Development of an internal social media platform with personalised dashboards for students
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 4.1KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: django\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-09-23 00:02+0000\n"
  11. "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
  12. "Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
  13. "language/hsb/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: hsb\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  19. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. msgid "PostgreSQL extensions"
  21. msgstr "Rozšěrjenja PostgreSQL"
  22. #, python-format
  23. msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
  24. msgstr "Element %(nth)s w pólnej wariabli njeje so wobkrućił:"
  25. msgid "Nested arrays must have the same length."
  26. msgstr "Zakašćikowane pólne wariable maja samsnu dołhosć."
  27. msgid "Map of strings to strings/nulls"
  28. msgstr "Konwertowanje znamješkowych rjećazkow do znamješkowych rjećazkow/nulow"
  29. #, python-format
  30. msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
  31. msgstr "Hódnota \" %(key)s\" znamješkowy rjećazk abo null njeje."
  32. msgid "A JSON object"
  33. msgstr "JSON-objekt"
  34. msgid "Value must be valid JSON."
  35. msgstr "Hódnota dyrbi płaćiwy JSON być."
  36. msgid "Could not load JSON data."
  37. msgstr "JSON-daty njedachu so začitać."
  38. msgid "Input must be a JSON dictionary."
  39. msgstr "Zapodaće dyrbi JSON-słownik być."
  40. #, python-format
  41. msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
  42. msgstr "Hódnota '%(value)s' dyrbi płaćiwy JSON być."
  43. msgid "Enter two valid values."
  44. msgstr "Zapodajće dwě płaćiwej hódnoće."
  45. msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
  46. msgstr "Spočatk wobłuka njesmě kónc wobłuka překročić."
  47. msgid "Enter two whole numbers."
  48. msgstr "Zapodajće dwě cyłej ličbje."
  49. msgid "Enter two numbers."
  50. msgstr "Zapodajće dwě ličbje."
  51. msgid "Enter two valid date/times."
  52. msgstr "Zapódajće dwě płaćiwej datowej/časowej podaći."
  53. msgid "Enter two valid dates."
  54. msgstr "Zapodajće dwě płaćiwej datowej podaći."
  55. #, python-format
  56. msgid ""
  57. "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
  58. "%(limit_value)d."
  59. msgid_plural ""
  60. "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
  61. "%(limit_value)d."
  62. msgstr[0] ""
  63. "Lisćina %(show_value)d element wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
  64. "%(limit_value)d wobsahować."
  65. msgstr[1] ""
  66. "Lisćina %(show_value)d elementaj wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
  67. "%(limit_value)d wobsahować."
  68. msgstr[2] ""
  69. "Lisćina %(show_value)d elementy wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
  70. "%(limit_value)d wobsahować."
  71. msgstr[3] ""
  72. "Lisćina %(show_value)d elementow wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
  73. "%(limit_value)d wobsahować."
  74. #, python-format
  75. msgid ""
  76. "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
  77. "%(limit_value)d."
  78. msgid_plural ""
  79. "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
  80. "%(limit_value)d."
  81. msgstr[0] ""
  82. "Lisćina %(show_value)d element wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
  83. "%(limit_value)d wobsahować."
  84. msgstr[1] ""
  85. "Lisćina %(show_value)d elementaj wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
  86. "%(limit_value)d wobsahować."
  87. msgstr[2] ""
  88. "Lisćina %(show_value)d elementy wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
  89. "%(limit_value)d wobsahować."
  90. msgstr[3] ""
  91. "Lisćina %(show_value)d elementow wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
  92. "%(limit_value)d wobsahować."
  93. #, python-format
  94. msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
  95. msgstr "Někotre kluče faluje: %(keys)s"
  96. #, python-format
  97. msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
  98. msgstr "Někotre njeznate kluče su so podali: %(keys)s"
  99. #, python-format
  100. msgid ""
  101. "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
  102. msgstr "Zawěsćće. zo tutón wobłuk je mjeńši hač abo runja %(limit_value)s."
  103. #, python-format
  104. msgid ""
  105. "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
  106. "%(limit_value)s."
  107. msgstr "Zawěsćće, zo tutón wobłuk je wjetši hač abo runja %(limit_value)s."