Development of an internal social media platform with personalised dashboards for students
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 3.5KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2015
  5. # Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2017
  6. # Marti Raudsepp <marti@juffo.org>, 2015-2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: django\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
  13. "Last-Translator: Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  15. "et/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: et\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. msgid "PostgreSQL extensions"
  22. msgstr "PostgreSQL laiendused"
  23. #, python-format
  24. msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
  25. msgstr "Selement %(nth)s massiivis pole korrektne:"
  26. msgid "Nested arrays must have the same length."
  27. msgstr "Mitmemõõtmelised massiivid peavad olema sama pikad."
  28. msgid "Map of strings to strings/nulls"
  29. msgstr ""
  30. #, python-format
  31. msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
  32. msgstr "Võtme \"%(key)s\" väärtus ei ole string ega tühi."
  33. msgid "A JSON object"
  34. msgstr "JSON objekt"
  35. msgid "Value must be valid JSON."
  36. msgstr "Väärtus peab olema korrektne JSON."
  37. msgid "Could not load JSON data."
  38. msgstr "Ei saanud laadida JSON andmeid."
  39. msgid "Input must be a JSON dictionary."
  40. msgstr "Sisend peab olema JSON sõnastik."
  41. #, python-format
  42. msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
  43. msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema korrektne JSON."
  44. msgid "Enter two valid values."
  45. msgstr "Sisesta kaks korrektset väärtust."
  46. msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
  47. msgstr "Vahemiku algus ei või olla suurem kui vahemiku lõpp."
  48. msgid "Enter two whole numbers."
  49. msgstr "Sisesta kaks täisarvu."
  50. msgid "Enter two numbers."
  51. msgstr "Sisesta kaks arvu."
  52. msgid "Enter two valid date/times."
  53. msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva ja kellaaega."
  54. msgid "Enter two valid dates."
  55. msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva."
  56. #, python-format
  57. msgid ""
  58. "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
  59. "%(limit_value)d."
  60. msgid_plural ""
  61. "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
  62. "%(limit_value)d."
  63. msgstr[0] ""
  64. "Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla rohkem kui "
  65. "%(limit_value)d."
  66. msgstr[1] ""
  67. "Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla rohkem kui "
  68. "%(limit_value)d."
  69. #, python-format
  70. msgid ""
  71. "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
  72. "%(limit_value)d."
  73. msgid_plural ""
  74. "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
  75. "%(limit_value)d."
  76. msgstr[0] ""
  77. "Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla vähem kui "
  78. "%(limit_value)d."
  79. msgstr[1] ""
  80. "Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla vähem kui "
  81. "%(limit_value)d."
  82. #, python-format
  83. msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
  84. msgstr "Puuduvad võtmeväärtused: %(keys)s"
  85. #, python-format
  86. msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
  87. msgstr "Tundmatud võtmeväärtused: %(keys)s"
  88. #, python-format
  89. msgid ""
  90. "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
  91. msgstr ""
  92. "Veendu, et see vahemik on täielikult väiksem või võrdne kui %(limit_value)s."
  93. #, python-format
  94. msgid ""
  95. "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
  96. "%(limit_value)s."
  97. msgstr ""
  98. "Veendu, et see vahemik on täielikult suurem või võrdne kui %(limit_value)s."