You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.4KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # angularcircle, 2012
  5. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6. # Janusz Harkot <jh@blueice.pl>, 2015
  7. # Piotr Jakimiak <legolass71@gmail.com>, 2015
  8. # m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015
  9. # Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2014
  10. # Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016-2017
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: django\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
  17. "Last-Translator: Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>\n"
  18. "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: pl\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
  24. "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
  25. "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  26. msgid "GIS"
  27. msgstr "GIS"
  28. msgid "The base GIS field."
  29. msgstr "Pole bazowe GIS."
  30. msgid ""
  31. "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
  32. msgstr ""
  33. "Pole bazowe Geometrii -- mapowane na typ Geometry specyfikacji OpenGIS."
  34. msgid "Point"
  35. msgstr "Punkt"
  36. msgid "Line string"
  37. msgstr "Ścieżka"
  38. msgid "Polygon"
  39. msgstr "Wielokąt"
  40. msgid "Multi-point"
  41. msgstr "Zbiór punktów"
  42. msgid "Multi-line string"
  43. msgstr "Zbiór ścieżek"
  44. msgid "Multi polygon"
  45. msgstr "Zbiór wielokątów"
  46. msgid "Geometry collection"
  47. msgstr "Zbiór geometrii"
  48. msgid "Extent Aggregate Field"
  49. msgstr "Pole Zasięgu Agregacji"
  50. msgid "Raster Field"
  51. msgstr "Pole Rastrowe"
  52. msgid "No geometry value provided."
  53. msgstr "Brak wartości geometrii."
  54. msgid "Invalid geometry value."
  55. msgstr "Błędna wartość geometrii."
  56. msgid "Invalid geometry type."
  57. msgstr "Błędny typ geometrii."
  58. msgid ""
  59. "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
  60. "form field."
  61. msgstr ""
  62. "Wystąpił błąd podczas przekształcania geometrii do SRID pola formularza "
  63. "geometrii."
  64. msgid "Delete all Features"
  65. msgstr "Usuń wszystkie Elementy"
  66. msgid "WKT debugging window:"
  67. msgstr "Okno debugowania WKT:"
  68. msgid "Debugging window (serialized value)"
  69. msgstr "Okno debugowania (wartość zserializowana)"
  70. msgid "No feeds are registered."
  71. msgstr "Brak zarejestrowanych kanałów informacyjnych."
  72. #, python-format
  73. msgid "Slug %r isn't registered."
  74. msgstr "Slug %r nie jest zarejestrowany."