You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.5KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
  5. # Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019
  6. # Finn Gruwier Larsen, 2011
  7. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: django\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2019-01-18 07:25+0000\n"
  14. "Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: da\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. msgid "Advanced options"
  22. msgstr "Avancerede muligheder"
  23. msgid "Flat Pages"
  24. msgstr "Flade sider"
  25. msgid "URL"
  26. msgstr "URL"
  27. msgid ""
  28. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  29. msgstr ""
  30. "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg både "
  31. "først og sidst."
  32. msgid ""
  33. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  34. "slashes or tildes."
  35. msgstr ""
  36. "Denne værdi må kun indeholde bogstaver, tal, punktum, understreger, "
  37. "bindestreger, skråstreger eller tilder."
  38. msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
  39. msgstr ""
  40. "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg først."
  41. msgid "URL is missing a leading slash."
  42. msgstr "URL mangler en skråstreg i starten."
  43. msgid "URL is missing a trailing slash."
  44. msgstr "URL mangler en afsluttende skråstreg."
  45. #, python-format
  46. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  47. msgstr "En flad side med URL'en %(url)s eksisterer allerede for siden %(site)s"
  48. msgid "title"
  49. msgstr "titel"
  50. msgid "content"
  51. msgstr "indhold"
  52. msgid "enable comments"
  53. msgstr "tillad kommentarer"
  54. msgid "template name"
  55. msgstr "skabelonnavn"
  56. msgid ""
  57. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  58. "will use 'flatpages/default.html'."
  59. msgstr ""
  60. "Eksempel: 'flatpages/kontaktside'. Hvis dette ikke tilbydes, bruger systemet "
  61. "'flatpages/default'."
  62. msgid "registration required"
  63. msgstr "registrering påkrævet"
  64. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  65. msgstr ""
  66. "Hvis denne boks er markeret, vil kun brugere der er logget ind, kunne se "
  67. "siden."
  68. msgid "sites"
  69. msgstr "websider"
  70. msgid "flat page"
  71. msgstr "flad side"
  72. msgid "flat pages"
  73. msgstr "flade sider"