You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.1KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012
  5. # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: django\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  13. "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  14. "eo/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: eo\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. msgid "GIS"
  21. msgstr "GIS"
  22. msgid "The base GIS field."
  23. msgstr "La baza GIS kampo."
  24. msgid ""
  25. "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
  26. msgstr "La baza Geometry kampo - korelas al la OpenGIS Specifa Geometrio tipo."
  27. msgid "Point"
  28. msgstr "Punkto"
  29. msgid "Line string"
  30. msgstr "Liniŝnuro"
  31. msgid "Polygon"
  32. msgstr "Plurangulo"
  33. msgid "Multi-point"
  34. msgstr "Multpunkto"
  35. msgid "Multi-line string"
  36. msgstr "Multlinia ŝnuro"
  37. msgid "Multi polygon"
  38. msgstr "Multplurangulo"
  39. msgid "Geometry collection"
  40. msgstr "Geometriaro"
  41. msgid "Extent Aggregate Field"
  42. msgstr "Etenda kunmetita kampo"
  43. msgid "Raster Field"
  44. msgstr "Rastruma kampo"
  45. msgid "No geometry value provided."
  46. msgstr "Neniu geometria valoro provizas."
  47. msgid "Invalid geometry value."
  48. msgstr "Malvalida geometria valoro."
  49. msgid "Invalid geometry type."
  50. msgstr "Malvalida geometria tipo."
  51. msgid ""
  52. "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
  53. "form field."
  54. msgstr ""
  55. "Eraro okazis dum transformi la geometrion al la SRID de la geometria forma "
  56. "kampo."
  57. msgid "Delete all Features"
  58. msgstr "Forigi ĉiuj trajtoj"
  59. msgid "WKT debugging window:"
  60. msgstr "WKT elcimigita fenestro:"
  61. msgid "Debugging window (serialized value)"
  62. msgstr "Elcimigita fenestro (seriigita valoro)"
  63. msgid "No feeds are registered."
  64. msgstr "Neniu fluo estas registrita."
  65. #, python-format
  66. msgid "Slug %r isn't registered."
  67. msgstr "Ĵetonvorto %r ne estas registrita."