|
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011,2015
- # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-11-29 22:56+0000\n"
- "Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
- "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "sq/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: sq\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "GIS"
- msgstr "GIS"
-
- msgid "The base GIS field."
- msgstr "Fusha GIS bazë."
-
- msgid ""
- "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
- msgstr ""
- "Fusha bazë Gjeometri -- skicon sipas llojit Gjeometri me Specifikime OpenGIS."
-
- msgid "Point"
- msgstr "Pikë"
-
- msgid "Line string"
- msgstr "Varg vije"
-
- msgid "Polygon"
- msgstr "Shumëkëndësh"
-
- msgid "Multi-point"
- msgstr "Multi-pika"
-
- msgid "Multi-line string"
- msgstr "Varg multi-vijë"
-
- msgid "Multi polygon"
- msgstr "Multi shumëkëndësh"
-
- msgid "Geometry collection"
- msgstr "Përmbledhje gjeometrie"
-
- msgid "Extent Aggregate Field"
- msgstr ""
-
- msgid "Raster Field"
- msgstr ""
-
- msgid "No geometry value provided."
- msgstr "S’u dha vlerë gjeometrie."
-
- msgid "Invalid geometry value."
- msgstr "Vlerë e pavlefshme gjeometrie."
-
- msgid "Invalid geometry type."
- msgstr "Lloj i pavlefshëm gjeometrie."
-
- msgid ""
- "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
- "form field."
- msgstr ""
- "Ndodhi një gabim gjatë shndërrimit të gjeometrisë në fushë SRID formulari "
- "gjeometrie."
-
- msgid "Delete all Features"
- msgstr "Fshiji krejt Veçoritë"
-
- msgid "WKT debugging window:"
- msgstr "Dritare diagnostikimi WKT:"
-
- msgid "Debugging window (serialized value)"
- msgstr "Dritare diagnostikimi (vlerë e serializuar)"
-
- msgid "No feeds are registered."
- msgstr "S’ka prurje të regjistruara."
-
- #, python-format
- msgid "Slug %r isn't registered."
- msgstr "Identifikuesi %r s’është i regjistruar."
|