Development of an internal social media platform with personalised dashboards for students
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 3.5KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # András Veres-Szentkirályi, 2016
  5. # Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
  6. # János R (Hangya), 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: django\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
  13. "Last-Translator: Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  15. "hu/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: hu\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. msgid "PostgreSQL extensions"
  22. msgstr "PostgreSQL kiterjesztések"
  23. #, python-format
  24. msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
  25. msgstr "A tömb %(nth)s. értéke érvénytelen:"
  26. msgid "Nested arrays must have the same length."
  27. msgstr "A belső tömböknek egyforma hosszúaknak kell lenniük."
  28. msgid "Map of strings to strings/nulls"
  29. msgstr "String-string/null leképezés"
  30. #, python-format
  31. msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
  32. msgstr "\"%(key)s\" értéke nem karakterlánc vagy null."
  33. msgid "A JSON object"
  34. msgstr "Egy JSON objektum"
  35. msgid "Value must be valid JSON."
  36. msgstr "Az érték érvényes JSON kell legyen."
  37. msgid "Could not load JSON data."
  38. msgstr "JSON adat betöltése sikertelen."
  39. msgid "Input must be a JSON dictionary."
  40. msgstr "A bemenetnek JSON szótárnak kell lennie."
  41. #, python-format
  42. msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
  43. msgstr "'%(value)s' értéknek érvényes JSON-nek kell lennie."
  44. msgid "Enter two valid values."
  45. msgstr "Adjon meg két érvényes értéket."
  46. msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
  47. msgstr "A tartomány eleje nem lehet nagyobb a tartomány végénél."
  48. msgid "Enter two whole numbers."
  49. msgstr "Adjon meg két egész számot."
  50. msgid "Enter two numbers."
  51. msgstr "Adjon meg két számot."
  52. msgid "Enter two valid date/times."
  53. msgstr "Adjon meg két érvényes dátumot/időt."
  54. msgid "Enter two valid dates."
  55. msgstr "Adjon meg két érvényes dátumot."
  56. #, python-format
  57. msgid ""
  58. "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
  59. "%(limit_value)d."
  60. msgid_plural ""
  61. "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
  62. "%(limit_value)d."
  63. msgstr[0] ""
  64. "A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legfeljebb %(limit_value)d lehetne."
  65. msgstr[1] ""
  66. "A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legfeljebb %(limit_value)d lehetne."
  67. #, python-format
  68. msgid ""
  69. "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
  70. "%(limit_value)d."
  71. msgid_plural ""
  72. "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
  73. "%(limit_value)d."
  74. msgstr[0] ""
  75. "A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legalább %(limit_value)d kellene."
  76. msgstr[1] ""
  77. "A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legalább %(limit_value)d kellene."
  78. #, python-format
  79. msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
  80. msgstr "Néhány kulcs hiányzik: %(keys)s"
  81. #, python-format
  82. msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
  83. msgstr "Néhány ismeretlen kulcs érkezett: %(keys)s"
  84. #, python-format
  85. msgid ""
  86. "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
  87. msgstr ""
  88. "Bizonyosodjon meg róla, hogy a tartomány egésze kevesebb mint "
  89. "%(limit_value)s."
  90. #, python-format
  91. msgid ""
  92. "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
  93. "%(limit_value)s."
  94. msgstr ""
  95. "Bizonyosodjon meg róla, hogy a tartomány egésze nagyobb mint %(limit_value)s."