|
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
- # Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019
- # Finn Gruwier Larsen, 2011
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-01-18 07:25+0000\n"
- "Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: da\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Avancerede muligheder"
-
- msgid "Flat Pages"
- msgstr "Flade sider"
-
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- msgid ""
- "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
- msgstr ""
- "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg både "
- "først og sidst."
-
- msgid ""
- "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
- "slashes or tildes."
- msgstr ""
- "Denne værdi må kun indeholde bogstaver, tal, punktum, understreger, "
- "bindestreger, skråstreger eller tilder."
-
- msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
- msgstr ""
- "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg først."
-
- msgid "URL is missing a leading slash."
- msgstr "URL mangler en skråstreg i starten."
-
- msgid "URL is missing a trailing slash."
- msgstr "URL mangler en afsluttende skråstreg."
-
- #, python-format
- msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
- msgstr "En flad side med URL'en %(url)s eksisterer allerede for siden %(site)s"
-
- msgid "title"
- msgstr "titel"
-
- msgid "content"
- msgstr "indhold"
-
- msgid "enable comments"
- msgstr "tillad kommentarer"
-
- msgid "template name"
- msgstr "skabelonnavn"
-
- msgid ""
- "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
- "will use 'flatpages/default.html'."
- msgstr ""
- "Eksempel: 'flatpages/kontaktside'. Hvis dette ikke tilbydes, bruger systemet "
- "'flatpages/default'."
-
- msgid "registration required"
- msgstr "registrering påkrævet"
-
- msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
- msgstr ""
- "Hvis denne boks er markeret, vil kun brugere der er logget ind, kunne se "
- "siden."
-
- msgid "sites"
- msgstr "websider"
-
- msgid "flat page"
- msgstr "flad side"
-
- msgid "flat pages"
- msgstr "flade sider"
|