Development of an internal social media platform with personalised dashboards for students
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 5.1KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Azat Khasanshin <lordofbazuks@gmail.com>, 2011
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: django\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
  11. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  12. "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/django/django/language/tt/)\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Language: tt\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. msgid "Administrative Documentation"
  19. msgstr ""
  20. msgid "Home"
  21. msgstr "Өй"
  22. msgid "Documentation"
  23. msgstr "Документация"
  24. msgid "Bookmarklets"
  25. msgstr "Кыстыргычлар"
  26. msgid "Documentation bookmarklets"
  27. msgstr "Документация кыстыргычлары"
  28. msgid ""
  29. "To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
  30. "click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
  31. "bookmarklet from any page in the site."
  32. msgstr ""
  33. msgid "Documentation for this page"
  34. msgstr "Бу сәхифә өчен документация"
  35. msgid ""
  36. "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
  37. "that page."
  38. msgstr ""
  39. "Теләсә нинди сәхифәдән сезне ул сәхифәне төзи торган view документациясенә "
  40. "җибәрә."
  41. msgid "Tags"
  42. msgstr ""
  43. msgid "List of all the template tags and their functions."
  44. msgstr ""
  45. msgid "Filters"
  46. msgstr ""
  47. msgid ""
  48. "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
  49. "the output."
  50. msgstr ""
  51. msgid "Models"
  52. msgstr ""
  53. msgid ""
  54. "Models are descriptions of all the objects in the system and their "
  55. "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
  56. "template variables"
  57. msgstr ""
  58. msgid "Views"
  59. msgstr ""
  60. msgid ""
  61. "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
  62. "template is used to generate the page and which objects are available to "
  63. "that template."
  64. msgstr ""
  65. msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
  66. msgstr ""
  67. msgid "Please install docutils"
  68. msgstr ""
  69. #, python-format
  70. msgid ""
  71. "The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
  72. "\">docutils</a> library."
  73. msgstr ""
  74. #, python-format
  75. msgid ""
  76. "Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
  77. msgstr ""
  78. #, python-format
  79. msgid "Model: %(name)s"
  80. msgstr ""
  81. msgid "Fields"
  82. msgstr ""
  83. msgid "Field"
  84. msgstr ""
  85. msgid "Type"
  86. msgstr ""
  87. msgid "Description"
  88. msgstr ""
  89. msgid "Methods with arguments"
  90. msgstr ""
  91. msgid "Method"
  92. msgstr ""
  93. msgid "Arguments"
  94. msgstr ""
  95. msgid "Back to Model documentation"
  96. msgstr ""
  97. msgid "Model documentation"
  98. msgstr ""
  99. msgid "Model groups"
  100. msgstr ""
  101. msgid "Templates"
  102. msgstr ""
  103. #, python-format
  104. msgid "Template: %(name)s"
  105. msgstr ""
  106. #, python-format
  107. msgid "Template: \"%(name)s\""
  108. msgstr ""
  109. #. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
  110. #, python-format
  111. msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
  112. msgstr ""
  113. msgid "(does not exist)"
  114. msgstr ""
  115. msgid "Back to Documentation"
  116. msgstr ""
  117. msgid "Template filters"
  118. msgstr ""
  119. msgid "Template filter documentation"
  120. msgstr ""
  121. msgid "Built-in filters"
  122. msgstr ""
  123. #, python-format
  124. msgid ""
  125. "To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
  126. "using the filter."
  127. msgstr ""
  128. msgid "Template tags"
  129. msgstr ""
  130. msgid "Template tag documentation"
  131. msgstr ""
  132. msgid "Built-in tags"
  133. msgstr ""
  134. #, python-format
  135. msgid ""
  136. "To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
  137. "the tag."
  138. msgstr ""
  139. #, python-format
  140. msgid "View: %(name)s"
  141. msgstr ""
  142. msgid "Context:"
  143. msgstr ""
  144. msgid "Templates:"
  145. msgstr ""
  146. msgid "Back to View documentation"
  147. msgstr ""
  148. msgid "View documentation"
  149. msgstr ""
  150. msgid "Jump to namespace"
  151. msgstr ""
  152. msgid "Empty namespace"
  153. msgstr ""
  154. #, python-format
  155. msgid "Views by namespace %(name)s"
  156. msgstr ""
  157. msgid "Views by empty namespace"
  158. msgstr ""
  159. #, python-format
  160. msgid ""
  161. "\n"
  162. " View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
  163. "code>.\n"
  164. msgstr ""
  165. msgid "tag:"
  166. msgstr "билге:"
  167. msgid "filter:"
  168. msgstr "фильтр:"
  169. msgid "view:"
  170. msgstr "күрсәтелеш:"
  171. #, python-format
  172. msgid "App %(app_label)r not found"
  173. msgstr ""
  174. #, python-format
  175. msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
  176. msgstr "%(model_name)r моделе %(app_label)r кушымтасында табылмаган"
  177. msgid "model:"
  178. msgstr "модель:"
  179. #, python-format
  180. msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
  181. msgstr "бәйләнгән '%(app_label)s.%(data_type)s' объект"
  182. #, python-format
  183. msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
  184. msgstr "бәйләнгән '%(app_label)s.%(object_name)s' объектлар"
  185. #, python-format
  186. msgid "all %s"
  187. msgstr "бөтен %s"
  188. #, python-format
  189. msgid "number of %s"
  190. msgstr "%s саны"
  191. #, python-format
  192. msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
  193. msgstr "%s urlpattern объектына ошамаган"