You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 19KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: django\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
  11. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  12. "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/django/django/"
  13. "language/fy/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: fy\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. msgid "Afrikaans"
  20. msgstr ""
  21. msgid "Arabic"
  22. msgstr ""
  23. msgid "Asturian"
  24. msgstr ""
  25. msgid "Azerbaijani"
  26. msgstr ""
  27. msgid "Bulgarian"
  28. msgstr ""
  29. msgid "Belarusian"
  30. msgstr ""
  31. msgid "Bengali"
  32. msgstr ""
  33. msgid "Breton"
  34. msgstr ""
  35. msgid "Bosnian"
  36. msgstr ""
  37. msgid "Catalan"
  38. msgstr ""
  39. msgid "Czech"
  40. msgstr ""
  41. msgid "Welsh"
  42. msgstr ""
  43. msgid "Danish"
  44. msgstr ""
  45. msgid "German"
  46. msgstr ""
  47. msgid "Lower Sorbian"
  48. msgstr ""
  49. msgid "Greek"
  50. msgstr ""
  51. msgid "English"
  52. msgstr ""
  53. msgid "Australian English"
  54. msgstr ""
  55. msgid "British English"
  56. msgstr ""
  57. msgid "Esperanto"
  58. msgstr ""
  59. msgid "Spanish"
  60. msgstr ""
  61. msgid "Argentinian Spanish"
  62. msgstr ""
  63. msgid "Colombian Spanish"
  64. msgstr ""
  65. msgid "Mexican Spanish"
  66. msgstr ""
  67. msgid "Nicaraguan Spanish"
  68. msgstr ""
  69. msgid "Venezuelan Spanish"
  70. msgstr ""
  71. msgid "Estonian"
  72. msgstr ""
  73. msgid "Basque"
  74. msgstr ""
  75. msgid "Persian"
  76. msgstr ""
  77. msgid "Finnish"
  78. msgstr ""
  79. msgid "French"
  80. msgstr ""
  81. msgid "Frisian"
  82. msgstr ""
  83. msgid "Irish"
  84. msgstr ""
  85. msgid "Scottish Gaelic"
  86. msgstr ""
  87. msgid "Galician"
  88. msgstr ""
  89. msgid "Hebrew"
  90. msgstr ""
  91. msgid "Hindi"
  92. msgstr ""
  93. msgid "Croatian"
  94. msgstr ""
  95. msgid "Upper Sorbian"
  96. msgstr ""
  97. msgid "Hungarian"
  98. msgstr ""
  99. msgid "Interlingua"
  100. msgstr ""
  101. msgid "Indonesian"
  102. msgstr ""
  103. msgid "Ido"
  104. msgstr ""
  105. msgid "Icelandic"
  106. msgstr ""
  107. msgid "Italian"
  108. msgstr ""
  109. msgid "Japanese"
  110. msgstr ""
  111. msgid "Georgian"
  112. msgstr ""
  113. msgid "Kazakh"
  114. msgstr ""
  115. msgid "Khmer"
  116. msgstr ""
  117. msgid "Kannada"
  118. msgstr ""
  119. msgid "Korean"
  120. msgstr ""
  121. msgid "Luxembourgish"
  122. msgstr ""
  123. msgid "Lithuanian"
  124. msgstr ""
  125. msgid "Latvian"
  126. msgstr ""
  127. msgid "Macedonian"
  128. msgstr ""
  129. msgid "Malayalam"
  130. msgstr ""
  131. msgid "Mongolian"
  132. msgstr ""
  133. msgid "Marathi"
  134. msgstr ""
  135. msgid "Burmese"
  136. msgstr ""
  137. msgid "Norwegian Bokmål"
  138. msgstr ""
  139. msgid "Nepali"
  140. msgstr ""
  141. msgid "Dutch"
  142. msgstr ""
  143. msgid "Norwegian Nynorsk"
  144. msgstr ""
  145. msgid "Ossetic"
  146. msgstr ""
  147. msgid "Punjabi"
  148. msgstr ""
  149. msgid "Polish"
  150. msgstr ""
  151. msgid "Portuguese"
  152. msgstr ""
  153. msgid "Brazilian Portuguese"
  154. msgstr ""
  155. msgid "Romanian"
  156. msgstr ""
  157. msgid "Russian"
  158. msgstr ""
  159. msgid "Slovak"
  160. msgstr ""
  161. msgid "Slovenian"
  162. msgstr ""
  163. msgid "Albanian"
  164. msgstr ""
  165. msgid "Serbian"
  166. msgstr ""
  167. msgid "Serbian Latin"
  168. msgstr ""
  169. msgid "Swedish"
  170. msgstr ""
  171. msgid "Swahili"
  172. msgstr ""
  173. msgid "Tamil"
  174. msgstr ""
  175. msgid "Telugu"
  176. msgstr ""
  177. msgid "Thai"
  178. msgstr ""
  179. msgid "Turkish"
  180. msgstr ""
  181. msgid "Tatar"
  182. msgstr ""
  183. msgid "Udmurt"
  184. msgstr ""
  185. msgid "Ukrainian"
  186. msgstr ""
  187. msgid "Urdu"
  188. msgstr ""
  189. msgid "Vietnamese"
  190. msgstr ""
  191. msgid "Simplified Chinese"
  192. msgstr ""
  193. msgid "Traditional Chinese"
  194. msgstr ""
  195. msgid "Messages"
  196. msgstr ""
  197. msgid "Site Maps"
  198. msgstr ""
  199. msgid "Static Files"
  200. msgstr ""
  201. msgid "Syndication"
  202. msgstr ""
  203. msgid "That page number is not an integer"
  204. msgstr ""
  205. msgid "That page number is less than 1"
  206. msgstr ""
  207. msgid "That page contains no results"
  208. msgstr ""
  209. msgid "Enter a valid value."
  210. msgstr "Jou in falide wearde."
  211. msgid "Enter a valid URL."
  212. msgstr "Jou in falide URL."
  213. msgid "Enter a valid integer."
  214. msgstr ""
  215. msgid "Enter a valid email address."
  216. msgstr ""
  217. #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
  218. msgid ""
  219. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  220. msgstr ""
  221. "Jou in falida 'slug' gearsteld mei letters, nûmers, ûnderstreekjes of "
  222. "koppelteken."
  223. msgid ""
  224. "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
  225. "hyphens."
  226. msgstr ""
  227. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  228. msgstr "Jou in falide IPv4-adres."
  229. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  230. msgstr ""
  231. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  232. msgstr ""
  233. msgid "Enter only digits separated by commas."
  234. msgstr "Jou allinnich sifers, skieden troch komma's."
  235. #, python-format
  236. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  237. msgstr ""
  238. #, python-format
  239. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  240. msgstr ""
  241. #, python-format
  242. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  243. msgstr ""
  244. #, python-format
  245. msgid ""
  246. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  247. "%(show_value)d)."
  248. msgid_plural ""
  249. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  250. "%(show_value)d)."
  251. msgstr[0] ""
  252. msgstr[1] ""
  253. #, python-format
  254. msgid ""
  255. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  256. "%(show_value)d)."
  257. msgid_plural ""
  258. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  259. "%(show_value)d)."
  260. msgstr[0] ""
  261. msgstr[1] ""
  262. #, python-format
  263. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  264. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  265. msgstr[0] ""
  266. msgstr[1] ""
  267. #, python-format
  268. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  269. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  270. msgstr[0] ""
  271. msgstr[1] ""
  272. #, python-format
  273. msgid ""
  274. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  275. msgid_plural ""
  276. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  277. msgstr[0] ""
  278. msgstr[1] ""
  279. #, python-format
  280. msgid ""
  281. "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
  282. "'%(allowed_extensions)s'."
  283. msgstr ""
  284. msgid "Null characters are not allowed."
  285. msgstr ""
  286. msgid "and"
  287. msgstr ""
  288. #, python-format
  289. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  290. msgstr ""
  291. #, python-format
  292. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  293. msgstr ""
  294. msgid "This field cannot be null."
  295. msgstr "Dit fjild kin net leech wêze."
  296. msgid "This field cannot be blank."
  297. msgstr ""
  298. #, python-format
  299. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  300. msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al."
  301. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  302. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  303. #, python-format
  304. msgid ""
  305. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  306. msgstr ""
  307. #, python-format
  308. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  309. msgstr ""
  310. msgid "Integer"
  311. msgstr ""
  312. #, python-format
  313. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  314. msgstr ""
  315. msgid "Big (8 byte) integer"
  316. msgstr ""
  317. #, python-format
  318. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  319. msgstr ""
  320. msgid "Boolean (Either True or False)"
  321. msgstr ""
  322. #, python-format
  323. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  324. msgstr ""
  325. msgid "Comma-separated integers"
  326. msgstr ""
  327. #, python-format
  328. msgid ""
  329. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  330. "format."
  331. msgstr ""
  332. #, python-format
  333. msgid ""
  334. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  335. "date."
  336. msgstr ""
  337. msgid "Date (without time)"
  338. msgstr ""
  339. #, python-format
  340. msgid ""
  341. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  342. "uuuuuu]][TZ] format."
  343. msgstr ""
  344. #, python-format
  345. msgid ""
  346. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  347. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  348. msgstr ""
  349. msgid "Date (with time)"
  350. msgstr ""
  351. #, python-format
  352. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  353. msgstr ""
  354. msgid "Decimal number"
  355. msgstr ""
  356. #, python-format
  357. msgid ""
  358. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
  359. "uuuuuu] format."
  360. msgstr ""
  361. msgid "Duration"
  362. msgstr ""
  363. msgid "Email address"
  364. msgstr ""
  365. msgid "File path"
  366. msgstr ""
  367. #, python-format
  368. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  369. msgstr ""
  370. msgid "Floating point number"
  371. msgstr ""
  372. msgid "IPv4 address"
  373. msgstr ""
  374. msgid "IP address"
  375. msgstr ""
  376. #, python-format
  377. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  378. msgstr ""
  379. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  380. msgstr ""
  381. msgid "Positive integer"
  382. msgstr ""
  383. msgid "Positive small integer"
  384. msgstr ""
  385. #, python-format
  386. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  387. msgstr ""
  388. msgid "Small integer"
  389. msgstr ""
  390. msgid "Text"
  391. msgstr ""
  392. #, python-format
  393. msgid ""
  394. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  395. "format."
  396. msgstr ""
  397. #, python-format
  398. msgid ""
  399. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  400. "invalid time."
  401. msgstr ""
  402. msgid "Time"
  403. msgstr ""
  404. msgid "URL"
  405. msgstr ""
  406. msgid "Raw binary data"
  407. msgstr ""
  408. #, python-format
  409. msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
  410. msgstr ""
  411. msgid "File"
  412. msgstr ""
  413. msgid "Image"
  414. msgstr ""
  415. #, python-format
  416. msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
  417. msgstr ""
  418. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  419. msgstr ""
  420. msgid "One-to-one relationship"
  421. msgstr ""
  422. #, python-format
  423. msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
  424. msgstr ""
  425. #, python-format
  426. msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
  427. msgstr ""
  428. msgid "Many-to-many relationship"
  429. msgstr ""
  430. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  431. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  432. #. label
  433. msgid ":?.!"
  434. msgstr ""
  435. msgid "This field is required."
  436. msgstr "Dit fjild is fereaske."
  437. msgid "Enter a whole number."
  438. msgstr "Jou in folslein nûmer."
  439. msgid "Enter a number."
  440. msgstr "Jou in nûmer."
  441. msgid "Enter a valid date."
  442. msgstr "Jou in falide datum."
  443. msgid "Enter a valid time."
  444. msgstr "Jou in falide tiid."
  445. msgid "Enter a valid date/time."
  446. msgstr "Jou in falide datum.tiid."
  447. msgid "Enter a valid duration."
  448. msgstr ""
  449. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  450. msgstr ""
  451. "Der is gjin bestân yntsjinne. Kontrolearje it kodearringstype op it "
  452. "formulier."
  453. msgid "No file was submitted."
  454. msgstr "Der is gjin bestân yntsjinne."
  455. msgid "The submitted file is empty."
  456. msgstr "It yntsjinne bestân is leech."
  457. #, python-format
  458. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  459. msgid_plural ""
  460. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  461. msgstr[0] ""
  462. msgstr[1] ""
  463. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  464. msgstr ""
  465. msgid ""
  466. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  467. "corrupted image."
  468. msgstr ""
  469. "Laad in falide ôfbylding op. It bestân dy't jo opladen hawwe wie net in "
  470. "ôfbylding of in skansearre ôfbylding."
  471. #, python-format
  472. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  473. msgstr ""
  474. "Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren."
  475. msgid "Enter a list of values."
  476. msgstr "Jou in list mei weardes."
  477. msgid "Enter a complete value."
  478. msgstr ""
  479. msgid "Enter a valid UUID."
  480. msgstr ""
  481. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  482. msgid ":"
  483. msgstr ""
  484. #, python-format
  485. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  486. msgstr ""
  487. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  488. msgstr ""
  489. #, python-format
  490. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  491. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  492. msgstr[0] ""
  493. msgstr[1] ""
  494. #, python-format
  495. msgid "Please submit %d or more forms."
  496. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  497. msgstr[0] ""
  498. msgstr[1] ""
  499. msgid "Order"
  500. msgstr "Oarder"
  501. msgid "Delete"
  502. msgstr ""
  503. #, python-format
  504. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  505. msgstr ""
  506. #, python-format
  507. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  508. msgstr ""
  509. #, python-format
  510. msgid ""
  511. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  512. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  513. msgstr ""
  514. msgid "Please correct the duplicate values below."
  515. msgstr ""
  516. msgid "The inline value did not match the parent instance."
  517. msgstr ""
  518. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  519. msgstr ""
  520. "Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren."
  521. #, python-format
  522. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
  523. msgstr ""
  524. #, python-format
  525. msgid ""
  526. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  527. "may be ambiguous or it may not exist."
  528. msgstr ""
  529. msgid "Clear"
  530. msgstr ""
  531. msgid "Currently"
  532. msgstr ""
  533. msgid "Change"
  534. msgstr ""
  535. msgid "Unknown"
  536. msgstr ""
  537. msgid "Yes"
  538. msgstr ""
  539. msgid "No"
  540. msgstr ""
  541. msgid "yes,no,maybe"
  542. msgstr ""
  543. #, python-format
  544. msgid "%(size)d byte"
  545. msgid_plural "%(size)d bytes"
  546. msgstr[0] ""
  547. msgstr[1] ""
  548. #, python-format
  549. msgid "%s KB"
  550. msgstr ""
  551. #, python-format
  552. msgid "%s MB"
  553. msgstr ""
  554. #, python-format
  555. msgid "%s GB"
  556. msgstr ""
  557. #, python-format
  558. msgid "%s TB"
  559. msgstr ""
  560. #, python-format
  561. msgid "%s PB"
  562. msgstr ""
  563. msgid "p.m."
  564. msgstr ""
  565. msgid "a.m."
  566. msgstr ""
  567. msgid "PM"
  568. msgstr ""
  569. msgid "AM"
  570. msgstr ""
  571. msgid "midnight"
  572. msgstr ""
  573. msgid "noon"
  574. msgstr ""
  575. msgid "Monday"
  576. msgstr ""
  577. msgid "Tuesday"
  578. msgstr ""
  579. msgid "Wednesday"
  580. msgstr ""
  581. msgid "Thursday"
  582. msgstr ""
  583. msgid "Friday"
  584. msgstr ""
  585. msgid "Saturday"
  586. msgstr ""
  587. msgid "Sunday"
  588. msgstr ""
  589. msgid "Mon"
  590. msgstr ""
  591. msgid "Tue"
  592. msgstr ""
  593. msgid "Wed"
  594. msgstr ""
  595. msgid "Thu"
  596. msgstr ""
  597. msgid "Fri"
  598. msgstr ""
  599. msgid "Sat"
  600. msgstr ""
  601. msgid "Sun"
  602. msgstr ""
  603. msgid "January"
  604. msgstr ""
  605. msgid "February"
  606. msgstr ""
  607. msgid "March"
  608. msgstr ""
  609. msgid "April"
  610. msgstr ""
  611. msgid "May"
  612. msgstr ""
  613. msgid "June"
  614. msgstr ""
  615. msgid "July"
  616. msgstr ""
  617. msgid "August"
  618. msgstr ""
  619. msgid "September"
  620. msgstr ""
  621. msgid "October"
  622. msgstr ""
  623. msgid "November"
  624. msgstr ""
  625. msgid "December"
  626. msgstr ""
  627. msgid "jan"
  628. msgstr ""
  629. msgid "feb"
  630. msgstr ""
  631. msgid "mar"
  632. msgstr ""
  633. msgid "apr"
  634. msgstr ""
  635. msgid "may"
  636. msgstr ""
  637. msgid "jun"
  638. msgstr ""
  639. msgid "jul"
  640. msgstr ""
  641. msgid "aug"
  642. msgstr ""
  643. msgid "sep"
  644. msgstr ""
  645. msgid "oct"
  646. msgstr ""
  647. msgid "nov"
  648. msgstr ""
  649. msgid "dec"
  650. msgstr ""
  651. msgctxt "abbrev. month"
  652. msgid "Jan."
  653. msgstr ""
  654. msgctxt "abbrev. month"
  655. msgid "Feb."
  656. msgstr ""
  657. msgctxt "abbrev. month"
  658. msgid "March"
  659. msgstr ""
  660. msgctxt "abbrev. month"
  661. msgid "April"
  662. msgstr ""
  663. msgctxt "abbrev. month"
  664. msgid "May"
  665. msgstr ""
  666. msgctxt "abbrev. month"
  667. msgid "June"
  668. msgstr ""
  669. msgctxt "abbrev. month"
  670. msgid "July"
  671. msgstr ""
  672. msgctxt "abbrev. month"
  673. msgid "Aug."
  674. msgstr ""
  675. msgctxt "abbrev. month"
  676. msgid "Sept."
  677. msgstr ""
  678. msgctxt "abbrev. month"
  679. msgid "Oct."
  680. msgstr ""
  681. msgctxt "abbrev. month"
  682. msgid "Nov."
  683. msgstr ""
  684. msgctxt "abbrev. month"
  685. msgid "Dec."
  686. msgstr ""
  687. msgctxt "alt. month"
  688. msgid "January"
  689. msgstr ""
  690. msgctxt "alt. month"
  691. msgid "February"
  692. msgstr ""
  693. msgctxt "alt. month"
  694. msgid "March"
  695. msgstr ""
  696. msgctxt "alt. month"
  697. msgid "April"
  698. msgstr ""
  699. msgctxt "alt. month"
  700. msgid "May"
  701. msgstr ""
  702. msgctxt "alt. month"
  703. msgid "June"
  704. msgstr ""
  705. msgctxt "alt. month"
  706. msgid "July"
  707. msgstr ""
  708. msgctxt "alt. month"
  709. msgid "August"
  710. msgstr ""
  711. msgctxt "alt. month"
  712. msgid "September"
  713. msgstr ""
  714. msgctxt "alt. month"
  715. msgid "October"
  716. msgstr ""
  717. msgctxt "alt. month"
  718. msgid "November"
  719. msgstr ""
  720. msgctxt "alt. month"
  721. msgid "December"
  722. msgstr ""
  723. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  724. msgstr ""
  725. #, python-format
  726. msgctxt "String to return when truncating text"
  727. msgid "%(truncated_text)s..."
  728. msgstr ""
  729. msgid "or"
  730. msgstr ""
  731. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  732. msgid ", "
  733. msgstr ""
  734. #, python-format
  735. msgid "%d year"
  736. msgid_plural "%d years"
  737. msgstr[0] ""
  738. msgstr[1] ""
  739. #, python-format
  740. msgid "%d month"
  741. msgid_plural "%d months"
  742. msgstr[0] ""
  743. msgstr[1] ""
  744. #, python-format
  745. msgid "%d week"
  746. msgid_plural "%d weeks"
  747. msgstr[0] ""
  748. msgstr[1] ""
  749. #, python-format
  750. msgid "%d day"
  751. msgid_plural "%d days"
  752. msgstr[0] ""
  753. msgstr[1] ""
  754. #, python-format
  755. msgid "%d hour"
  756. msgid_plural "%d hours"
  757. msgstr[0] ""
  758. msgstr[1] ""
  759. #, python-format
  760. msgid "%d minute"
  761. msgid_plural "%d minutes"
  762. msgstr[0] ""
  763. msgstr[1] ""
  764. msgid "0 minutes"
  765. msgstr ""
  766. msgid "Forbidden"
  767. msgstr ""
  768. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  769. msgstr ""
  770. msgid ""
  771. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  772. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  773. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  774. "hijacked by third parties."
  775. msgstr ""
  776. msgid ""
  777. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  778. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  779. "origin' requests."
  780. msgstr ""
  781. msgid ""
  782. "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
  783. "including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
  784. "CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
  785. "If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
  786. "\" ...> for links to third-party sites."
  787. msgstr ""
  788. msgid ""
  789. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  790. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  791. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  792. msgstr ""
  793. msgid ""
  794. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  795. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  796. msgstr ""
  797. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  798. msgstr ""
  799. msgid "No year specified"
  800. msgstr ""
  801. msgid "Date out of range"
  802. msgstr ""
  803. msgid "No month specified"
  804. msgstr ""
  805. msgid "No day specified"
  806. msgstr ""
  807. msgid "No week specified"
  808. msgstr ""
  809. #, python-format
  810. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  811. msgstr ""
  812. #, python-format
  813. msgid ""
  814. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  815. "allow_future is False."
  816. msgstr ""
  817. #, python-format
  818. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  819. msgstr ""
  820. #, python-format
  821. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  822. msgstr ""
  823. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  824. msgstr ""
  825. #, python-format
  826. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  827. msgstr ""
  828. #, python-format
  829. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  830. msgstr ""
  831. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  832. msgstr ""
  833. #, python-format
  834. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  835. msgstr ""
  836. #, python-format
  837. msgid "Index of %(directory)s"
  838. msgstr ""
  839. msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
  840. msgstr ""
  841. #, python-format
  842. msgid ""
  843. "View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
  844. "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
  845. msgstr ""
  846. msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
  847. msgstr ""
  848. #, python-format
  849. msgid ""
  850. "You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
  851. "%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
  852. "\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
  853. "URLs."
  854. msgstr ""
  855. msgid "Django Documentation"
  856. msgstr ""
  857. msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
  858. msgstr ""
  859. msgid "Tutorial: A Polling App"
  860. msgstr ""
  861. msgid "Get started with Django"
  862. msgstr ""
  863. msgid "Django Community"
  864. msgstr ""
  865. msgid "Connect, get help, or contribute"
  866. msgstr ""