|
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
- # Carlos Leite <caduado@gmail.com>, 2015-2016
- # Eduardo Cereto Carvalho, 2011
- # semente, 2012
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
- "language/pt_BR/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
- msgid "GIS"
- msgstr "GIS"
-
- msgid "The base GIS field."
- msgstr "O campo GIS base."
-
- msgid ""
- "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
- msgstr ""
- "O campo base de geometria -- mapeia para o tipo de geometria da "
- "especificação OpenGis"
-
- msgid "Point"
- msgstr "Ponto"
-
- msgid "Line string"
- msgstr "Linha string"
-
- msgid "Polygon"
- msgstr "Polígono"
-
- msgid "Multi-point"
- msgstr "Multiponto"
-
- msgid "Multi-line string"
- msgstr "Multilinha string"
-
- msgid "Multi polygon"
- msgstr "Multipolígono"
-
- msgid "Geometry collection"
- msgstr "Coleção geométrica"
-
- msgid "Extent Aggregate Field"
- msgstr "Campo agregado extendido"
-
- msgid "Raster Field"
- msgstr "Campo Raster."
-
- msgid "No geometry value provided."
- msgstr "Nenhum valor geométrico fornecido."
-
- msgid "Invalid geometry value."
- msgstr "Valor geométrico inválido."
-
- msgid "Invalid geometry type."
- msgstr "Tipo geométrico inválido."
-
- msgid ""
- "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
- "form field."
- msgstr ""
- "Ocorreu um erro ao transformar a geometria para o SRID do campo de "
- "formulário de geometria."
-
- msgid "Delete all Features"
- msgstr "Deletar todas os elementos"
-
- msgid "WKT debugging window:"
- msgstr "Janela de debug WKT"
-
- msgid "Debugging window (serialized value)"
- msgstr "Janela de debug (valor seralizado)"
-
- msgid "No feeds are registered."
- msgstr "Nenhum feed foi registrado."
-
- #, python-format
- msgid "Slug %r isn't registered."
- msgstr "O slug %r não foi registrado."
|