệ."
-
- msgid "Enter a valid integer."
- msgstr "Nhập một số nguyên hợp lệ."
-
- msgid "Enter a valid email address."
- msgstr "Nhập địa chỉ email."
-
- #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
- msgid ""
- "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
- msgstr "Nhập một 'slug' hợp lệ gồm chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối."
-
- msgid ""
- "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
- "hyphens."
- msgstr ""
-
- msgid "Enter a valid IPv4 address."
- msgstr "Nhập một địa chỉ IPv4 hợp lệ."
-
- msgid "Enter a valid IPv6 address."
- msgstr "Nhập địa chỉ IPv6 hợp lệ"
-
- msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
- msgstr "Nhập địa chỉ IPv4 hoặc IPv6 hợp lệ"
-
- msgid "Enter only digits separated by commas."
- msgstr "Chỉ nhập chữ số, cách nhau bằng dấu phẩy."
-
- #, python-format
- msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
- msgstr "Đảm bảo giá trị này là %(limit_value)s (nó là %(show_value)s )."
-
- #, python-format
- msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr "Đảm bảo giá trị này là nhỏ hơn hoặc bằng với %(limit_value)s ."
-
- #, python-format
- msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr "Đảm bảo giá trị này lớn hơn hoặc bằng với %(limit_value)s ."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
- "%(show_value)d)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
- "%(show_value)d)."
- msgstr[0] ""
- "Giá trị này phải có ít nhất %(limit_value)d kí tự (hiện có %(show_value)d)"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
- "%(show_value)d)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
- "%(show_value)d)."
- msgstr[0] ""
- "Giá trị này chỉ có tối đa %(limit_value)d kí tự (hiện có %(show_value)d)"
-
- #, python-format
- msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
- msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
- msgstr[0] "Đảm bảo rằng tối đa không có nhiều hơn %(max)s số."
-
- #, python-format
- msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
- msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
- msgstr[0] "Hãy chắc chắn rằng không có nhiều hơn %(max)s chữ số thập phân."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
- msgid_plural ""
- "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
- msgstr[0] ""
- "Hãy chắc chắn rằng không có nhiều hơn %(max)s chữ số trước dấu phẩy thập "
- "phân."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
- "'%(allowed_extensions)s'."
- msgstr ""
-
- msgid "Null characters are not allowed."
- msgstr ""
-
- msgid "and"
- msgstr "và"
-
- #, python-format
- msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
- msgstr "%(model_name)s với thông tin %(field_labels)s đã tồn tại"
-
- #, python-format
- msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
- msgstr "Giá trị %(value)r không phải là lựa chọn hợp lệ."
-
- msgid "This field cannot be null."
- msgstr "Trường này không thể để trống."
-
- msgid "This field cannot be blank."
- msgstr "Trường này không được để trắng."
-
- #, python-format
- msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
- msgstr "%(model_name)s có %(field_label)s đã tồn tại."
-
- #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
- #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
- #, python-format
- msgid ""
- "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
- msgstr "%(field_label)s phải là duy nhất %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
-
- #, python-format
- msgid "Field of type: %(field_type)s"
- msgstr "Trường thuộc dạng: %(field_type)s "
-
- msgid "Integer"
- msgstr "Số nguyên"
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be an integer."
- msgstr "'%(value)s' phải là một số nguyên"
-
- msgid "Big (8 byte) integer"
- msgstr "Big (8 byte) integer"
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
- msgstr "'%(value)s' phải là True hoặc False (Đúng hoặc Sai)"
-
- msgid "Boolean (Either True or False)"
- msgstr "Boolean (hoặc là Đúng hoặc là Sai)"
-
- #, python-format
- msgid "String (up to %(max_length)s)"
- msgstr "Chuỗi (dài đến %(max_length)s ký tự )"
-
- msgid "Comma-separated integers"
- msgstr "Các số nguyên được phân cách bằng dấu phẩy"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
- "format."
- msgstr "'%(value)s' phải là dạng ngày (ví dụ yyyy-mm-dd)."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
- "date."
- msgstr ""
- "'%(value)s' có dạng là ngày (YYYY-MM-DD) tuy nhiên không phải là ngày hợp lệ."
-
- msgid "Date (without time)"
- msgstr "Ngày (không có giờ)"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
- "uuuuuu]][TZ] format."
- msgstr ""
- "'%(value)s' không hợp lệ, giá trị phải có dạng: YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
- "uuuuuu]][TZ] format."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
- "[TZ]) but it is an invalid date/time."
- msgstr ""
-
- msgid "Date (with time)"
- msgstr "Ngày (có giờ)"
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
- msgstr ""
-
- msgid "Decimal number"
- msgstr "Số thập phân"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
- "uuuuuu] format."
- msgstr ""
-
- msgid "Duration"
- msgstr ""
-
- msgid "Email address"
- msgstr "Địa chỉ email"
-
- msgid "File path"
- msgstr "Đường dẫn tắt tới file"
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be a float."
- msgstr ""
-
- msgid "Floating point number"
- msgstr "Giá trị dấu chấm động"
-
- msgid "IPv4 address"
- msgstr "Địa chỉ IPv4"
-
- msgid "IP address"
- msgstr "Địa chỉ IP"
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
- msgstr ""
-
- msgid "Boolean (Either True, False or None)"
- msgstr "Luận lý (Có thể Đúng, Sai hoặc Không cái nào đúng)"
-
- msgid "Positive integer"
- msgstr "Số nguyên dương"
-
- msgid "Positive small integer"
- msgstr "Số nguyên dương nhỏ"
-
- #, python-format
- msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
- msgstr "Slug(lên đến %(max_length)s)"
-
- msgid "Small integer"
- msgstr "Số nguyên nhỏ"
-
- msgid "Text"
- msgstr "Đoạn văn"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
- "format."
- msgstr ""
-
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
- "invalid time."
- msgstr ""
-
- msgid "Time"
- msgstr "Giờ"
-
- msgid "URL"
- msgstr "Đường dẫn URL"
-
- msgid "Raw binary data"
- msgstr "Dữ liệu nhị phân "
-
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
- msgstr ""
-
- msgid "File"
- msgstr "File"
-
- msgid "Image"
- msgstr "Image"
-
- #, python-format
- msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
- msgstr ""
-
- msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
- msgstr "Khóa ngoại (kiểu được xác định bởi trường liên hệ)"
-
- msgid "One-to-one relationship"
- msgstr "Mối quan hệ một-một"
-
- #, python-format
- msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
- msgstr ""
-
- #, python-format
- msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
- msgstr ""
-
- msgid "Many-to-many relationship"
- msgstr "Mối quan hệ nhiều-nhiều"
-
- #. Translators: If found as last label character, these punctuation
- #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
- #. label
- msgid ":?.!"
- msgstr ":?.!"
-
- msgid "This field is required."
- msgstr "Trường này là bắt buộc."
-
- msgid "Enter a whole number."
- msgstr "Nhập một số tổng thể."
-
- msgid "Enter a number."
- msgstr "Nhập một số."
-
- msgid "Enter a valid date."
- msgstr "Nhập một ngày hợp lệ."
-
- msgid "Enter a valid time."
- msgstr "Nhập một thời gian hợp lệ."
-
- msgid "Enter a valid date/time."
- msgstr "Nhập một ngày/thời gian hợp lệ."
-
- msgid "Enter a valid duration."
- msgstr ""
-
- msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
- msgstr "Không có tập tin nào được gửi. Hãy kiểm tra kiểu mã hóa của biểu mẫu."
-
- msgid "No file was submitted."
- msgstr "Không có tập tin nào được gửi."
-
- msgid "The submitted file is empty."
- msgstr "Tập tin được gửi là rỗng."
-
- #, python-format
- msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
- msgstr[0] "Tên tệp tin có tối đa %(max)d kí tự (Hiện có %(length)d)"
-
- msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
- msgstr "Vui lòng gửi một tập tin hoặc để ô chọn trắng, không chọn cả hai."
-
- msgid ""
- "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
- "corrupted image."
- msgstr ""
- "Hãy tải lên một hình ảnh hợp lệ. Tập tin mà bạn đã tải không phải là hình "
- "ảnh hoặc đã bị hư hỏng."
-
- #, python-format
- msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
- msgstr ""
- "Hãy chọn một lựa chọn hợp lệ. %(value)s không phải là một trong các lựa chọn "
- "khả thi."
-
- msgid "Enter a list of values."
- msgstr "Nhập một danh sách giá trị."
-
- msgid "Enter a complete value."
- msgstr ""
-
- msgid "Enter a valid UUID."
- msgstr ""
-
- #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
- msgid ":"
- msgstr ":"
-
- #, python-format
- msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
- msgstr "(Trường ẩn %(name)s) %(error)s"
-
- msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
- msgstr ""
-
- #, python-format
- msgid "Please submit %d or fewer forms."
- msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
- msgstr[0] "Vui lòng đệ trình %d hoặc ít các mẫu đơn hơn."
-
- #, python-format
- msgid "Please submit %d or more forms."
- msgid_plural "Please submit %d or more forms."
- msgstr[0] ""
-
- msgid "Order"
- msgstr "Thứ tự"
-
- msgid "Delete"
- msgstr "Xóa"
-
- #, python-format
- msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
- msgstr "Hãy sửa các dữ liệu trùng lặp cho %(field)s ."
-
- #, python-format
- msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
- msgstr "Hãy sửa các dữ liệu trùng lặp cho %(field)s, mà phải là duy nhất."
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
- "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
- msgstr ""
- "Hãy sửa các dữ liệu trùng lặp cho %(field_name)s mà phải là duy nhất cho "
- "%(lookup)s tại %(date_field)s ."
-
- msgid "Please correct the duplicate values below."
- msgstr "Hãy sửa các giá trị trùng lặp dưới đây."
-
- msgid "The inline value did not match the parent instance."
- msgstr ""
-
- msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
- msgstr ""
- "Hãy chọn một lựa chọn hợp lệ. Lựa chọn đó không phải là một trong các lựa "
- "chọn khả thi."
-
- #, python-format
- msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
- msgstr ""
-
- #, python-format
- msgid ""
- "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
- "may be ambiguous or it may not exist."
- msgstr ""
- "%(datetime)s không thích hợp với khu vực thời gian %(current_timezone)s; "
- "phần này có thể còn mơ hồ chưa rõ nghĩa hoặc không hề tồn tại."
-
- msgid "Clear"
- msgstr "Xóa"
-
- msgid "Currently"
- msgstr "Hiện nay"
-
- msgid "Change"
- msgstr "Thay đổi"
-
- msgid "Unknown"
- msgstr "Chưa xác định"
-
- msgid "Yes"
- msgstr "Có"
-
- msgid "No"
- msgstr "Không"
-
- msgid "yes,no,maybe"
- msgstr "Có, Không, Có thể"
-
- #, python-format
- msgid "%(size)d byte"
- msgid_plural "%(size)d bytes"
- msgstr[0] "%(size)d byte"
-
- #, python-format
- msgid "%s KB"
- msgstr "%s KB"
-
- #, python-format
- msgid "%s MB"
- msgstr "%s MB"
-
- #, python-format
- msgid "%s GB"
- msgstr "%s GB"
-
- #, python-format
- msgid "%s TB"
- msgstr "%s TB"
-
- #, python-format
- msgid "%s PB"
- msgstr "%s PB"
-
- msgid "p.m."
- msgstr "p.m."
-
- msgid "a.m."
- msgstr "a.m."
-
- msgid "PM"
- msgstr "chiều"
-
- msgid "AM"
- msgstr "sáng"
-
- msgid "midnight"
- msgstr "Nửa đêm"
-
- msgid "noon"
- msgstr "Buổi trưa"
-
- msgid "Monday"
- msgstr "Thứ 2"
-
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Thứ 3"
-
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Thứ 4"
-
- msgid "Thursday"
- msgstr "Thứ 5"
-
- msgid "Friday"
- msgstr "Thứ 6"
-
- msgid "Saturday"
- msgstr "Thứ 7"
-
- msgid "Sunday"
- msgstr "Chủ nhật"
-
- msgid "Mon"
- msgstr "Thứ 2"
-
- msgid "Tue"
- msgstr "Thứ 3"
-
- msgid "Wed"
- msgstr "Thứ 4"
-
- msgid "Thu"
- msgstr "Thứ 5"
-
- msgid "Fri"
- msgstr "Thứ 6"
-
- msgid "Sat"
- msgstr "Thứ 7"
-
- msgid "Sun"
- msgstr "Chủ nhật"
-
- msgid "January"
- msgstr "Tháng 1"
-
- msgid "February"
- msgstr "Tháng 2"
-
- msgid "March"
- msgstr "Tháng 3"
-
- msgid "April"
- msgstr "Tháng 4"
-
- msgid "May"
- msgstr "Tháng 5"
-
- msgid "June"
- msgstr "Tháng 6"
-
- msgid "July"
- msgstr "Tháng 7"
-
- msgid "August"
- msgstr "Tháng 8"
-
- msgid "September"
- msgstr "Tháng 9"
-
- msgid "October"
- msgstr "Tháng 10"
-
- msgid "November"
- msgstr "Tháng 11"
-
- msgid "December"
- msgstr "Tháng 12"
-
- msgid "jan"
- msgstr "Tháng 1"
-
- msgid "feb"
- msgstr "Tháng 2"
-
- msgid "mar"
- msgstr "Tháng 3"
-
- msgid "apr"
- msgstr "Tháng 4"
-
- msgid "may"
- msgstr "Tháng 5"
-
- msgid "jun"
- msgstr "Tháng 6"
-
- msgid "jul"
- msgstr "Tháng 7"
-
- msgid "aug"
- msgstr "Tháng 8"
-
- msgid "sep"
- msgstr "Tháng 9"
-
- msgid "oct"
- msgstr "Tháng 10"
-
- msgid "nov"
- msgstr "Tháng 11"
-
- msgid "dec"
- msgstr "Tháng 12"
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Jan."
- msgstr "Tháng 1."
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Feb."
- msgstr "Tháng 2."
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "March"
- msgstr "Tháng ba"
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "April"
- msgstr "Tháng tư"
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "May"
- msgstr "Tháng năm"
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "June"
- msgstr "Tháng sáu"
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "July"
- msgstr "Tháng bảy"
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Aug."
- msgstr "Tháng 8."
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Sept."
- msgstr "Tháng 9."
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Oct."
- msgstr "Tháng 10."
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Nov."
- msgstr "Tháng 11."
-
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Dec."
- msgstr "Tháng 12."
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "January"
- msgstr "Tháng một"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "February"
- msgstr "Tháng hai"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "March"
- msgstr "Tháng ba"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "April"
- msgstr "Tháng tư"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "May"
- msgstr "Tháng năm"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "June"
- msgstr "Tháng sáu"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "July"
- msgstr "Tháng bảy"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "August"
- msgstr "Tháng tám"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "September"
- msgstr "Tháng Chín"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "October"
- msgstr "Tháng Mười"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "November"
- msgstr "Tháng mười một"
-
- msgctxt "alt. month"
- msgid "December"
- msgstr "Tháng mười hai"
-
- msgid "This is not a valid IPv6 address."
- msgstr ""
-
- #, python-format
- msgctxt "String to return when truncating text"
- msgid "%(truncated_text)s..."
- msgstr "%(truncated_text)s..."
-
- msgid "or"
- msgstr "hoặc"
-
- #. Translators: This string is used as a separator between list elements
- msgid ", "
- msgstr ", "
-
- #, python-format
- msgid "%d year"
- msgid_plural "%d years"
- msgstr[0] "%d năm"
-
- #, python-format
- msgid "%d month"
- msgid_plural "%d months"
- msgstr[0] "%d tháng"
-
- #, python-format
- msgid "%d week"
- msgid_plural "%d weeks"
- msgstr[0] "%d tuần"
-
- #, python-format
- msgid "%d day"
- msgid_plural "%d days"
- msgstr[0] "%d ngày"
-
- #, python-format
- msgid "%d hour"
- msgid_plural "%d hours"
- msgstr[0] "%d giờ"
-
- #, python-format
- msgid "%d minute"
- msgid_plural "%d minutes"
- msgstr[0] "%d phút"
-
- msgid "0 minutes"
- msgstr "0 phút"
-
- msgid "Forbidden"
- msgstr ""
-
- msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
- msgstr ""
-
- msgid ""
- "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
- "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
- "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
- "hijacked by third parties."
- msgstr ""
-
- msgid ""
- "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
- "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
- "origin' requests."
- msgstr ""
-
- msgid ""
- "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
- "including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
- "CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
- "If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
- "\" ...> for links to third-party sites."
- msgstr ""
-
- msgid ""
- "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
- "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
- "that your browser is not being hijacked by third parties."
- msgstr ""
-
- msgid ""
- "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
- "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
- msgstr ""
-
- msgid "More information is available with DEBUG=True."
- msgstr ""
-
- msgid "No year specified"
- msgstr "Không có năm xác định"
-
- msgid "Date out of range"
- msgstr ""
-
- msgid "No month specified"
- msgstr "Không có tháng xác định"
-
- msgid "No day specified"
- msgstr "Không có ngày xác định"
-
- msgid "No week specified"
- msgstr "Không có tuần xác định"
-
- #, python-format
- msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
- msgstr "Không có %(verbose_name_plural)s phù hợp"
-
- #, python-format
- msgid ""
- "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
- "allow_future is False."
- msgstr ""
- "%(verbose_name_plural)s trong tương lai không có sẵn vì %(class_name)s."
- "allow_future là False."
-
- #, python-format
- msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
- msgstr "Chuỗi ngày không hợp lệ ' %(datestr)s' định dạng bởi '%(format)s'"
-
- #, python-format
- msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
- msgstr "Không có %(verbose_name)s tìm thấy phù hợp với truy vấn"
-
- msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
- msgstr ""
- "Trang không phải là 'nhất', và cũng không nó có thể được chuyển đổi sang int."
-
- #, python-format
- msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
- msgstr "Trang không hợp lệ (%(page_number)s): %(message)s"
-
- #, python-format
- msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
- msgstr "Danh sách rỗng và '%(class_name)s.allow_empty' là sai."
-
- msgid "Directory indexes are not allowed here."
- msgstr "Tại đây không cho phép đánh số chỉ mục dành cho thư mục."
-
- #, python-format
- msgid "\"%(path)s\" does not exist"
- msgstr "\"%(path)s\" không tồn tại"
-
- #, python-format
- msgid "Index of %(directory)s"
- msgstr "Index của %(directory)s"
-
- msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
- msgstr ""
-
- #, python-format
- msgid ""
- "View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
- "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
- msgstr ""
-
- msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
- msgstr ""
-
- #, python-format
- msgid ""
- "You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
- "%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
- "\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
- "URLs."
- msgstr ""
-
- msgid "Django Documentation"
- msgstr ""
-
- msgid "Topics, references, & how-to's"
- msgstr ""
-
- msgid "Tutorial: A Polling App"
- msgstr ""
-
- msgid "Get started with Django"
- msgstr ""
-
- msgid "Django Community"
- msgstr ""
-
- msgid "Connect, get help, or contribute"
- msgstr ""
|