Development of an internal social media platform with personalised dashboards for students
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 3.9KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2015
  5. # Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: django\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  13. "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  14. "bg/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: bg\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. msgid "PostgreSQL extensions"
  21. msgstr "PostgreSQL разширения"
  22. #, python-format
  23. msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
  24. msgstr "Стойност %(nth)s в масива не валидират:"
  25. msgid "Nested arrays must have the same length."
  26. msgstr "Вложените масиви, трябва да имат същата дължина."
  27. msgid "Map of strings to strings/nulls"
  28. msgstr ""
  29. #, python-format
  30. msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
  31. msgstr ""
  32. msgid "A JSON object"
  33. msgstr "JSON обект"
  34. msgid "Value must be valid JSON."
  35. msgstr "Стойността трябва да е валиден JSON"
  36. msgid "Could not load JSON data."
  37. msgstr "Не можа да зареди JSON данни ."
  38. msgid "Input must be a JSON dictionary."
  39. msgstr ""
  40. #, python-format
  41. msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
  42. msgstr "'%(value)s' стойност трябва да е JSON."
  43. msgid "Enter two valid values."
  44. msgstr "Въведете две валидни стойности."
  45. msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
  46. msgstr "Началото на обхвата не трябва да превишава края му."
  47. msgid "Enter two whole numbers."
  48. msgstr "Въведете две цели числа"
  49. msgid "Enter two numbers."
  50. msgstr "Въведете две числа."
  51. msgid "Enter two valid date/times."
  52. msgstr "Въведете две валидни дати/времена."
  53. msgid "Enter two valid dates."
  54. msgstr "Въведете две коректни дати."
  55. #, python-format
  56. msgid ""
  57. "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
  58. "%(limit_value)d."
  59. msgid_plural ""
  60. "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
  61. "%(limit_value)d."
  62. msgstr[0] ""
  63. "Списъкът съдържа %(show_value)d елемент, а трябва да има не повече от "
  64. "%(limit_value)d."
  65. msgstr[1] ""
  66. "Списъкът съдържа %(show_value)d елемента, а трябва да има не повече от "
  67. "%(limit_value)d."
  68. #, python-format
  69. msgid ""
  70. "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
  71. "%(limit_value)d."
  72. msgid_plural ""
  73. "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
  74. "%(limit_value)d."
  75. msgstr[0] ""
  76. "Списъкът съдържа %(show_value)d елемент, а трябва да има поне "
  77. "%(limit_value)d."
  78. msgstr[1] ""
  79. "Списъкът съдържа %(show_value)d елемента, а трябва да има поне "
  80. "%(limit_value)d."
  81. #, python-format
  82. msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
  83. msgstr "Някои ключове липсват: %(keys)s"
  84. #, python-format
  85. msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
  86. msgstr "Бяха предоставени някои неизвестни ключове: %(keys)s"
  87. #, python-format
  88. msgid ""
  89. "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
  90. msgstr ""
  91. "Уверете се, че този обхват е изцяло по-малък от или равен на %(limit_value)s."
  92. #, python-format
  93. msgid ""
  94. "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
  95. "%(limit_value)s."
  96. msgstr ""
  97. "Уверете се че интервала е изцяло по-голям от или равен на %(limit_value)s."