You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 19KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: django\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
  10. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  11. "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  12. "kab/)\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Language: kab\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  18. msgid "Afrikaans"
  19. msgstr "Tafrikanst"
  20. msgid "Arabic"
  21. msgstr "Taɛṛabt"
  22. msgid "Asturian"
  23. msgstr "Tasturyant"
  24. msgid "Azerbaijani"
  25. msgstr "Tazeṛbayǧant"
  26. msgid "Bulgarian"
  27. msgstr "Tabulgarit"
  28. msgid "Belarusian"
  29. msgstr "Tabilurusit"
  30. msgid "Bengali"
  31. msgstr "Tabelgalit"
  32. msgid "Breton"
  33. msgstr "Tabrutunt"
  34. msgid "Bosnian"
  35. msgstr "Tabusnit"
  36. msgid "Catalan"
  37. msgstr "Takaṭalant"
  38. msgid "Czech"
  39. msgstr "Tačikit"
  40. msgid "Welsh"
  41. msgstr "Takusit"
  42. msgid "Danish"
  43. msgstr "Tadanit"
  44. msgid "German"
  45. msgstr "Talmanit"
  46. msgid "Lower Sorbian"
  47. msgstr "Tasiṛbit n wadda"
  48. msgid "Greek"
  49. msgstr "Tagrigit"
  50. msgid "English"
  51. msgstr "Taglizit"
  52. msgid "Australian English"
  53. msgstr "Taglizit n Ustralya"
  54. msgid "British English"
  55. msgstr "Taglizit (UK)"
  56. msgid "Esperanto"
  57. msgstr "Taspirantit"
  58. msgid "Spanish"
  59. msgstr "Taspanit"
  60. msgid "Argentinian Spanish"
  61. msgstr "Taspanit n Arjuntin"
  62. msgid "Colombian Spanish"
  63. msgstr "Taspanit n Kulumbya"
  64. msgid "Mexican Spanish"
  65. msgstr "Taspanit n Miksik"
  66. msgid "Nicaraguan Spanish"
  67. msgstr "Taspanit n Nikaragwa"
  68. msgid "Venezuelan Spanish"
  69. msgstr "Taspanit n Vinizwila"
  70. msgid "Estonian"
  71. msgstr "Tastunit"
  72. msgid "Basque"
  73. msgstr "Tabaskit"
  74. msgid "Persian"
  75. msgstr "Tafarsit"
  76. msgid "Finnish"
  77. msgstr "Tafinit"
  78. msgid "French"
  79. msgstr "Tafṛansist"
  80. msgid "Frisian"
  81. msgstr ""
  82. msgid "Irish"
  83. msgstr ""
  84. msgid "Scottish Gaelic"
  85. msgstr ""
  86. msgid "Galician"
  87. msgstr ""
  88. msgid "Hebrew"
  89. msgstr ""
  90. msgid "Hindi"
  91. msgstr "Tahendit"
  92. msgid "Croatian"
  93. msgstr "Takarwasit"
  94. msgid "Upper Sorbian"
  95. msgstr ""
  96. msgid "Hungarian"
  97. msgstr "Tahungarit"
  98. msgid "Interlingua"
  99. msgstr ""
  100. msgid "Indonesian"
  101. msgstr "Tandunizit"
  102. msgid "Ido"
  103. msgstr ""
  104. msgid "Icelandic"
  105. msgstr "Taslandit"
  106. msgid "Italian"
  107. msgstr "Taṭelyanit"
  108. msgid "Japanese"
  109. msgstr ""
  110. msgid "Georgian"
  111. msgstr "Tajyuṛjit"
  112. msgid "Kazakh"
  113. msgstr "Takazaxt"
  114. msgid "Khmer"
  115. msgstr ""
  116. msgid "Kannada"
  117. msgstr "Takannadat"
  118. msgid "Korean"
  119. msgstr "Takurit"
  120. msgid "Luxembourgish"
  121. msgstr ""
  122. msgid "Lithuanian"
  123. msgstr "Talitwanit"
  124. msgid "Latvian"
  125. msgstr "Talitunit"
  126. msgid "Macedonian"
  127. msgstr "Tamasidunit"
  128. msgid "Malayalam"
  129. msgstr "Tamayalamt"
  130. msgid "Mongolian"
  131. msgstr ""
  132. msgid "Marathi"
  133. msgstr ""
  134. msgid "Burmese"
  135. msgstr "Tabirmanit"
  136. msgid "Norwegian Bokmål"
  137. msgstr ""
  138. msgid "Nepali"
  139. msgstr "Tanipalit"
  140. msgid "Dutch"
  141. msgstr "Tahulandit"
  142. msgid "Norwegian Nynorsk"
  143. msgstr ""
  144. msgid "Ossetic"
  145. msgstr ""
  146. msgid "Punjabi"
  147. msgstr "Tabenjabit"
  148. msgid "Polish"
  149. msgstr "Tapulandit"
  150. msgid "Portuguese"
  151. msgstr "Tapurtugit"
  152. msgid "Brazilian Portuguese"
  153. msgstr ""
  154. msgid "Romanian"
  155. msgstr "Tarumanit"
  156. msgid "Russian"
  157. msgstr "Tarusit"
  158. msgid "Slovak"
  159. msgstr "Tasluvakt"
  160. msgid "Slovenian"
  161. msgstr ""
  162. msgid "Albanian"
  163. msgstr "Talbanit"
  164. msgid "Serbian"
  165. msgstr "Tasiṛbit"
  166. msgid "Serbian Latin"
  167. msgstr ""
  168. msgid "Swedish"
  169. msgstr "Taswidit"
  170. msgid "Swahili"
  171. msgstr "Taswahilit"
  172. msgid "Tamil"
  173. msgstr "Taṭamult"
  174. msgid "Telugu"
  175. msgstr ""
  176. msgid "Thai"
  177. msgstr ""
  178. msgid "Turkish"
  179. msgstr "Taṭurkit"
  180. msgid "Tatar"
  181. msgstr ""
  182. msgid "Udmurt"
  183. msgstr ""
  184. msgid "Ukrainian"
  185. msgstr ""
  186. msgid "Urdu"
  187. msgstr ""
  188. msgid "Vietnamese"
  189. msgstr ""
  190. msgid "Simplified Chinese"
  191. msgstr ""
  192. msgid "Traditional Chinese"
  193. msgstr ""
  194. msgid "Messages"
  195. msgstr "Iznan"
  196. msgid "Site Maps"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Static Files"
  199. msgstr ""
  200. msgid "Syndication"
  201. msgstr ""
  202. msgid "That page number is not an integer"
  203. msgstr ""
  204. msgid "That page number is less than 1"
  205. msgstr ""
  206. msgid "That page contains no results"
  207. msgstr ""
  208. msgid "Enter a valid value."
  209. msgstr "Sekcem azal ameɣtu."
  210. msgid "Enter a valid URL."
  211. msgstr ""
  212. msgid "Enter a valid integer."
  213. msgstr ""
  214. msgid "Enter a valid email address."
  215. msgstr "Sekcem tansa imayl tameɣtut."
  216. #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
  217. msgid ""
  218. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  219. msgstr ""
  220. msgid ""
  221. "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
  222. "hyphens."
  223. msgstr ""
  224. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  225. msgstr "Sekcem tansa IPv4 tameɣtut."
  226. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  227. msgstr ""
  228. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  229. msgstr ""
  230. msgid "Enter only digits separated by commas."
  231. msgstr ""
  232. #, python-format
  233. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  234. msgstr ""
  235. #, python-format
  236. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  237. msgstr ""
  238. #, python-format
  239. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  240. msgstr ""
  241. #, python-format
  242. msgid ""
  243. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  244. "%(show_value)d)."
  245. msgid_plural ""
  246. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  247. "%(show_value)d)."
  248. msgstr[0] ""
  249. msgstr[1] ""
  250. #, python-format
  251. msgid ""
  252. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  253. "%(show_value)d)."
  254. msgid_plural ""
  255. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  256. "%(show_value)d)."
  257. msgstr[0] ""
  258. msgstr[1] ""
  259. #, python-format
  260. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  261. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  262. msgstr[0] ""
  263. msgstr[1] ""
  264. #, python-format
  265. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  266. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  267. msgstr[0] ""
  268. msgstr[1] ""
  269. #, python-format
  270. msgid ""
  271. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  272. msgid_plural ""
  273. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  274. msgstr[0] ""
  275. msgstr[1] ""
  276. #, python-format
  277. msgid ""
  278. "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
  279. "'%(allowed_extensions)s'."
  280. msgstr ""
  281. msgid "Null characters are not allowed."
  282. msgstr ""
  283. msgid "and"
  284. msgstr "akked"
  285. #, python-format
  286. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  287. msgstr ""
  288. #, python-format
  289. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  290. msgstr ""
  291. msgid "This field cannot be null."
  292. msgstr ""
  293. msgid "This field cannot be blank."
  294. msgstr ""
  295. #, python-format
  296. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  297. msgstr ""
  298. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  299. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  300. #, python-format
  301. msgid ""
  302. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  303. msgstr ""
  304. #, python-format
  305. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  306. msgstr ""
  307. msgid "Integer"
  308. msgstr "Ummid"
  309. #, python-format
  310. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  311. msgstr ""
  312. msgid "Big (8 byte) integer"
  313. msgstr ""
  314. #, python-format
  315. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  316. msgstr ""
  317. msgid "Boolean (Either True or False)"
  318. msgstr ""
  319. #, python-format
  320. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  321. msgstr ""
  322. msgid "Comma-separated integers"
  323. msgstr ""
  324. #, python-format
  325. msgid ""
  326. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  327. "format."
  328. msgstr ""
  329. #, python-format
  330. msgid ""
  331. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  332. "date."
  333. msgstr ""
  334. msgid "Date (without time)"
  335. msgstr ""
  336. #, python-format
  337. msgid ""
  338. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  339. "uuuuuu]][TZ] format."
  340. msgstr ""
  341. #, python-format
  342. msgid ""
  343. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  344. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  345. msgstr ""
  346. msgid "Date (with time)"
  347. msgstr "Azemz (s wakud)"
  348. #, python-format
  349. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  350. msgstr ""
  351. msgid "Decimal number"
  352. msgstr ""
  353. #, python-format
  354. msgid ""
  355. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
  356. "uuuuuu] format."
  357. msgstr ""
  358. msgid "Duration"
  359. msgstr "Tanzagt"
  360. msgid "Email address"
  361. msgstr "Tansa email"
  362. msgid "File path"
  363. msgstr "Abrid n ufaylu"
  364. #, python-format
  365. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  366. msgstr ""
  367. msgid "Floating point number"
  368. msgstr ""
  369. msgid "IPv4 address"
  370. msgstr ""
  371. msgid "IP address"
  372. msgstr "Tansa IP"
  373. #, python-format
  374. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  375. msgstr ""
  376. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  377. msgstr ""
  378. msgid "Positive integer"
  379. msgstr ""
  380. msgid "Positive small integer"
  381. msgstr ""
  382. #, python-format
  383. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  384. msgstr ""
  385. msgid "Small integer"
  386. msgstr ""
  387. msgid "Text"
  388. msgstr "Aḍris"
  389. #, python-format
  390. msgid ""
  391. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  392. "format."
  393. msgstr ""
  394. #, python-format
  395. msgid ""
  396. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  397. "invalid time."
  398. msgstr ""
  399. msgid "Time"
  400. msgstr "Akud"
  401. msgid "URL"
  402. msgstr "URL"
  403. msgid "Raw binary data"
  404. msgstr ""
  405. #, python-format
  406. msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
  407. msgstr ""
  408. msgid "File"
  409. msgstr "Afaylu"
  410. msgid "Image"
  411. msgstr "Tugna"
  412. #, python-format
  413. msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
  414. msgstr ""
  415. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  416. msgstr ""
  417. msgid "One-to-one relationship"
  418. msgstr ""
  419. #, python-format
  420. msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
  421. msgstr ""
  422. #, python-format
  423. msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
  424. msgstr ""
  425. msgid "Many-to-many relationship"
  426. msgstr ""
  427. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  428. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  429. #. label
  430. msgid ":?.!"
  431. msgstr ":?.!"
  432. msgid "This field is required."
  433. msgstr ""
  434. msgid "Enter a whole number."
  435. msgstr "Sekcem amḍan ummid."
  436. msgid "Enter a number."
  437. msgstr "Sekcem amḍan."
  438. msgid "Enter a valid date."
  439. msgstr ""
  440. msgid "Enter a valid time."
  441. msgstr ""
  442. msgid "Enter a valid date/time."
  443. msgstr ""
  444. msgid "Enter a valid duration."
  445. msgstr ""
  446. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  447. msgstr ""
  448. msgid "No file was submitted."
  449. msgstr "Afaylu ur yettwazen ara."
  450. msgid "The submitted file is empty."
  451. msgstr ""
  452. #, python-format
  453. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  454. msgid_plural ""
  455. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  456. msgstr[0] ""
  457. msgstr[1] ""
  458. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  459. msgstr ""
  460. msgid ""
  461. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  462. "corrupted image."
  463. msgstr ""
  464. #, python-format
  465. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  466. msgstr ""
  467. msgid "Enter a list of values."
  468. msgstr ""
  469. msgid "Enter a complete value."
  470. msgstr "Sekcem azal ummid."
  471. msgid "Enter a valid UUID."
  472. msgstr ""
  473. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  474. msgid ":"
  475. msgstr ":"
  476. #, python-format
  477. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  478. msgstr ""
  479. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  480. msgstr ""
  481. #, python-format
  482. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  483. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  484. msgstr[0] ""
  485. msgstr[1] ""
  486. #, python-format
  487. msgid "Please submit %d or more forms."
  488. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  489. msgstr[0] ""
  490. msgstr[1] ""
  491. msgid "Order"
  492. msgstr "Amizwer"
  493. msgid "Delete"
  494. msgstr "KKES"
  495. #, python-format
  496. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  497. msgstr ""
  498. #, python-format
  499. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  500. msgstr ""
  501. #, python-format
  502. msgid ""
  503. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  504. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  505. msgstr ""
  506. msgid "Please correct the duplicate values below."
  507. msgstr ""
  508. msgid "The inline value did not match the parent instance."
  509. msgstr ""
  510. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  511. msgstr ""
  512. #, python-format
  513. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
  514. msgstr ""
  515. #, python-format
  516. msgid ""
  517. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  518. "may be ambiguous or it may not exist."
  519. msgstr ""
  520. msgid "Clear"
  521. msgstr "Sfeḍ"
  522. msgid "Currently"
  523. msgstr "Tura"
  524. msgid "Change"
  525. msgstr "Beddel"
  526. msgid "Unknown"
  527. msgstr "Arussin"
  528. msgid "Yes"
  529. msgstr "Ih"
  530. msgid "No"
  531. msgstr "Uhu"
  532. msgid "yes,no,maybe"
  533. msgstr ""
  534. #, python-format
  535. msgid "%(size)d byte"
  536. msgid_plural "%(size)d bytes"
  537. msgstr[0] ""
  538. msgstr[1] ""
  539. #, python-format
  540. msgid "%s KB"
  541. msgstr "%s KAṬ"
  542. #, python-format
  543. msgid "%s MB"
  544. msgstr "%s MAṬ"
  545. #, python-format
  546. msgid "%s GB"
  547. msgstr "%s GAṬ"
  548. #, python-format
  549. msgid "%s TB"
  550. msgstr "%s TAṬ"
  551. #, python-format
  552. msgid "%s PB"
  553. msgstr "%s PAṬ"
  554. msgid "p.m."
  555. msgstr "m.d."
  556. msgid "a.m."
  557. msgstr "f.t."
  558. msgid "PM"
  559. msgstr "MD"
  560. msgid "AM"
  561. msgstr "FT"
  562. msgid "midnight"
  563. msgstr "ttnaṣfa n yiḍ"
  564. msgid "noon"
  565. msgstr "ttnaṣfa n uzal"
  566. msgid "Monday"
  567. msgstr "Arim"
  568. msgid "Tuesday"
  569. msgstr "Aram"
  570. msgid "Wednesday"
  571. msgstr "Ahad"
  572. msgid "Thursday"
  573. msgstr "Amhad"
  574. msgid "Friday"
  575. msgstr "Sem"
  576. msgid "Saturday"
  577. msgstr "Sed"
  578. msgid "Sunday"
  579. msgstr "Acer"
  580. msgid "Mon"
  581. msgstr "Ari"
  582. msgid "Tue"
  583. msgstr "Ara"
  584. msgid "Wed"
  585. msgstr "Aha"
  586. msgid "Thu"
  587. msgstr "Amh"
  588. msgid "Fri"
  589. msgstr "Sem"
  590. msgid "Sat"
  591. msgstr "Sed"
  592. msgid "Sun"
  593. msgstr "Ace"
  594. msgid "January"
  595. msgstr "Yennayer"
  596. msgid "February"
  597. msgstr "Fuṛaṛ"
  598. msgid "March"
  599. msgstr "Meɣres"
  600. msgid "April"
  601. msgstr "Yebrir"
  602. msgid "May"
  603. msgstr "Mayyu"
  604. msgid "June"
  605. msgstr "Yunyu"
  606. msgid "July"
  607. msgstr "Yulyu"
  608. msgid "August"
  609. msgstr "Ɣuct"
  610. msgid "September"
  611. msgstr "Ctamber"
  612. msgid "October"
  613. msgstr "Tuber"
  614. msgid "November"
  615. msgstr "Wamber"
  616. msgid "December"
  617. msgstr "Dujamber"
  618. msgid "jan"
  619. msgstr "yen"
  620. msgid "feb"
  621. msgstr "fuṛ"
  622. msgid "mar"
  623. msgstr "meɣ"
  624. msgid "apr"
  625. msgstr "yeb"
  626. msgid "may"
  627. msgstr "may"
  628. msgid "jun"
  629. msgstr "yun"
  630. msgid "jul"
  631. msgstr "yul"
  632. msgid "aug"
  633. msgstr "ɣuc"
  634. msgid "sep"
  635. msgstr "cte"
  636. msgid "oct"
  637. msgstr "tub"
  638. msgid "nov"
  639. msgstr "wam"
  640. msgid "dec"
  641. msgstr "duj"
  642. msgctxt "abbrev. month"
  643. msgid "Jan."
  644. msgstr "Yen."
  645. msgctxt "abbrev. month"
  646. msgid "Feb."
  647. msgstr "Fuṛ."
  648. msgctxt "abbrev. month"
  649. msgid "March"
  650. msgstr "Meɣres"
  651. msgctxt "abbrev. month"
  652. msgid "April"
  653. msgstr "Yebrir"
  654. msgctxt "abbrev. month"
  655. msgid "May"
  656. msgstr "Mayyu"
  657. msgctxt "abbrev. month"
  658. msgid "June"
  659. msgstr "Yunyu"
  660. msgctxt "abbrev. month"
  661. msgid "July"
  662. msgstr "Yulyu"
  663. msgctxt "abbrev. month"
  664. msgid "Aug."
  665. msgstr "Ɣuc."
  666. msgctxt "abbrev. month"
  667. msgid "Sept."
  668. msgstr ""
  669. msgctxt "abbrev. month"
  670. msgid "Oct."
  671. msgstr "Tub."
  672. msgctxt "abbrev. month"
  673. msgid "Nov."
  674. msgstr "Wam."
  675. msgctxt "abbrev. month"
  676. msgid "Dec."
  677. msgstr "Duj."
  678. msgctxt "alt. month"
  679. msgid "January"
  680. msgstr "Yennayer"
  681. msgctxt "alt. month"
  682. msgid "February"
  683. msgstr "Fuṛaṛ"
  684. msgctxt "alt. month"
  685. msgid "March"
  686. msgstr "Meɣres"
  687. msgctxt "alt. month"
  688. msgid "April"
  689. msgstr "Yebrir"
  690. msgctxt "alt. month"
  691. msgid "May"
  692. msgstr "Mayyu"
  693. msgctxt "alt. month"
  694. msgid "June"
  695. msgstr "Yunyu"
  696. msgctxt "alt. month"
  697. msgid "July"
  698. msgstr "Yulyu"
  699. msgctxt "alt. month"
  700. msgid "August"
  701. msgstr "Ɣuct"
  702. msgctxt "alt. month"
  703. msgid "September"
  704. msgstr "Ctamber"
  705. msgctxt "alt. month"
  706. msgid "October"
  707. msgstr "Tuber"
  708. msgctxt "alt. month"
  709. msgid "November"
  710. msgstr "Wamber"
  711. msgctxt "alt. month"
  712. msgid "December"
  713. msgstr "Dujamber"
  714. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  715. msgstr ""
  716. #, python-format
  717. msgctxt "String to return when truncating text"
  718. msgid "%(truncated_text)s..."
  719. msgstr ""
  720. msgid "or"
  721. msgstr "neɣ"
  722. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  723. msgid ", "
  724. msgstr ", "
  725. #, python-format
  726. msgid "%d year"
  727. msgid_plural "%d years"
  728. msgstr[0] ""
  729. msgstr[1] ""
  730. #, python-format
  731. msgid "%d month"
  732. msgid_plural "%d months"
  733. msgstr[0] ""
  734. msgstr[1] ""
  735. #, python-format
  736. msgid "%d week"
  737. msgid_plural "%d weeks"
  738. msgstr[0] ""
  739. msgstr[1] ""
  740. #, python-format
  741. msgid "%d day"
  742. msgid_plural "%d days"
  743. msgstr[0] ""
  744. msgstr[1] ""
  745. #, python-format
  746. msgid "%d hour"
  747. msgid_plural "%d hours"
  748. msgstr[0] ""
  749. msgstr[1] ""
  750. #, python-format
  751. msgid "%d minute"
  752. msgid_plural "%d minutes"
  753. msgstr[0] ""
  754. msgstr[1] ""
  755. msgid "0 minutes"
  756. msgstr "0 n tisdatin"
  757. msgid "Forbidden"
  758. msgstr "Yegdel"
  759. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  760. msgstr ""
  761. msgid ""
  762. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  763. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  764. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  765. "hijacked by third parties."
  766. msgstr ""
  767. msgid ""
  768. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  769. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  770. "origin' requests."
  771. msgstr ""
  772. msgid ""
  773. "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
  774. "including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
  775. "CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
  776. "If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
  777. "\" ...> for links to third-party sites."
  778. msgstr ""
  779. msgid ""
  780. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  781. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  782. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  783. msgstr ""
  784. msgid ""
  785. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  786. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  787. msgstr ""
  788. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  789. msgstr ""
  790. msgid "No year specified"
  791. msgstr ""
  792. msgid "Date out of range"
  793. msgstr ""
  794. msgid "No month specified"
  795. msgstr ""
  796. msgid "No day specified"
  797. msgstr ""
  798. msgid "No week specified"
  799. msgstr ""
  800. #, python-format
  801. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  802. msgstr ""
  803. #, python-format
  804. msgid ""
  805. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  806. "allow_future is False."
  807. msgstr ""
  808. #, python-format
  809. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  810. msgstr ""
  811. #, python-format
  812. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  813. msgstr ""
  814. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  815. msgstr ""
  816. #, python-format
  817. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  818. msgstr ""
  819. #, python-format
  820. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  821. msgstr ""
  822. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  823. msgstr ""
  824. #, python-format
  825. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  826. msgstr ""
  827. #, python-format
  828. msgid "Index of %(directory)s"
  829. msgstr ""
  830. msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
  831. msgstr ""
  832. #, python-format
  833. msgid ""
  834. "View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
  835. "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
  836. msgstr ""
  837. msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
  838. msgstr ""
  839. #, python-format
  840. msgid ""
  841. "You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
  842. "%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
  843. "\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
  844. "URLs."
  845. msgstr ""
  846. msgid "Django Documentation"
  847. msgstr ""
  848. msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
  849. msgstr ""
  850. msgid "Tutorial: A Polling App"
  851. msgstr ""
  852. msgid "Get started with Django"
  853. msgstr "Bdu s Django"
  854. msgid "Django Community"
  855. msgstr ""
  856. msgid "Connect, get help, or contribute"
  857. msgstr ""