You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.2KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: django\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-09-23 00:02+0000\n"
  11. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  12. "Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
  13. "language/hsb/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: hsb\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  19. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. msgid "GIS"
  21. msgstr "GIS"
  22. msgid "The base GIS field."
  23. msgstr "Bazowe polo GIS."
  24. msgid ""
  25. "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
  26. msgstr ""
  27. "Bazowe geometrijowe polo -- zarysowane do geometrijoweho typa specifikacije "
  28. "OpenGIS. "
  29. msgid "Point"
  30. msgstr "Dypk"
  31. msgid "Line string"
  32. msgstr "Čara"
  33. msgid "Polygon"
  34. msgstr "Wjeleróžk"
  35. msgid "Multi-point"
  36. msgstr "Wjacore dypki"
  37. msgid "Multi-line string"
  38. msgstr "Wjacore čary"
  39. msgid "Multi polygon"
  40. msgstr "Wjacore wjelróžki"
  41. msgid "Geometry collection"
  42. msgstr "Geometrijowa zběrka"
  43. msgid "Extent Aggregate Field"
  44. msgstr "Polo „extent aggregate“"
  45. msgid "Raster Field"
  46. msgstr "Rasterowe polo"
  47. msgid "No geometry value provided."
  48. msgstr "Žana geometrijowa hódnota podata."
  49. msgid "Invalid geometry value."
  50. msgstr "Njepłaćiwa geometrijowa hódnota."
  51. msgid "Invalid geometry type."
  52. msgstr "Njepłaćiwy geometrijowy typ."
  53. msgid ""
  54. "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
  55. "form field."
  56. msgstr ""
  57. "Zmylk je wustupił, hdyž so geometrija do SRID pola geometrijoweho formulara "
  58. "přetwori."
  59. msgid "Delete all Features"
  60. msgstr "Wšě funkcije zhašeć"
  61. msgid "WKT debugging window:"
  62. msgstr "Wokno pytanja zmylkow WKT:"
  63. msgid "Debugging window (serialized value)"
  64. msgstr "Wokno pytanja zmylkow (serijalizowana hódnota)"
  65. msgid "No feeds are registered."
  66. msgstr "Žane kanale zregistrowane."
  67. #, python-format
  68. msgid "Slug %r isn't registered."
  69. msgstr "Adresowe mjeno %r njeje zregistrowane."