Development of an internal social media platform with personalised dashboards for students
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 16KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658
  1. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. #
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dario Agliottone <dario.agliottone@gmail.com>, 2012
  7. # Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013
  8. # yakky <i.spalletti@nephila.it>, 2013-2014
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Django Debug Toolbar\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2014-04-25 21:52+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2014-04-25 19:53+0000\n"
  15. "Last-Translator: Aymeric Augustin <aymeric.augustin@m4x.org>\n"
  16. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django-debug-toolbar/language/it/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: it\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: apps.py:11
  23. msgid "Debug Toolbar"
  24. msgstr ""
  25. #: views.py:14
  26. msgid ""
  27. "Data for this panel isn't available anymore. Please reload the page and "
  28. "retry."
  29. msgstr "Non sono più disponibili dati per questo pannello. Ricarica la pagina e riprova."
  30. #: panels/cache.py:191
  31. msgid "Cache"
  32. msgstr "Cache"
  33. #: panels/cache.py:196
  34. #, python-format
  35. msgid "%(cache_calls)d call in %(time).2fms"
  36. msgid_plural "%(cache_calls)d calls in %(time).2fms"
  37. msgstr[0] "%(cache_calls)d chiamata in %(time).2fms"
  38. msgstr[1] "%(cache_calls)d chiamate in %(time).2fms"
  39. #: panels/cache.py:204
  40. #, python-format
  41. msgid "Cache calls from %(count)d backend"
  42. msgid_plural "Cache calls from %(count)d backends"
  43. msgstr[0] "Chiamate alla cache da %(count)d backend"
  44. msgstr[1] "Chiamate alla cache da %(count)d backend"
  45. #: panels/headers.py:35
  46. msgid "Headers"
  47. msgstr "Intestazioni"
  48. #: panels/logging.py:64
  49. msgid "Logging"
  50. msgstr "Logging"
  51. #: panels/logging.py:70
  52. #, python-format
  53. msgid "%(count)s message"
  54. msgid_plural "%(count)s messages"
  55. msgstr[0] "%(count)s messaggio"
  56. msgstr[1] "%(count)s messaggi"
  57. #: panels/logging.py:73
  58. msgid "Log messages"
  59. msgstr "Messaggi di log"
  60. #: panels/profiling.py:127
  61. msgid "Profiling"
  62. msgstr "Profilazione"
  63. #: panels/redirects.py:17
  64. msgid "Intercept redirects"
  65. msgstr "Intercetta ridirezioni"
  66. #: panels/request.py:18
  67. msgid "Request"
  68. msgstr "Request"
  69. #: panels/request.py:35
  70. msgid "<no view>"
  71. msgstr "<nessuna view>"
  72. #: panels/request.py:47
  73. msgid "<unavailable>"
  74. msgstr "<non disponibile>"
  75. #: panels/settings.py:20
  76. msgid "Settings"
  77. msgstr "Impostazioni"
  78. #: panels/settings.py:23
  79. #, python-format
  80. msgid "Settings from <code>%s</code>"
  81. msgstr "Impostazioni da <code>%s</code>"
  82. #: panels/signals.py:45
  83. #, python-format
  84. msgid "%(num_receivers)d receiver of 1 signal"
  85. msgid_plural "%(num_receivers)d receivers of 1 signal"
  86. msgstr[0] "%(num_receivers)d ricevitore di 1 segnale"
  87. msgstr[1] "%(num_receivers)d ricevitori di 1 segnale"
  88. #: panels/signals.py:48
  89. #, python-format
  90. msgid "%(num_receivers)d receiver of %(num_signals)d signals"
  91. msgid_plural "%(num_receivers)d receivers of %(num_signals)d signals"
  92. msgstr[0] "%(num_receivers)d ricevitore di %(num_signals)d segnali"
  93. msgstr[1] "%(num_receivers)d ricevitori di %(num_signals)d segnali"
  94. #: panels/signals.py:53
  95. msgid "Signals"
  96. msgstr "Segnali"
  97. #: panels/staticfiles.py:89
  98. #, python-format
  99. msgid "Static files (%(num_found)s found, %(num_used)s used)"
  100. msgstr "File statici (%(num_found)s trovati, %(num_used)s usati)"
  101. #: panels/staticfiles.py:107
  102. msgid "Static files"
  103. msgstr "Files statici"
  104. #: panels/staticfiles.py:112
  105. #, python-format
  106. msgid "%(num_used)s file used"
  107. msgid_plural "%(num_used)s files used"
  108. msgstr[0] "%(num_used)s file usato"
  109. msgstr[1] "%(num_used)s file usati"
  110. #: panels/timer.py:23
  111. #, python-format
  112. msgid "CPU: %(cum)0.2fms (%(total)0.2fms)"
  113. msgstr "CPU: %(cum)0.2fms (%(total)0.2fms)"
  114. #: panels/timer.py:28
  115. #, python-format
  116. msgid "Total: %0.2fms"
  117. msgstr "Totale: %0.2fms"
  118. #: panels/timer.py:34 templates/debug_toolbar/panels/logging.html:7
  119. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:11
  120. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:12
  121. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:11
  122. msgid "Time"
  123. msgstr "Tempo"
  124. #: panels/timer.py:42
  125. msgid "User CPU time"
  126. msgstr "Tempo CPU utente"
  127. #: panels/timer.py:42
  128. #, python-format
  129. msgid "%(utime)0.3f msec"
  130. msgstr "%(utime)0.3f msec"
  131. #: panels/timer.py:43
  132. msgid "System CPU time"
  133. msgstr "Tempo CPU sistema"
  134. #: panels/timer.py:43
  135. #, python-format
  136. msgid "%(stime)0.3f msec"
  137. msgstr "%(stime)0.3f msec"
  138. #: panels/timer.py:44
  139. msgid "Total CPU time"
  140. msgstr "Tempo Totale CPU"
  141. #: panels/timer.py:44
  142. #, python-format
  143. msgid "%(total)0.3f msec"
  144. msgstr "%(total)0.3f msec"
  145. #: panels/timer.py:45
  146. msgid "Elapsed time"
  147. msgstr "Tempo Trascorso"
  148. #: panels/timer.py:45
  149. #, python-format
  150. msgid "%(total_time)0.3f msec"
  151. msgstr "%(total_time)0.3f msec"
  152. #: panels/timer.py:46
  153. msgid "Context switches"
  154. msgstr "Cambi di contesto"
  155. #: panels/timer.py:46
  156. #, python-format
  157. msgid "%(vcsw)d voluntary, %(ivcsw)d involuntary"
  158. msgstr "%(vcsw)d volontario, %(ivcsw)d involontario"
  159. #: panels/versions.py:25
  160. msgid "Versions"
  161. msgstr "Versioni"
  162. #: panels/sql/panel.py:22
  163. msgid "Autocommit"
  164. msgstr "Autocommit"
  165. #: panels/sql/panel.py:23
  166. msgid "Read uncommitted"
  167. msgstr "Read uncommitted"
  168. #: panels/sql/panel.py:24
  169. msgid "Read committed"
  170. msgstr "Read committed"
  171. #: panels/sql/panel.py:25
  172. msgid "Repeatable read"
  173. msgstr "Repeatable read"
  174. #: panels/sql/panel.py:26
  175. msgid "Serializable"
  176. msgstr "Serializable"
  177. #: panels/sql/panel.py:37
  178. msgid "Idle"
  179. msgstr "Idle"
  180. #: panels/sql/panel.py:38
  181. msgid "Active"
  182. msgstr "Azione"
  183. #: panels/sql/panel.py:39
  184. msgid "In transaction"
  185. msgstr "Stato transazione:"
  186. #: panels/sql/panel.py:40
  187. msgid "In error"
  188. msgstr "Errore"
  189. #: panels/sql/panel.py:41
  190. msgid "Unknown"
  191. msgstr "(sconosciuto)"
  192. #: panels/sql/panel.py:105
  193. msgid "SQL"
  194. msgstr "SQL"
  195. #: panels/templates/panel.py:141
  196. msgid "Templates"
  197. msgstr "Template"
  198. #: panels/templates/panel.py:146
  199. #, python-format
  200. msgid "Templates (%(num_templates)s rendered)"
  201. msgstr "Templates (%(num_templates)s rendered)"
  202. #: templates/debug_toolbar/base.html:19
  203. msgid "Hide toolbar"
  204. msgstr "Nascondi Toolbar"
  205. #: templates/debug_toolbar/base.html:19
  206. msgid "Hide"
  207. msgstr "Nascondi"
  208. #: templates/debug_toolbar/base.html:25
  209. msgid "Disable for next and successive requests"
  210. msgstr "Disattiva per la prossima requests e le successive"
  211. #: templates/debug_toolbar/base.html:25
  212. msgid "Enable for next and successive requests"
  213. msgstr "Abilita per la prossima requests e le successive"
  214. #: templates/debug_toolbar/base.html:47
  215. msgid "Show toolbar"
  216. msgstr "Mostra Toolbar"
  217. #: templates/debug_toolbar/base.html:53
  218. msgid "Close"
  219. msgstr "Chiudi"
  220. #: templates/debug_toolbar/redirect.html:8
  221. msgid "Location:"
  222. msgstr "Location:"
  223. #: templates/debug_toolbar/redirect.html:10
  224. msgid ""
  225. "The Django Debug Toolbar has intercepted a redirect to the above URL for "
  226. "debug viewing purposes. You can click the above link to continue with the "
  227. "redirect as normal."
  228. msgstr "Django Debug Toolbar ha intercettato un redirect verso la URL indicata per visualizzare il debug, Puoi cliccare sul link sopra per continuare normalmente con la redirezione."
  229. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:2
  230. msgid "Summary"
  231. msgstr "Sommario"
  232. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:6
  233. msgid "Total calls"
  234. msgstr "Chiamate totali"
  235. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:7
  236. msgid "Total time"
  237. msgstr "Tempo Totale"
  238. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:8
  239. msgid "Cache hits"
  240. msgstr "Trovati in cache"
  241. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:9
  242. msgid "Cache misses"
  243. msgstr "Non trovati in cache"
  244. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:21
  245. msgid "Commands"
  246. msgstr "Comandi"
  247. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:39
  248. msgid "Calls"
  249. msgstr "Chiamate"
  250. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:43
  251. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:20
  252. msgid "Time (ms)"
  253. msgstr "Durata (ms)"
  254. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:44
  255. msgid "Type"
  256. msgstr "Tipo"
  257. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:45
  258. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:8
  259. msgid "Arguments"
  260. msgstr "Argomenti"
  261. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:46
  262. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:9
  263. msgid "Keyword arguments"
  264. msgstr "Parole chiave"
  265. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:47
  266. msgid "Backend"
  267. msgstr "Backend"
  268. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:3
  269. msgid "Request headers"
  270. msgstr "Header della request"
  271. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:8
  272. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:27
  273. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:48
  274. msgid "Key"
  275. msgstr "Nome"
  276. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:9
  277. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:28
  278. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:49
  279. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:33
  280. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:59
  281. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:85
  282. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:110
  283. #: templates/debug_toolbar/panels/settings.html:6
  284. #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:11
  285. msgid "Value"
  286. msgstr "Valore"
  287. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:22
  288. msgid "Response headers"
  289. msgstr "Header della response"
  290. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:41
  291. msgid "WSGI environ"
  292. msgstr "Ambiente WSGI"
  293. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:43
  294. msgid ""
  295. "Since the WSGI environ inherits the environment of the server, only a "
  296. "significant subset is shown below."
  297. msgstr "Visto che l'ambiente WSGI è ereditato dal server, sotto è mostrata solo la parte significativa."
  298. #: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:6
  299. msgid "Level"
  300. msgstr "Livello"
  301. #: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:8
  302. msgid "Channel"
  303. msgstr "Canale"
  304. #: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:9
  305. msgid "Message"
  306. msgstr "Messaggio"
  307. #: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:10
  308. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:45
  309. msgid "Location"
  310. msgstr "Location"
  311. #: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:26
  312. msgid "No messages logged"
  313. msgstr "Nessun messaggio registrato"
  314. #: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:5
  315. msgid "Call"
  316. msgstr "Chiamata"
  317. #: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:6
  318. msgid "CumTime"
  319. msgstr "CumTime"
  320. #: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:7
  321. #: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:9
  322. msgid "Per"
  323. msgstr "Per"
  324. #: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:8
  325. msgid "TotTime"
  326. msgstr "TotTime"
  327. #: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:10
  328. msgid "Count"
  329. msgstr "Numero"
  330. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:3
  331. msgid "View information"
  332. msgstr "Vedi Informazioni"
  333. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:7
  334. msgid "View function"
  335. msgstr "Funzione View"
  336. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:10
  337. msgid "URL name"
  338. msgstr "Nome URL"
  339. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:24
  340. msgid "Cookies"
  341. msgstr "Cookies"
  342. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:32
  343. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:58
  344. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:84
  345. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:109
  346. msgid "Variable"
  347. msgstr "Variabile"
  348. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:46
  349. msgid "No cookies"
  350. msgstr "Nessun cookie"
  351. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:50
  352. msgid "Session data"
  353. msgstr "Dati di sessione"
  354. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:72
  355. msgid "No session data"
  356. msgstr "Nessun dato in sessione"
  357. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:76
  358. msgid "GET data"
  359. msgstr "Dati GET"
  360. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:98
  361. msgid "No GET data"
  362. msgstr "Nessun dato in GET"
  363. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:102
  364. msgid "POST data"
  365. msgstr "Dati POST"
  366. #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:123
  367. msgid "No POST data"
  368. msgstr "Nessuno dato in POST"
  369. #: templates/debug_toolbar/panels/settings.html:5
  370. msgid "Setting"
  371. msgstr "Impostazione"
  372. #: templates/debug_toolbar/panels/signals.html:5
  373. msgid "Signal"
  374. msgstr "Segnale"
  375. #: templates/debug_toolbar/panels/signals.html:6
  376. msgid "Providing"
  377. msgstr "Forniti"
  378. #: templates/debug_toolbar/panels/signals.html:7
  379. msgid "Receivers"
  380. msgstr "Ricevitori"
  381. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:7
  382. #, python-format
  383. msgid "%(num)s query"
  384. msgid_plural "%(num)s queries"
  385. msgstr[0] "%(num)s query"
  386. msgstr[1] "%(num)s query"
  387. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:18
  388. msgid "Query"
  389. msgstr "Query"
  390. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:19
  391. #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:36
  392. msgid "Timeline"
  393. msgstr "Timeline"
  394. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:21
  395. msgid "Action"
  396. msgstr "Azione"
  397. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:64
  398. msgid "Connection:"
  399. msgstr "Connessione:"
  400. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:66
  401. msgid "Isolation level:"
  402. msgstr "Isolation level:"
  403. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:69
  404. msgid "Transaction status:"
  405. msgstr "Stato transazione:"
  406. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:83
  407. msgid "(unknown)"
  408. msgstr "(sconosciuto)"
  409. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:92
  410. msgid "No SQL queries were recorded during this request."
  411. msgstr "Nessuna Query SQL è stata registrata durante questa richiesta"
  412. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:3
  413. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:3
  414. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:3
  415. #: templates/debug_toolbar/panels/template_source.html:3
  416. msgid "Back"
  417. msgstr "Indietro"
  418. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:4
  419. msgid "SQL explained"
  420. msgstr "SQL spigato"
  421. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:9
  422. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:10
  423. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:9
  424. msgid "Executed SQL"
  425. msgstr "SQL eseguita"
  426. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:13
  427. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:14
  428. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:13
  429. msgid "Database"
  430. msgstr "Database"
  431. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:4
  432. msgid "SQL profiled"
  433. msgstr "SQL profilato"
  434. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:37
  435. msgid "Error"
  436. msgstr "Errore"
  437. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:4
  438. msgid "SQL selected"
  439. msgstr "SQL selezionato"
  440. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:36
  441. msgid "Empty set"
  442. msgstr "Insieme vuoto"
  443. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:4
  444. msgid "Static file path"
  445. msgid_plural "Static file paths"
  446. msgstr[0] "Percorso file statici"
  447. msgstr[1] "Percorsi file statici"
  448. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:8
  449. #, python-format
  450. msgid "(prefix %(prefix)s)"
  451. msgstr "(prefisso %(prefix)s)"
  452. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:12
  453. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:23
  454. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:35
  455. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:10
  456. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:28
  457. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:43
  458. msgid "None"
  459. msgstr "Nessuno"
  460. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:15
  461. msgid "Static file app"
  462. msgid_plural "Static file apps"
  463. msgstr[0] "App file statici"
  464. msgstr[1] "App file statici"
  465. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:26
  466. msgid "Static file"
  467. msgid_plural "Static files"
  468. msgstr[0] ""
  469. msgstr[1] "Files statici"
  470. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:40
  471. #, python-format
  472. msgid "%(payload_count)s file"
  473. msgid_plural "%(payload_count)s files"
  474. msgstr[0] "%(payload_count)s file"
  475. msgstr[1] "%(payload_count)s file"
  476. #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:44
  477. msgid "Path"
  478. msgstr "Percorso"
  479. #: templates/debug_toolbar/panels/template_source.html:4
  480. msgid "Template source:"
  481. msgstr "Sorgente del template"
  482. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:2
  483. msgid "Template path"
  484. msgid_plural "Template paths"
  485. msgstr[0] "Percorso dei template"
  486. msgstr[1] "Percorsi dei template"
  487. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:13
  488. msgid "Template"
  489. msgid_plural "Templates"
  490. msgstr[0] ""
  491. msgstr[1] "Template"
  492. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:21
  493. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:37
  494. msgid "Toggle context"
  495. msgstr "Cambia contesto"
  496. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:31
  497. msgid "Context processor"
  498. msgid_plural "Context processors"
  499. msgstr[0] "Context processor"
  500. msgstr[1] "Context processors"
  501. #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:2
  502. msgid "Resource usage"
  503. msgstr "Uso risorsa"
  504. #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:10
  505. msgid "Resource"
  506. msgstr "Risorsa"
  507. #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:26
  508. msgid "Browser timing"
  509. msgstr "Tempo browser"
  510. #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:35
  511. msgid "Timing attribute"
  512. msgstr "Attributo"
  513. #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:37
  514. msgid "Milliseconds since navigation start (+length)"
  515. msgstr "Millisecondi dall'inizio della navigazione (+lunghezza)"
  516. #: templates/debug_toolbar/panels/versions.html:5
  517. msgid "Name"
  518. msgstr "Nome"
  519. #: templates/debug_toolbar/panels/versions.html:6
  520. msgid "Version"
  521. msgstr "Versione"