123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Oleksandr Chernihov <o.chernihov@gmail.com>, 2014
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # panasoft <cc072aa3@opayq.com>, 2016
- # Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2011-2012
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
- "Last-Translator: panasoft <cc072aa3@opayq.com>\n"
- "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "uk/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: uk\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
- "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Додаткові опції"
-
- msgid "Flat Pages"
- msgstr "Прості сторінки"
-
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- msgid ""
- "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
- msgstr ""
- "Приклад: '/about/contact/'. Переконайтеся у наявності слешу на початку та у "
- "кінці."
-
- msgid ""
- "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
- "slashes or tildes."
- msgstr ""
- "Це значення повинне містити тільки літери, цифри, крапки, підкреслення, "
- "тире, косі риси чи тільди."
-
- msgid "URL is missing a leading slash."
- msgstr "На початку URL відсутня коса риса."
-
- msgid "URL is missing a trailing slash."
- msgstr "В кінці URL відсутня коса риса."
-
- #, python-format
- msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
- msgstr "Проста сторінка з адресою %(url)s вже існує для сайту %(site)s"
-
- msgid "title"
- msgstr "заголовок"
-
- msgid "content"
- msgstr "зміст"
-
- msgid "enable comments"
- msgstr "увімкнути коментарі"
-
- msgid "template name"
- msgstr "ім'я шаблона"
-
- msgid ""
- "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
- "will use 'flatpages/default.html'."
- msgstr ""
- "Приклад: 'flatpages/contact_page'. Якщо це не надано, система буда "
- "використовувати 'flatpages/default'."
-
- msgid "registration required"
- msgstr "потрібна реєстрація"
-
- msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
- msgstr ""
- "Якщо тут є галочка, тільки користувачі, що увійшли, зможуть переглядати цю "
- "сторінку."
-
- msgid "sites"
- msgstr "сайти"
-
- msgid "flat page"
- msgstr "проста сторінка"
-
- msgid "flat pages"
- msgstr "прості сторінки"
|